Lehnen Sie sich nicht an das westliche Geländer, um den klaren Herbst einzufangen - Kapitel 16
Lin Zhao ist nun schon seit über zehn Tagen hier, und wir drei verstehen uns immer besser. Song Zhixuan redet nicht viel, ist aber sehr nachdenklich. Lin Zhao ist ungefähr so alt wie er, aber er kümmert sich immer um sie, und ich tue es auch.
Nachts, als ich am Fenster saß und dem leisen Geräusch des von den Bäumen fallenden Schnees lauschte, fröstelte ich ein wenig.
Song Zhixuan schenkte mir eine Tasse heißen Tee ein, drückte sie mir in die Hand und fragte: „Was ist denn in den letzten Tagen mit dir los?“
„Ich vermisse meine Mutter und meinen Bruder“, flüsterte sie und vergrub ihr Gesicht in den Armen.
„Wir haben unsere Verwandten schon lange nicht mehr gesehen. Warum bitten wir unseren Herrn nicht morgen um Urlaub und fahren gemeinsam nach Hause?“, schlug Lin Zhao vor, der uns gegenüber saß.
Song Zhixuans Gesichtsausdruck verfinsterte sich, und er sagte: „Geht ihr schon mal vor, ich bleibe hier.“
Ich weiß, dass Song Zhixuan nur seinen spielsüchtigen Vater zu Hause hat, deshalb wird er natürlich nicht zurückgehen, um ihn zu besuchen.
„Selbst wenn du nicht nach Hause gehen willst, kannst du einen Spaziergang machen. Warum kommst du nicht zu mir nach Hause?“, sagte Lin Zhao.
Ich nickte zustimmend, und nachdem Song Zhixuan darüber nachgedacht hatte, stimmte er zu.
Als wir Jiang Ming am nächsten Tag davon erzählten, stimmte er sofort zu und sagte lächelnd: „Ich kann auch ausgehen und Leute zum Trinken finden, aber ihr müsst früh zurückkommen, denn nach 17 Uhr kommt ihr durch dieses Tor nicht mehr.“
Wir drei waren einverstanden und nahmen den von Jiang Ming ausgestellten sogenannten Freigabeschein entgegen. Wir gingen zurück in unser Zimmer, um uns umzuziehen, und suchten dann Onkel Wen auf. Von ihm erhielten wir unsere Abzeichen und verließen das Gelände durch das Seitentor, das unserem Anwesen am nächsten lag.
Da sie alle im Westen der Stadt wohnten, reisten sie gemeinsam und verabredeten sich, sich zwischen 15 und 17 Uhr an der Kreuzung in Shenshi zu treffen, um gemeinsam zum Prinzenpalast zurückzukehren.
Nach der Trennung bin ich praktisch zu Tante Wus Haus gerannt und habe an die Tür geklopft. Chunming öffnete, aber er erkannte mich offensichtlich nicht.
„Ich bin Huai En“, sagte ich.
Er warf mir einen Blick zu und sagte: „Warum bist du so angezogen?“
"Pst, ich bin rausgeschlichen." Natürlich würde ich ihnen nicht erzählen, dass ich mich als Mann verkleidet und zum Anwesen von Prinz Qing gegangen war.
Chunming führte mich ins Haus. Tante Wu war nicht da; sie war einkaufen gegangen. Als ich die Tür meiner Tante aufstieß, sah ich Zinuo und Chunxiu auf dem Kang (einer beheizten Ziegelliege) sitzen und schreiben, während meine Tante daneben lag und ihnen zusah.
„Tante Zinuo“, rief ich leise. Zinuo blickte auf und sah mich, zuerst ungläubig, dann etwas verärgert, und wandte den Kopf von mir ab.
„Huai'en“, rief meine Tante mir zu und forderte mich auf, mich zu beeilen und mich auf dem Kang (beheiztes Ziegelbett) aufzuwärmen.
„Wo ist Huai'en nur hin? Er muss furchtbar gelitten haben. Er ist jetzt so dunkelhäutig und abgemagert.“ Die Augen der Tante füllten sich mit Tränen.
„Ich ging in Prinz Qings Villa, um als Dienstmädchen zu arbeiten. Heute kam jemand heraus, und ich bin ihm heimlich gefolgt“, log ich.
Die Tante rang mit den Tränen und sagte: „Es ist alles meine Schuld, ich habe dich wieder mit runtergezogen.“
„Tante!“, rief ich und umarmte meine Tante. Das Kampfsporttraining ist wirklich hart und anstrengend. Im Moment üben wir nur Faust- und Fußtechniken. Jiang Ming meinte, wenn wir später mit Waffen trainieren, werden Blutungen und Verletzungen zum Alltag gehören.
Chunxiu, der Angst hatte, uns zu stören, ging vernünftigerweise hinaus, und ich sprang vom Kang (einem beheizten Ziegelbett) und schloss die Tür.
Ich legte mich ins Bett und holte die zwanzig Tael Silber aus meiner Brust, um sie meiner Tante zu geben. Meine Tante brach erneut in Tränen aus. Wir erhielten jeden Monat fünf Qian Silber im Palast des Prinzen. Damit hatte ich nie gerechnet. Aber ich hatte sie nicht mitgenommen. Ich werde sie erst einmal dort lassen.
Ich flüsterte meiner Tante und Zinuo zu: „Mein Name im Prinzenpalast ist Lin En. Falls jemand in Zukunft Nachforschungen anstellt, sagt bitte, dass euer Nachname Lin ist. Ich habe mich als Junge hierher verkauft, um den jungen Prinzen bei seinen Studien zu begleiten, deshalb kann ich den Namen Huai En nicht mehr tragen. Nur wir drei dürfen das wissen, sonst werde ich vielleicht totgeschlagen.“
Zi Nuo nickte ängstlich, umarmte mich und weinte: „Schwester, wie konntest du mich so anlügen? Ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet und du bist nicht zurückgekommen. Es war schon dunkel, als Tante Wu uns erzählte, dass du dich verkauft hast. Wie konntest du dich einfach so verkaufen!“
Ich umarmte Zinuo, klopfte ihm auf den Rücken und versuchte ihn zu beruhigen: „Schwester hat sich geirrt, ich werde es nicht wieder tun.“
„Gibt es denn gar keine Zukunft mehr?“, fragte Zinuo. „Zinuo ist nutzlos. Ich kann weder meine Mutter noch meine Schwester beschützen.“
„Ist Zinuo nicht noch jung? Und Zinuo kümmert sich im Moment sehr gut um seine Mutter“, sagte ich beruhigend.
Zinuo schluchzte weiter in meinen Armen. Als ich die Schriftzeichen sah, die sie auf den Kang-Tisch geschrieben hatte, bemerkte ich, dass sie sich sehr verbessert hatten und viel besser waren als meine. Mein Herz schmerzte ein wenig, und ich sagte: „Zinuo, deine Handschrift ist sehr schön. Schade, dass deine Schwester dir nicht mehr das Lesen beibringen kann. Du solltest erst einmal deine Handschrift üben, und ich bringe dir das Lesen bei, wenn ich Zeit habe, okay?“
Zinuo nickte gehorsam und sagte: „Okay, ich habe Schwester Xiu auch das Schreiben beigebracht. Tante Wu war sehr glücklich.“
„Zinuo ist der Beste“, sagte ich lächelnd.
Kurz darauf kehrte Tante Wu zurück und besuchte mich in ihrem Zimmer.
Ich stieg vom Kang (beheiztes Ziegelbett) herunter, verbeugte mich vor Tante Wu und sagte: „Vielen Dank, Tante Wu, dass Sie sich um meine Tante und Zinuo gekümmert haben.“
Tante Wu lächelte und sagte: „Überhaupt nicht, wir haben alle füreinander gesorgt. Obwohl die Beine deiner Tante nicht mehr so gut sind, haben mir ihre Hände sehr geholfen. Nuo'er ist auch sehr gut. Obwohl er der jüngere Bruder ist, bringt er Xiu'er das Schreiben bei wie ein älterer Bruder.“
Ich habe auch gelacht; es sind wirklich alles vernünftige Kinder.
Tante Wu stellte mir noch ein paar Fragen und sagte mir dann, ich solle meiner Tante Gesellschaft leisten, während sie in die Küche ging, um das Mittagessen zuzubereiten.
Meine Tante erzählte, dass sie, nachdem es ihr besser ging, Tante Wu beim Sticken half. Tante Wu nahm die ganze Arbeit mit nach Hause, und mit zwei weiteren Personen gab es mehr zu tun. Meine Tante erledigte den größten Teil der Stickarbeiten.
Ich nahm die Hand meiner Tante; an ihren Fingern hatten sich neue Schwielen gebildet.
„Tante, es ist in Ordnung, tagsüber etwas zu arbeiten, aber bitte arbeite nachts nicht so hart, das ist schlecht für deine Augen“, sagte ich.
Tante lachte und sagte: „Ich weiß, meine Augen sind schlecht, ich kann tagsüber nichts richtig machen.“
Als sie die Beine ihrer Tante sah, empfand sie so viel Mitleid, dass sie am liebsten geweint hätte. Sie rief Zinuo herbei und zeigte ihm, wie man die Tante massiert, in der Hoffnung, dass es ihr dadurch besser gehen würde.
Schon bald rief Chunxiu uns zum Abendessen. Zinuo und ich halfen Tante vorsichtig auf und trugen sie in den kleinen Saal. Tante Wu hatte bereits warmes Essen bereitgestellt. Die Familie setzte sich und begann zu essen.
Chunxiu unterhielt sich angeregt mit uns, Chunming hingegen sagte nicht viel. Tante Wu half ihm eifrig beim Servieren des Essens.
Ich habe mich schon lange nicht mehr so warm gefühlt.
Nach dem Abendessen nahm ich Chunxiu und Zinuo mit, um im Garten einen Schneemann zu bauen. So viel Schnee hatten wir in Pingcheng noch nie gehabt; sonst war es immer nur eine dünne Schicht, nie genug für einen richtigen Schneemann. Wir rollten zwei Schneebälle, einen großen und einen kleinen, und legten den kleineren auf den größeren. Dann bat ich Chunxiu, zwei kleine Steine zu suchen und sie als Augen an den kleineren Schneeball zu kleben. Wir brachen einen kleinen Zweig ab und steckten ihn waagerecht als Mund hinein. Fertig war ein seltsam aussehender Schneemann! Zinuo sprang vergnügt um den Schneemann herum.
Nachdem wir einen Schneemann gebaut hatten, veranstalteten wir eine Schneeballschlacht. Chunming, die uns die ganze Zeit beobachtet hatte, sah, wie begeistert wir spielten, und machte mit. Alle lachten und jubelten lautstark, während Tante Wu und Tante Wu lächelnd vom Türrahmen aus zusahen.
Nachdem sie so lange gespielt hatten, bis sie müde waren, brachten sie Zinuo zurück in das Zimmer ihrer Tante.
Der Gedanke, nicht zu wissen, wann ich meine Tante und Zinuo wiedersehen würde, beunruhigte mich etwas.