Kapitel 15

«Нет, я просто пыталась сбежать, но она нашла меня первой и подсыпала яд в курильницу».

«Она узнала, что ты не Шу Цзюнь, но всё равно хочет тебя оставить? Что с этой девушкой не так?..»

"..." Ей нравился не только Шу Цзюнь; ей нравились все красивые молодые люди в мире. Но он не мог этого сказать, да и настроения у него не было, поэтому он просто молчал.

Ичунь обернулся, посмотрел на свое чистое лицо, обнажив лоб, и сказал: «Хотя эта молодая леди эксцентрична, у нее нет вкуса. Разве твой наряд не намного лучше, чем раньше?»

Оказалось, что после похищения Ян Шэня группа людей немедленно искупала его, завязала ему волосы и переодела. Молодая леди предпочитала белый цвет, и его одежда была безупречно чистой. Вероятно, именно такими были элегантные молодые герои в белых одеждах из историй о мире боевых искусств.

Но он молчал и отказался снова заговорить.

****

Незначительные изменения в главах.

Девять глав

Первым делом по прибытии в Таньчжоу Ян Шэнь отправился на поиски гостиницы. Привязав лошадь в конюшне, Ян Шэнь вошёл в вестибюль и услышал, как И Чунь разговаривает с хозяином гостиницы.

«Мне больше не нужны номера высшего класса. Я уже несколько раз об этом говорил. Просто дайте мне два обычных номера!»

«Уважаемый гость! В настоящее время у нас действует специальное предложение. Все гости, забронировавшие номер премиум-класса, получат бесплатный завтрак. Кроме того, наши привлекательные мужчины и женщины обеспечат вам индивидуальный сервис, включая массаж и уход за ногами – мы гарантируем, что вы захотите остаться у нас навсегда».

"...Мне нужно всего две стандартные гостевые комнаты."

«Вы не пожалеете, посетив наш магазин и воспользовавшись нашими специальными предложениями!»

"..." Ичунь наконец почувствовал себя бессильным.

Ян Шэнь подошёл, с грохотом бросил медную монету на прилавок и холодно сказал: «Две обычные комнаты!»

Продавец тут же передал ключи и улыбнулся официанту: «Быстро проводите гостя наверх и убедитесь, что там достаточно горячей воды и еды».

И Чунь внезапно понял, что злодейская внешность Ян Шэня тоже очень полезна.

Ян Шен проводил И Чуня наверх, а затем отправился в аптеку за лекарством от ран. На обратном пути он вдруг увидел нескольких мужчин в коричневой одежде, идущих навстречу ему с другой стороны улицы, болтающих и смеющихся.

Банда Цзюся из Чэньчжоу! Он почувствовал, будто его что-то сильно ударило. В одно мгновение шум улицы резко стих, остался лишь гул крови, проносящейся по его телу, словно она вот-вот лопнет у него в ушах.

Инстинктивно он тут же потянулся за мечом, но рука ничего не нашла. Затем он вспомнил, что его одежда и оружие были выброшены членами секты Сяояо.

В тот же миг он внезапно испытал глубокое чувство стыда, стыда, проистекающего исключительно из его собственного бессилия.

Голос молодой женщины эхом звучал в моей голове.

После того, как его накачали наркотиками, он целый час был совершенно не в состоянии двигаться, безвольно лежал на земле и мог выражать свою злость только взглядом.

Затем она улыбнулась, ее пальцы, словно мягкие, холодные водоросли, скользнули по его щеке, а голос ее был неземным и мечтательным: «Не бойся, ты такой красивый, я никогда не причиню тебе вреда. О? Ты носишь меч? Занимаешься боевыми искусствами? Тебя так легко привели ко мне, твои навыки боевых искусств, должно быть, не выдающиеся. Но не волнуйся, теперь, когда ты со мной, я сделаю тебя счастливым. Завтра я попрошу своего отца взять тебя в свою секту и обучить тебя превосходным навыкам».

Сначала он просто разозлился, но под влиянием её небрежных слов гнев внезапно сменился невыносимым стыдом.

Бесчисленные ночи и бесчисленные дни проходили в его неустанном совершенствовании, заслуживая благосклонность своего учителя и становясь равным по уровню гениальной старшей сестре. Он чувствовал, что уже добился определенного прогресса.

Но оказалось, что он был никем.

Он даже свой меч не смог удержать; его выбросили вместе с одеждой, как мусор, и его достоинство, казалось, тоже превратилось в растоптанную дрянь.

Она нарядила его в прекрасные наряды, смотрела на него с нежностью и соблазнением и обращалась с ним как с куклой.

Когда он шел по улице в своих развевающихся белых одеждах, бесчисленные девушки тайком наблюдали за ним, их щеки краснели. Но какой в этом был смысл? Это лишь усиливало его гнев и замешательство. Он посвятил себя тренировкам по боевым искусствам, а в итоге стал лишь украшением для женщины, совершенно неспособной сопротивляться, и даже чуть не стал причиной смерти Ичуня.

Он не только не мог отомстить, но и снова и снова подвергался новым унижениям.

Он всё ещё слишком слаб.

Поэтому он мог лишь беспомощно наблюдать, как мимо него проходят враги, болтая и смеясь, а ветер обдувает его лицо, словно нож.

Ян Шэнь невольно закрыл глаза, почувствовав боль.

Вернувшись в гостиницу, как только я открыл дверь, я увидел, как Ичунь напрягает шею, пытаясь разглядеть рану.

Казалось, она не замечала, как одежда сползла с рук, обнажив большую часть спины. Ее лицо и руки потемнели от многолетних занятий боевыми искусствами под палящим солнцем, превратившись в загорелый уголь, но кожа на спине была очень белой, а кости — невероятно тонкими, обладающими неописуемой красотой.

Ян Шэнь на мгновение опешился. Прежде чем он успел выбежать за дверь, он внезапно увидел ужасную рану на ее плече, которая все еще кровоточила.

Он не задумываясь закрыл дверь.

Ичунь застегнула одежду, повернулась и слабо посмотрела на Ян Шэня, ее лицо было бледным.

«Ты купила лекарство?» Ей казалось, что перед ней появляется все больше и больше маленьких звездочек, словно дождь.

Ян Шэнь молча кивнул. Спустя некоторое время он заставил себя не дрожать и осторожно снял с неё одежду, обнажив рану.

Он нанес лекарство и перевязал запястье, которое неконтролируемо дрожало.

Ичунь сказал: «Не бойся, я не боюсь, так почему ты должен бояться? Совсем не больно!»

Ножевое ранение было глубиной не менее двух дюймов и, возможно, даже повредило сухожилия. Как же это могло не причинять боли? Ян Шэнь стиснул зубы и тихо произнес: «Старшая сестра, если меня снова похитят в будущем, это лишь докажет мою бесполезность. Не рискуйте жизнью, чтобы спасти меня снова».

Она слегка опешилась: «Ты мой младший брат, как я могла тебя не спасти? Что ты говоришь!»

«Я бесполезна и не должна втягивать других. Если я уступаю кому-то в мастерстве, я должна отдать меч Чжаньчунь. Если вы унаследуете меч Чжаньчунь, старшая сестра, пожалуйста, отомстите за меня».

Ичунь невольно обернулся, чтобы посмотреть на него. Перед его глазами предстало бледное лицо, а выражение его лица было таким, словно он вот-вот закричит от боли.

Она тихо сказала: «Овечья почка, это всего лишь небольшая неудача. Не отчаивайся. Верь в себя, ты сможешь унаследовать Чжань Чуня и отомстить».

Ян Шэнь почувствовал жжение в глазах и быстро закрыл их руками, не желая, чтобы кто-либо увидел его слабость и слезы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150