Gold und Jade werden wie Zucker verwendet, um einen eifersüchtigen König anzulocken - Kapitel 97

Kapitel 97

« Tante Rong ! » Elle ne prit même pas la peine d'essuyer ses larmes et se précipita vers elle, le visage rayonnant d'une joie sincère. « Tante Rong, vous êtes réveillée ? Vous allez mieux ? Vous pouvez remarcher ? »

Cependant, l'expression de tante Rong était inhabituellement sérieuse, ne laissant transparaître aucune joie.

« Sainte Vierge, tu ne peux épouser le jeune maître. » Elle saisit la main de Pang Wan et la serra fort. « Tu ne peux pas l'épouser ! »

« Rong Gu ! Comment oses-tu être si présomptueux en ce jour de joie ! Le jeune maître et la sainte demoiselle sont des amoureux d'enfance, c'est une union parfaite, pourquoi veux-tu l'entraver ! » Zuo Huai'an se leva de son fauteuil, le visage héroïque empreint de férocité.

Tante Rong ne s'est pas laissée troubler, mais a regardé Nan Yi d'un air froid, sur un ton plein de reproche : « Jeune Maître ! Vous connaissez la raison pour laquelle vous avez accepté ce mariage ? »

Le barbare du Sud baissa les yeux et resta silencieux, une pointe de douleur traversant son visage.

« Jeune Maître, allez-vous vraiment rester les bras croisés et regarder cette chose honteuse se produire ?! »

Voyant qu'il ne répondait pas, tante Rong repoussa avec colère la main qui reposait sur la servante, pointa du doigt devant elle d'une main tremblante et cria d'une voix rauque et furieuse : « Zuo Nanyi ! As-tu perdu toute conscience ?! Comment as-tu pu commettre un acte aussi incestueux entre frères et sœurs ?! »

Cette remarque a provoqué un tollé général parmi les personnes présentes.

Pang Wan était complètement abasourdi.

« Tante Rong ? » Elle se tourna vers elle, le visage blême de peur. « Qu'avez-vous dit ? Qui est Frère Nanyi pour moi ? »

Tante Rong la regarda, et des larmes lui montèrent peu à peu aux yeux.

« Sainte Vierge, tu es la fille biologique du chef ! Si l'ancienne Sainte Vierge t'a emmenée avec elle lors de sa fuite, c'est parce que tu étais l'enfant qu'elle avait eu en secret avec le chef. Elle ne supportait pas de voir l'épouse du chef en face ! »

Elle attira Pang Wan dans ses bras, le visage empreint d'amertume et de tristesse.

« Toi et le jeune maître êtes demi-frère et sœur, donc ce mariage est absolument interdit, absolument interdit ! »

Après avoir entendu ces mots, Pang Wan était tellement absorbée par le sol qu'elle pouvait à peine lever les pieds.

Elle regarda Nan Yi avec confusion, pour le voir fermer les yeux de douleur, comme si sa blessure la plus cachée avait été déterrée et exposée au regard de tous.

« Non, ce n’est pas vrai. » Elle se tourna vers Zuo Huai’an pour obtenir de l’aide : « Maître, dites-moi, de qui suis-je l’enfant ? »

Zuo Huai'an était assis dans un fauteuil de grand maître.

Ses cinq doigts étaient déjà profondément enfoncés dans l'accoudoir, pourtant son visage restait calme et pâle.

« Rong Gu, quoi que tu dises, c'est inutile. Ce mariage doit avoir lieu aujourd'hui. Hommes, emmenez Rong Gu pour qu'elle assiste à la cérémonie. »

Il a donné une instruction désinvolte.

L'auteur a quelque chose à dire

: tout est prédestiné, et rien ne dépend de nous.

—Je refuse catégoriquement d'admettre que je suis le coupable de tout cela.

la vérité

« Tu es fou ! »

Tante Rong laissa échapper un cri strident en fixant Zuo Huai'an, les yeux écarquillés de fureur.

« Tu es fou ! Tu n'arrives pas à obtenir ta propre satisfaction, alors tu tortures deux enfants innocents comme ça ? »

Les Barbares du Sud furent également surpris en entendant les paroles de Zuo Huai'an.

« Espèce de morveux ! As-tu oublié ce que tu m'as promis quand tu es entré dans la solitude ? »

Voyant son hésitation, Zuo Huai'an, fou de rage et de honte, frappa la table du poing. « Tu as toi-même dit que si tu maîtrisais le Classique de la Purification de la Moelle, tu prendrais soin de ta jeune sœur pour le restant de tes jours, sinon tu serais anéanti et mourrais d'une mort atroce ! Tu vas revenir sur ta parole maintenant ?! »

Pang Wan sentit son esprit se vider et se tourna inconsciemment vers Nan Yi.

Elle ignorait qu'il avait fait un vœu aussi solennel durant sa retraite.

Mais Nan Yi serra les dents et s'agenouilla sur le tapis rouge avec un bruit sourd : « Je ne reviendrai jamais sur ma parole ! »

«Vas-tu épouser cette mariée aujourd'hui ou non ?» demanda Zuo Huai'an avec hostilité.

Nan Yi ferma les yeux et dit d'une voix grave : « Tant que ma sœur cadette est d'accord pour m'épouser, je l'épouserai ! »

«

Des fous

! Des fous

! Toute votre famille est folle

!

» hurla Rong Gu en sautillant, le visage déformé par la panique. «

Vous saviez que c’était de la pornographie, et vous l’avez fait quand même

! Vous n’avez aucune honte

? Quels monstres êtes-vous

! Espèces de sectaires maléfiques…

»

Elle porta soudainement sa main à sa bouche.

"Hahaha !"

Zuo Huai'an éclata de rire, la tristesse qui se lisait sur son visage s'évanouissant, comme s'il avait attendu ce jour bien trop longtemps et que son vœu s'était enfin réalisé.

« Tante Rong, vous avez vraiment traversé bien des épreuves, à vous cacher pendant tant d'années avant de finalement craquer aujourd'hui ! Ce n'est vraiment pas facile ! »

D'un simple mouvement de manche, Pang Wan fut attiré à ses côtés comme une fourmi.

« Mon fils, » dit Zuo Huai’an en la regardant tendrement, son expression pleine d’amour, « aujourd’hui ton père va te faire savoir quel genre de personne est cette Rong Gu à laquelle tu es si attachée ! »

Quand Pang Wan l'entendit l'appeler « enfant », elle sursauta et s'inquiéta pour Rong Gu. Son visage devint rouge de gêne.

« Tante Rong, êtes-vous vraiment si malade que vous ne pouvez pas vous lever du lit ? Combien de temps allez-vous continuer à faire semblant ? »

Zuo Huai'an éclata de rire et agita la main ; trois petits couteaux jaillirent de ses manches et se dirigèrent droit vers le visage de Rong Gu.

Avec deux bruits métalliques secs, un éventail en papier surgit soudain, déviant habilement tous les couteaux courts.

Une grande silhouette violette apparut dans la salle de mariage.

"Rong'er, je reste ici. Tu peux descendre maintenant."

L'homme se retourna, ses cheveux noirs flottant au vent avec une élégance incomparable. Chacun de ses pas était gracieux et digne, comme si la lune et les lauriers du palais lunaire ne devaient pas être profanés.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172