Kapitel 5

Как и ожидалось, она не могла подвести своего учителя. Ее целью было унаследовать Технику Убийства Весны; пусть все эти романтические интриги развеются по ветру. Эти нежные нити причиняют наибольшую боль.

Вернувшись в горы, они встретили Ян Шэня, который выздоровел от болезни и стоял на Золотой Платформе Однодюймового Меча, размахивая им.

Ичунь подошёл и поздоровался, кашлянув.

Ян Шэнь был весь в поту и слишком ленив, чтобы повернуться и заговорить с ним. Спустя некоторое время он сказал: «Не волнуйтесь, я ничего не скажу».

Ичунь прошептал: «Ты правда никому не расскажешь?»

Она не очень хорошо его знала и относилась к нему с некоторым скептицизмом. Этот парень казался довольно хитрым; возможно, он что-то замышляет, поэтому она не могла терять бдительность.

Ян Шэнь пришёл в ярость, бросил свой деревянный меч, прикрыл рот руками и закричал: «Эй! Все сюда! Несколько дней назад в персиковой роще за горой произошёл ужасный инцидент…»

Ичунь запаниковала, схватила его и прикрыла рот рукой: «Ты же ясно сказал, что никому не расскажешь!»

Ян Шэнь искоса взглянул на неё и протянул руку: «Изначально я планировал промолчать и сделать вид, что ничего не произошло, но подозрительное поведение старшей сестры меня очень раздражает. Дай мне пятьдесят монет в качестве платы за молчание».

На этот раз в ярости оказался Ичунь: «Вы явно вымогаете у меня деньги!»

Затем он продолжил кричать: «Все идите сюда — это случилось в персиковой роще на заднем холме на днях…»

Волосы И Чунь встали дыбом, она поспешно вытащила из рукава горсть медных монет и сунула их ему в руку.

Тридцать монет, без торга!

Ян Шэнь тут же замолчал, взвесил деньги в руке, с удовлетворением засунул их в карман, взял деревянный меч и продолжил размахивать им, как ни в чем не бывало.

Чувствуя вину, И Чунь огляделся, чтобы убедиться, что никто больше не пытается его заманить, и наконец вздохнул с облегчением.

Внезапно из-под сцены раздался голос хозяина: «Что за ужасный поступок случился в персиковой роще за горой?»

Она тут же растерялась и инстинктивно стала искать яму в земле, чтобы заползти внутрь и не вылезать наружу.

Учитель, казалось, был в хорошем настроении, на его лице играла легкая улыбка, когда он подходил, чтобы посмотреть то на одного, то на другого. Оба были его любимыми учениками, поэтому выражение его лица было очень мягким.

Ян Шэнь намеренно обернулась и посмотрела на И Чуня со странным выражением лица, которое так напугало её, что она ещё больше побледнела.

«О, это была лиса, которую я нашел в тот день в персиковой роще за горой. Она была очень красива», — небрежно заметил он.

Ичунь мгновенно сползла вниз от нарастающего напряжения, всё её тело обмякло.

Она украдкой взглянула на Ян Шэня, который тоже смотрел на нее, и одарила его легкой, озорной улыбкой.

****

Это значительно переработанная глава.

Три главы

Время летит, и конец года приближается. Гора уже два или три раза покрывалась снегом, и всё вокруг покрыто серебром.

Более полугода назад, после того как Ичунь и Ян Шэнь серьезно заболели, их учитель разделился и обучал четырех учеников по отдельности.

Они считались ключевыми учениками, и их учитель лично обучал их фехтованию в течение всего дня и большей части вечера, направляя их в контрприемах. По утрам они практиковали фехтование на Золотой Платформе Одного Дюйма, в то время как их учитель обучал Мо Юньцина и Вэнь Цзина в небольшом зале боевых искусств в поместье.

Два тренировочных полигона находились довольно далеко друг от друга. И Чунь не видел Мо Юньцина до кануна Нового года, спустя более чем полгода. На нем был недавно сшитый темно-синий пиджак, и он, казалось, вырос. С красивым лицом он был поистине обаятельным молодым человеком.

Стоя спокойно и послушно рядом с ним, любой, кто их видел, мысленно восклицал бы: Какая прекрасная пара!

Увидев приближающихся Ичуня и Ян Шэня, Вэньцзин тут же шагнула вперед с улыбкой, поклонилась и сказала: «Приветствую вас, старшая сестра; приветствую вас, второй старший брат».

Ичунь кивнул: «Счастливого китайского Нового года и процветания!»

Вэньцзин тихонько усмехнулась, прикрыла рот рукой и мягко сказала: «Старшая сестра шутит. Какое же у меня может быть богатство? Это Юньцин станет новой хозяйкой поместья; вот тогда она действительно разбогатеет».

Не видевшись больше полугода, она даже не упомянула словосочетание «старший брат», что было весьма впечатляюще. Естественно, в ее словах чувствовалась нотка гордости, она приняла позу победителя.

И Чунь совершенно ничего не подозревала и придвинула стул, чтобы сесть. Внезапно она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней. Она подняла глаза и увидела недружелюбный взгляд Мо Юньцина.

Она снова встала, почтительно сложила руки в знак приветствия и сказала: «С Новым годом, старший брат! Желаю тебе процветания!»

Он ничего не ответил, но снова фыркнул, отвернул голову и сказал: «Спасибо, я ценю ваши добрые слова. Желаю вам также удачи в любви в следующем году и найти мужчину, который будет вам равен».

По сути, это означало лишь обвинение в попытке подняться по социальной лестнице, выйдя за него замуж.

Еда была совершенно безвкусной. Ичунь сосредоточенно считала зернышки риса в своей тарелке, мечтая, чтобы поскорее стемнело и она могла пойти домой.

Сидевшая напротив Мо Юньцин болтала и смеялась. Внезапно она повысила голос: «Младшая сестра Ичунь, почему вы не едите? Я слышала, что вы сегодня вечером возвращаетесь домой. Боюсь, в доме вашей служанки вам будет не так вкусно».

По спине пробежал холодок. Она подняла на него взгляд, затем на Вэньцзин, которая пыталась сдержать смех. Она взглянула на своего учителя, в глазах которого читалась злость.

Итак, Ичунь медленно произнес: «Вообще-то, еда в доме слуг неплохая. Если отбросить все остальное, ее более чем достаточно, чтобы накормить болтливую майну».

Он ей нравился, поэтому он мог обращаться с ней как с глиной, лепить из нее все, что хотел, потому что ее привязанность была ничтожна и, возможно, даже оскорбляла его благородное происхождение.

Однако он должен понять одну вещь: она не из глины, поэтому у неё вспыльчивый характер.

"Что вы имеете в виду?" Его красивое лицо действительно потемнело.

Ичунь ничего не сказал и продолжил сосредоточенно считать зернышки риса в миске.

Атмосфера была немного неловкой. Спустя некоторое время Ян Шэнь, кашлянув, подошел, чтобы сгладить ситуацию: «Старшая сестра, я еще не был у вас дома. Можно я приду на Новый год?»

Ичунь улыбнулся и кивнул.

Ей этот младший брат становился все более, чрезвычайно приятным на вид.

Мо Юньцин открыла рот, чтобы что-то сказать, но её учитель внезапно произнес: «Погода плохая. Скорее всего, пойдет снег. Ичунь, Ян Шэнь, вам двоим следует собрать вещи и спуститься с горы. Если пойдет снег, по горной дороге будет трудно идти».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150