Gold und Jade werden wie Zucker verwendet, um einen eifersüchtigen König anzulocken - Kapitel 9

Kapitel 9

« Lorsque Meng Haitang aperçut le Maître du Palais, ses yeux s'illuminèrent ; quel beau et raffiné jeune homme il était… »

Le conteur crachait en parlant dans le hall, tandis que Pang Wan, assise en bas, riait sous cape, le menton appuyé sur sa main. Qui était Meng Haitang ? Peu lui importait ! Elle se souvenait seulement que le Maître du Palais était un homme « beau et séduisant ». Puisque Gu Xiju, qu'elle venait d'imaginer, avait changé d'avis, elle décida d'oublier temporairement cet homme sans cœur (commentaire de Gu Xiju : « Va-t'en ! ») et d'abord d'évaluer le « potentiel masculin » du Maître du Palais.

«

…Soudain, Meng Haitang s’écria

: «

Je vais vous rapporter la tête de cette sorcière du culte démoniaque

!

» Mais la sectatrice sourit et dit

: «

Moi, la Sainte Vierge du Culte de la Lune, j’ai déjà pris la tête de trois cents personnes avant même d’avoir seize ans. Croyez-vous que vous, gens des Plaines centrales, puissiez lui ôter sa précieuse vie

?

»

»

En entendant soudain les mots « Sainte adoratrice de la Lune », Pang Wan frissonna et se réveilla de son enchantement.

Que ce soit intentionnel ou non, le conteur marqua une pause à ce moment précis, et aussitôt des cris d'indignation et des jurons s'élevèrent de toutes parts.

« Espèce de garce ! Quelle arrogance ! »

« Qu'y a-t-il de si extraordinaire à tuer trois cents personnes ? S'en prendre aux faibles n'est pas un talent ! »

« Si elle ose venir dans les plaines centrales, je l'écorcherai vive ! »

« Ce n'est qu'une humble barbare au service de Zuo Huai'an. De quel droit se permet-elle d'utiliser le mot « sainte » ? Comment ose-t-elle se glorifier ! »

« Cette sorcière démoniaque de la secte mérite d'être tuée par tout le monde ! »

« Femme venimeuse ! »

"Salope de bonne !"

...

Pang Wan écoutait en silence, le dos trempé de sueur froide.

Bien qu'elle s'y soit quelque peu préparée, elle n'avait jamais imaginé que sa réputation serait si mauvaise qu'elle serait universellement détestée.

Voyant que tout le monde avait exprimé son enthousiasme, le conteur baissa les mains et changea de sujet : « En parlant de la Sainte Déesse de la Lune, il nous faut mentionner la véritable sainte de notre monde des arts martiaux : la Fée Sang Chan ! Hormis elle, qui d'autre au monde est digne du titre de « Sainte », avec sa beauté, son talent et son caractère noble, tel un lotus blanc ? »

En entendant le nom « Sang Chan », de nombreux auditeurs écarquillèrent les yeux, affichant des expressions d'admiration et de nostalgie.

«

…Le chef de l’alliance des arts martiaux lui resta fidèle, la maîtresse du Palais Solitaire eut le cœur brisé, et même le neuvième prince lui réserva le titre d’épouse principale

! Le monde entier des arts martiaux pariait sur celui de ces hommes exceptionnels qui finirait par conquérir son cœur

!

» Le conteur hocha la tête, visiblement subjugué par la beauté incomparable de la chevalière errante. «

Ah

! Notre fée Sang Chan

! Elle est si parfaite, si extraordinaire, qui aura la chance de rester avec elle pour toujours

?

»

Avec un « pouf », le thé aux huit trésors jaillit de la bouche de Pang Wan.

À ce moment-là, tout le monde était encore captivé par les exploits glorieux de la fée Sangchan, et personne ne lui prêtait attention.

Alors Pang Wan prit un mouchoir et s'essuya silencieusement la bouche, l'air complètement abattu, comme si c'était la fin du monde, comme si ce qu'elle venait de recracher n'était pas du thé, mais une gorgée de sang arrachée à son cœur.

C'est fini. Oublie le Maître du Palais, oublie Gu Xiju. Sa conviction inébranlable que tous les beaux hommes l'aimaient s'est effondrée. Après avoir subi la trahison des Barbares du Sud et le coup dur de Gu Xiju et de la trahison du Maître du Palais, le cœur rose de Pang Wan s'est glacé. « Ce n'est pas moi l'héroïne, c'est Sang Chan ! » s'est-elle exclamée. « Regardez-la, elle a tenu tête à trois héros masculins classiques et a quand même réussi à se forger une si bonne réputation ? »

"...Elle est la nouvelle lune dans le ciel ; elle est la rosée du matin dans les montagnes ; elle est le lotus blanc dans l'eau..." Le conteur chantait encore les louanges de la beauté incomparable de Sang Chan dans la salle.

Pang Wan était assis tranquillement sur la chaise, écoutant, sa poitrine se soulevant et s'abaissant.

—Devrait-elle tout simplement abandonner et devenir volontairement un personnage féminin secondaire, épouser un personnage masculin secondaire sans identité claire, et vivre ses jours ainsi ?

Non ! Absolument pas !

Le sang de la noble dame se mit à bouillir, et ses gènes de Mary Sue, qui faisaient d'elle la seule qui comptait, rugirent et hurlèrent en elle.

Elle jeta un coup d'œil au conteur qui gesticulait frénétiquement, fronça les sourcils, et une idée brillante lui vint.

Chapitre trois

Sang Chan deuxième génération

Wang Gang, un homme ordinaire, avait passé la majeure partie de sa vie à raconter des histoires, sans jamais imaginer qu'un jour il serait assommé et kidnappé parce que ses histoires étaient trop brillantes.

Alors, lorsqu'il ouvrit les yeux, encore ensommeillé, et qu'il se retrouva ligoté pieds et poings à un pilier, il fut complètement désemparé.

« Tu es réveillée ? » Une voix de fille surgit soudain derrière eux.

Wang Gang regarda dans la direction de la voix et se trouva face à un visage ovale, lumineux et magnifique.

« Qu'est-ce qui vous amène, jeune fille ? » Il déglutit difficilement. La jeune fille devant lui n'avait qu'une quinzaine d'années, avec de grands yeux en amande, clairs et brillants, et des joues rondes encore rosées. Elle semblait avoir été élevée dans le luxe et n'avait rien d'une voleuse ou d'une bandit !

« J’ai entendu dire que vous vous appelez Wang Gang. Puis-je vous demander quel âge vous avez ? Depuis combien de temps racontez-vous des histoires ? » La jeune fille le regarda en souriant.

« J’ai un peu plus de trente ans et je raconte des histoires depuis plus de dix ans », répondit timidement Wang Gang. Bien que la jeune fille semblât innocente, les apparences étaient parfois trompeuses et il devait rester prudent.

« À force de raconter des histoires, tu dois en savoir beaucoup. » La jeune fille hocha légèrement la tête, puis demanda : « Et ce que tu as raconté à la taverne aujourd'hui, quelle part était vraie ? »

Wang Gang se demanda s'ils voulaient l'espionner. Il répondit précipitamment : « C'est tout vrai, c'est tout vrai. »

La jeune fille, pour une raison inconnue, baissa la tête et soupira, l'air assez mélancolique.

Wang Gang était complètement déconcerté.

« Je vous le demande, avez-vous déjà vu la fée Sang Chan de vos propres yeux ? »

La jeune fille releva rapidement les yeux vers lui, l'air grave et résolu, comme si elle avait pris une décision importante.

« Non. » Wang Gang secoua la tête. Une personne comme Fairy Sang Chan fréquente les plus grands maîtres d'arts martiaux. Comment un simple mortel comme lui pourrait-il rencontrer une telle personne ?

La jeune fille exprimait une profonde déception.

«

…Cependant, je vous ai déjà rencontré, mon ami

!

» Voyant son air bouleversé, Wang Gang craignit qu’elle ne devienne hostile et ne se mette à brandir ses épées contre lui. Il ajouta donc rapidement

: «

Les conteurs partagent souvent ce qu’ils ont vu et entendu, et je connais autant que je connais la fée Sang Chan

!

»

La jeune fille réfléchit un instant avant d'acquiescer à ses paroles.

Wang Gang poussa un soupir de soulagement ; il savait que sa vie était en sécurité.

Le lendemain, la jeune fille donna à Wang Gang cent taels d'argent, une somme qu'il n'avait pu économiser en dix ans de contes. Dès lors, Wang Gang resta auprès d'elle pour quelque temps.

La jeune femme demanda à Wang Gang de l'appeler «

Jeune Maître

», et il l'aidait dans ses tâches quotidiennes et lui racontait parfois des anecdotes sur le monde des arts martiaux lorsqu'il avait du temps libre. La jeune femme adorait écouter les histoires de Sang Chan et s'enquérait toujours des détails. Par exemple, quelle coiffure Sang Chan aimait porter, de quelle couleur étaient ses vêtements, quel était son timbre de voix, etc.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172