Capítulo 185

Вместо того чтобы вести себя как подобает принцессе, она решила повести себя как маленькая проказница. Спустившись вниз, Ю Чжи шла легкой походкой, ее глаза и брови сияли от радости. Ее глаза, похожие на ивовые листья, слегка изогнулись в улыбке, когда она выругалась: «Бесстыдница!»

Как может порядочный человек постоянно говорить всё, что ему вздумается?

Цзи Пинси понял её взгляд и мысленно усмехнулся: Даже порядочным мужчинам нужно жениться. Влюблённость — это как крючок; если не забросить крючок, как поймать понравившуюся рыбу?

Они вдвоем, один ловил рыбу и забрасывал удочку, а другой смело хватал наживку, шли рука об руку по длинной улице Сюаньу, пока не дошли до дома семьи Ю, и вдруг осознали, как быстро пролетело время.

«Вам следует как можно скорее вернуться во дворец», — настоятельно призвал Юй Чжи.

Только что признавшись в любви, Цзи Пинси не хотела уходить. Юй Чжи, помня о её статусе принцессы Чанъян и о возможном браке между ними, колебалась, прежде чем ввести её в дом. Она ткнула Цзи Пинси пальцем в грудь и сказала: «Приходи ко мне в другой день».

«Когда же наступит „новый день“?» Она мечтала остаться сегодня вечером в доме семьи Ю и полежать рядом с ней.

Ее намерения были слишком очевидны, отчего Ю Чжи покраснела, а глаза вспыхнули ярко-красным румянцем: «Мама скоро вернется. Ты пытаешься похитить меня, пока она не видит?»

Цзи Пинси дважды взглянула на неё. Честно говоря, идея побега была действительно хороша. Но когда она подумала о последствиях побега — избиение императором, выговор матери, недовольство тёти Ю и неизбежный гневный взгляд премьер-министра Лю, который затем беспомощно будет повторять ей свои мудрые наставления, — у неё закружилась голова. Ю Чжи, воспользовавшись этой возможностью «сбежать» от неё, встала на солнце, сложив руки за спиной, и с улыбкой сказала: «Быстрее возвращайся».

«Ты просто водишь меня за нос». Она выглядела раздраженной.

Ю Чжи хотелось рассмеяться, но она сдержалась, полагаясь исключительно на свою силу воли. Она сделала два шага вперед, погладила девочку по лицу и терпеливо уговаривала: «Хорошо, пойдем обратно. Если мама нас увидит, как я смогу смотреть кому-либо в глаза?»

Брови Цзи Пинси опустились, она выглядела как большая собака, брошенная хозяином. Ю Чжи огляделась. В это время из каждого дома поднимался дым, и на улице было мало пешеходов. Привратница перед домом семьи Ю зевнула. Она не понимала, что с ней не так. Ей просто хотелось ответить на поцелуй, который она получила в лапшичной.

Застигнутая врасплох поцелуем в щеку, прекрасная улыбка Цзи Пинси мгновенно расширилась. Хотя глаза и не были миндалевидными, их широкое раскрытие все же передавало ощущение невинной чистоты, подобно миндалевидным глазам.

Ю Чжи потерла свои ярко-красные мочки ушей, не в силах насладиться поцелуем, и повернулась, чтобы убежать.

Он выглядит точь-в-точь как маленький пятнистый олень, который боится незнакомцев в лесу.

Маленький пятнистый олень постепенно скрылся из виду Цзи Пинси. Привратник, охранявший ворота семьи Ю, ошеломленно смотрел на свою образованную молодую госпожу. Если он не ошибался, его госпожа публично демонстрировала непристойный жест в адрес Его Высочества.

Боже мой! Неудивительно, что она из этой семьи! Какая наглость!!

Дерзкий Юй Чжи мгновенно исчез, оставив принцессу Чанъян ошеломленной перед дверью, закрывающей лицо руками и глупо ухмыляющейся.

Швейцар потёр глаза, потом ещё раз потёр, на его лице появилась материнская улыбка — он подозревал, что между ними что-то происходит, и оказалось, что это правда!

Однополые отношения в аристократических семьях Киото не редкость, но все они держатся в секрете, и никто не выносит их на всеобщее обозрение.

Под мудрым правлением Его Величества Императора Великая династия Янь отличалась открытостью взглядов, а её народ был свободолюбивым. Они были хорошо информированы и поэтому их было нелегко удивить.

Однако… привратник взглянул на элегантную и неземную принцессу Чанъян и усмехнулся: его юная госпожа действительно полностью очаровала Его Высочество. Посмотрите, если бы у Его Высочества был хвост, он бы вилял выше неба!

Ю Чжи легко вбежала в свой дом, прошла через ряд лунных врат в свой небольшой дворик, толкнула дверь, вошла во внутреннюю комнату и направилась прямо к кровати.

Она все еще лежала на резной кровати, уткнувшись лицом в парчовое одеяло, уши горели красным — она действительно добилась успеха! Она решила, что если Си Си посмеет снова ее обидеть, она ответит ей тем же!

Тепло все еще оставалось на ее губах. Ю Чжи лежала на кровати, извиваясь. Сделав несколько поворотов, она почувствовала, что что-то не так. Затем она подумала: «Это моя спальня, никто меня не увидит».

Радость в моей груди мгновенно взорвалась, это чувство обычно называют «тайным наслаждением жизнью».

Когда Лю Боян распахнула дверь, она увидела свою дочь, корчащуюся в странной позе на большой кровати. Испугавшись, она выпалила: «Чжичжи? Что с тобой случилось?!»

Она подозревала, что во время ее отсутствия в ее дочь вселился призрак.

Ю Чжи вздрогнула, и после шока её охватило непреодолимое чувство стыда. Она поспешно спрыгнула с кровати, её лицо покраснело: «М-мама? Почему ты вдруг вернулась?»

«Я волновалась за тебя». Лю Боян заметила её неестественное выражение лица, её застенчивость и нерешительность в общении. Она сразу поняла, что это её дочь, а не одержимая каким-то неизвестным призраком. Она вздохнула с облегчением: «Я слышала, Его Высочество снова послал тебя обратно?»

Если бы она не узнала от привратника о поступке своей дочери, она бы не бросилась внутрь так поспешно, что забыла постучать.

Вспомнив увиденное при входе, Лю Боян с опозданием поняла, что происходит, и мать с дочерью обменялись неловкими взглядами.

Ю Чжи была смущена и рассержена тем, что мать не постучала перед входом в дом, а Лю Боян сокрушалась, что не смогла удержать свою хорошую дочь.

Поскольку каждый из них был погружен в свои мысли, атмосфера накалилась.

Ю Чжи быстро успокоилась, взяла себя в руки и тихо спросила: «Мама?»

Лю Боян сердито посмотрела на нее, в ее глазах читалось некое нежелание: «Мать изначально хотела подождать, пока Его Высочество не станет на два года старше, прежде чем объявлять о помолвке…»

Она намеренно сделала паузу, чтобы показать разочарование дочери, и, конечно же, заметила нотку грусти на её лице: «Ещё два года? Сколько лет будет нашей дочери тогда?»

Ее настроение внезапно испортилось, и она опустила глаза, уставившись на кончики своих сапог.

Наблюдая некоторое время за девичьим поведением дочери, Лю Боян подавила горечь от мысли, что дочь скоро станет чьей-то женой: «Да, Её Величество тоже так думает. Её Величество говорила, что расцвет женской жизни мимолетен, поэтому вполне справедливо, чтобы она как можно скорее была со своим возлюбленным. Она красноречива, и твоя мать ей не ровня».

Лю Боян развела руками, притворяясь беспомощной: «Императорский указ о браке будет издан сегодня».

Тревога Ю Чжи мгновенно сменилась радостью, ее глаза, словно листья ивы, заблестели: «Спасибо, мама!»

«Ты так спешишь выйти замуж за Его Высочество?» — поддразнил ее Лю Боян.

Ю Чжи теребила пряди волос на груди, ее улыбка сияла: «Конечно, хорошие дела нужно делать как можно скорее. Я уже на пять лет старше Си Си».

Конечно, вы должны выйти замуж за того человека, за которого хотите выйти замуж в лучшие годы своей жизни.

В эпоху Великой династии Янь девушки могли выходить замуж в пятнадцать лет. Её Высочество была очень желанной женщиной, и бесчисленное множество молодых людей стремились жениться на ней. Она не могла дать им такой возможности.

Нельзя позволять мимолетной робости оттолкнуть вашу вторую половинку.

Она по-прежнему такая же робкая, как и в детстве, боится того и этого, но в глубине души она не трусиха.

Ей нравилось то, что ей нравилось. Несмотря на то, что она рано потеряла отца, у неё всё ещё была поддержка умной и сильной матери, а также семьи бабушки и дедушки по материнской линии. Более того, она обладала императорской амнистией, поэтому родилась в более благоприятных условиях, чем другие.

Ее отец был самым молодым выдающимся ученым в Великой династии Янь, и он не оставил после себя большого богатства. Самым ценным достоянием в доме семьи Ю были книги. Эти книги были богатством, которое оставил ей отец; однажды прочитав их и вложив в свое сердце, она уже не могла их отнять.

Она эрудирована и проницательна. В отличие от застенчивости, умение воспользоваться возможностью остаться со своим возлюбленным — это правильный поступок.

21 июля императрица даровала брак принцессе Чанъян и старшей дочери семьи Ю. Этот указ вызвал сенсацию среди народа.

Резиденция премьер-министра.

Лю Сян расхаживал взад-вперед по двору, наконец не в силах остановиться, и спросил управляющего: «Почему молодая госпожа и молодая госпожа до сих пор не вернулись?»

Дворецкий выглядел обеспокоенным, понимая, что тот переживает за свадьбу своей внучки, и осторожно произнес: «Мисс и молодая леди уже в пути…»

В этот момент вошел слуга и сообщил: «Ваше Превосходительство, человек прибыл».

Лю Цзичэн шагнул вперед, и, несмотря на преклонный возраст, в его движениях чувствовалась бодрость.

На протяжении многих лет он всегда поддерживал свою дочь и внучку. В последние годы его беспокоит замужество внучки. Однако, какими бы выдающимися молодыми людьми ни были предложены кандидатуры, его добрая внучка относится к ним равнодушно. Брак призван приносить пользу двум семьям, и лучше всего, если обе стороны к этому готовы. В противном случае это приведет только к вражде.

Если Чжичжи это не понравится, давайте поменяем на другое.

Она перебирала одного за другим, но ни один из подходящих молодых людей не привлек ее внимания.

Императрица без всякого предупреждения издала императорский указ о браке.

В эти дни все его придворные коллеги поздравляют его. Но сколько из них действительно искренни? Столько молодых людей из знатных семей мечтают жениться на принцессе, но его дочь опередила их. Лю Цзичэн одновременно рад и обеспокоен.

Это принцесса Чанъян! При рождении ей было даровано феодальное владение в 8000, а после церемонии совершеннолетия Его Величество в порядке исключения увеличил ее владение до 10 000.

Известно, что император и императрица питают особую привязанность к принцессе, и трон должен перейти к наследному принцу. Принцесса — старшая сестра наследного принца, и у них очень близкие отношения. Ее богатство, слава и власть на всю жизнь практически гарантированы. Другими словами, тот, кто завоюет сердце принцессы Чанъян, будет наслаждаться бесконечным счастьем до конца своих дней.

Глядя на свою прекрасную внучку, Лю Цзичэн, в глазах которого читалась власть, обладал пронзительной силой, словно проникающей во тьму. Любой, кто встречался с ним взглядом, чувствовал невидимое давление.

«Вы действительно влюблены в Её Высочество Принцессу? Если да, то поздравляю вас. Если же вы оказались в затруднительном положении, я отправлюсь во дворец, чтобы встретиться с Императором и попросить его отменить этот указ».

Все его мысли и намерения были направлены на благо молодого поколения в его семье. Ю Чжи был тронут этим и торжественно кивнул: «Чжи Чжи согласен».

Лю Цзичэн долго стоял, потеряв дар речи. Он равнодушно смотрел на дочь. Лю Боян была озадачена взглядом отца. Как раз в тот момент, когда она размышляла о происходящем, её внезапно осенила идея, и ей, кажется, удалось догадаться о намерениях, стоящих за этим взглядом.

Её роман с сестрой Ронг, вероятно, исключён.

Отец знает.

Лю Боян почувствовала укол обиды — Чжичжи не заразила её своей любовью к мужчинам.

Лю Цзичэн посвятил свою жизнь стране и её народу и был истинным монархистом. Уже само по себе примечательно, что он умолял Его Величество отменить указ ради своей внучки. Более того, учитывая его власть и хитрость, как могли интимные отношения его дочери с принцессой остаться незамеченными?

«Пусть будет так». Он глубоко вздохнул. «Раз уж вы об этом просите, ваш дедушка желает вам и Его Высочеству счастливой совместной жизни».

В глазах Ю Чжи её дедушка по материнской линии был не очень добрым человеком, но каждое его слово имело вес горы и было непоколебимо. Она сдержала слёзы и радостно улыбнулась: «Спасибо, дедушка по материнской линии!»

Лю Цзичэну на мгновение захотелось рассмеяться, но он сдержался и лишь слегка приподнял уголки губ.

Он снова подумал о своей дочери.

Тогда, когда он обручил свою дочь, она была далека от той радости и счастья, которые он испытывает сейчас.

Именно поэтому он закрывает глаза на некоторые вещи.

Мертвые погребены под землей, но живым все равно предстоит двигаться вперед.

Чувствуя вину под взглядом отца, Лю Боян слегка кашлянула и вместе с дочерью помогла премьер-министру вернуться в свою комнату, расположившись по обе стороны.

.

Император и императрица тщательно выбирали внучку из рода Лю для замужества принцессы Чанъян. Некоторые придворные чиновники высказывали возражения, но император отклонил все из них.

«Как я мог не исполнить желание Чанъяна?»

Цзи Ин был любящим отцом своей дочери, а также императором, чье слово было законом. Как муж и жена, они единодушны в своих решениях, и указы, изданные императрицей, были указами Цзи Ина. После того, как брак был заключен и несколько бестактных чиновников были наказаны, никто больше не смел плохо говорить о Цзи Ине в его присутствии.

Свадьба назначена на сентябрь следующего года, поэтому, если мы начнем подготовку сейчас, в общей сложности это займет всего год и два месяца.

Теперь королевская семья и семья премьер-министра связаны друг с другом, поэтому эта свадьба обещает быть грандиозным событием.

Чуть больше года — это недолгий срок. Чиновники Министерства ритуалов усердно работали, чтобы заслужить похвалу императора и императрицы за это дело. Все были заняты, но ответственному лицу оставалось лишь стоять на краю поля и наслаждаться сельским пейзажем.

Поздней осенью пшеница приобретает золотистый оттенок, предвещая обильный урожай.

Цзи Пинси, в соломенной шляпе, глубоко вздохнул: «На улице по-прежнему самый свежий воздух».

Ю Чжи рассмеялся над ее наивностью: «Я не знаю, что о тебе думают твои дедушка и мать по материнской линии. Они обманом заставили меня уйти из дома в день свадьбы, оставив только письмо. Посмотрим, как тебя изобьют, когда ты вернешься».

«Всё в порядке». Она подняла подбородок: «Ты правда думаешь, что взрослые не знают, что мы здесь? Люди матери, люди отца, включая охранников резиденции премьер-министра и тайную охрану резиденции принцессы, вы просто этого не видели. Что ты имеешь в виду под «сбегаем тайком»? Мы прямо у них под носом».

Услышав это, Юй Чжи поспешно огляделся. Золотистые колосья пшеницы колыхались на ветру, создавая поистине прекрасное зрелище.

Внезапно забыв, что хотела сказать, она улыбнулась и произнесла: «Хорошо, я не хотела вас обвинять. Не хотели бы вы показать мне окрестности еще немного?»

Цзи Пинси фыркнул и взял её за руку, когда они шли по полям. Заходящее солнце растягивало их тени, и тени накладывались друг на друга. Подул приятный ветерок, и Юй Чжи тихонько зацепила мизинцем ладонь.

«Опять переполох?»

Ю Чжи улыбнулся и сказал: «Это называется взаимностью».

Это полная чушь насчет взаимности; я никогда тебя раньше не соблазнял.

Принцесса Чанъян подавила гнев и свирепо посмотрела на неё. Ю Чжи не испугалась её взгляда. В последнее время она наконец-то поняла, что Си Си — всего лишь тонкокожая бумажная тигрица. Поцелуй в щёку заставлял её краснеть очень долго, а поцелуй в губы… она могла мгновенно превратиться в маленькую дурочку.

Наконец почувствовав преимущество своего возраста, Ю Чжи засияла от радости и стала намного смелее: «Не делай ничего безрассудного. Мы просто бродим прямо у взрослых под носом».

Цзи Пинси смотрела в сторону, где могли прятаться люди, и чувствовала себя неуверенно. Она была ученицей Великого евнуха Ян Жо. Хотя она не знала, откуда Великий евнух взял свои навыки боевых искусств, она много лет училась и обладала хорошими способностями и пониманием. Она подавала признаки того, что превзойдет своего учителя.

Благодаря своим способностям ей было бы легко ускользнуть от взглядов взрослых. Она усмехнулась: «Тогда им будет невозможно нас найти».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250