Kapitel 46

Водитель машины был в соломенной шляпе и держал голову опущенной. Те, кто был знаком с семьей Янь, знали его как Инь, правую руку второго молодого господина. Никто уже не помнил его точного имени, но все называли его дядей Инь, как и второго молодого господина.

За машиной следовали всего двое. Один из них был высоким и сильным, и, несмотря на холодную ноябрьскую погоду, он был без рубашки, его мускулы впечатляюще выпирали. Увидев огромный топор, который он нес, Шу Цзюнь внезапно нахмурился — он задумался, какими методами Янь Юфэй завербовал того чудовищного великана, с которым они столкнулись в саду Чуин.

Стук копыт смешивался со волочением цепей. Глаза великана закатились, изо рта капала слюна, а выражение лица было бесстрастным. На шее у него был ошейник, соединенный с железной цепью. Цепь была длинной, большая ее часть волочилась по земле, а другой конец он держал в тонкой, белоснежной руке.

Это была стройная и нежная молодая девушка с ясными и яркими глазами. К ее талии был прикреплен нефритовый гибискус, и она была прекраснее этого цветка.

Когда карета продолжала свой путь, изнутри внезапно раздался голос молодого человека: «Ниннин, молодой господин Ян проснулся. Иди и прислуживай ему».

Девушка согласилась, передала железную цепь дяде Инь и почтительно села в карету.

Дверь машины приоткрылась лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы Шу Цзюнь увидел человека внутри. Янь Юфэй осторожно взглянул на мальчика, лежащего полулежа напротив него — это был Ян Шэнь. Он выглядел раненым, половина его тела была покрыта кровью, а губы шевелились, словно он что-то говорил.

Дверь кареты захлопнулась, и карета продолжила свой путь, постепенно скрываясь в тонком тумане.

Шу Цзюнь нахмурился ещё сильнее, повернувшись к И Чунь, которая лежала без сознания у него на плече. Что он скажет, если она проснётся и снова спросит, где Ян Шэнь?

После всех этих хлопот они вернулись к полуразрушенному храму на рассвете. Маленький Тыковка каким-то образом нашел их и сидел у двери, обнимая колени и с тревогой ожидая. Когда он наконец увидел прибывшего Шу Цзюня, он расплакался, подбежал и схватил его за рукав, не отпуская.

«Учитель! Учитель! Я так долго вас ждала! Я думала, вы мертвы!»

Сказав это, она вытерла сопли и слезы с лица о его рукав.

Шу Цзюнь нахмурился и сказал: «Ты меня так пачкаешь! Отпусти! Я уже всё купил!»

Он поднял с земли два глиняных кувшина, его лицо исказилось от горя: «Я никак не могу понять этот безумный рецепт трав, который мне выписал хозяин. Даже в аптеке не смогли его разгадать, поэтому мне пришлось купить две ступки для лекарств. Можете бить меня, ругать сколько угодно».

Шу Цзюнь отнёс И Чуня в полуразрушенный храм и сказал: «Вместо того чтобы тратить время на это лицемерие, тебе следует поскорее принести воды, чтобы сварить лекарство».

Маленький Тыковка вздохнул с облегчением, достав из кармана пакетик с лекарством: «Я так и знал, хозяин всё-таки на это способен».

Травы бросили в сосуд с лекарствами, разожгли огонь, и начался процесс варки. Маленькая Тыковка лежала, раскинувшись на земле, и вздохнула: «Учитель, я не смогла взять с собой молодого господина Яна».

Шу Цзюнь спокойно спросил: «Вы его не нашли?»

Маленький Тыковка покачал головой: «Я его видел. Он выглядел слегка раненым и разговаривал с женщиной. Я несколько раз окликнул его, но он сделал вид, что не слышит. В конце концов, он ушел с той женщиной. Я хотел погнаться за ним, но беспокоился о своем хозяине, поэтому пришел сюда первым».

«Женщина?» — спросил Шу Цзюнь. «Это стройная девушка с тонкими чертами лица? И с нефритовым цветком гибискуса, прикрепленным к талии?»

Глаза Маленькой Тыковки загорелись: «Хозяин его знает? Ты действительно обаятельный и романтичный мужчина, у которого много романтических приключений. Может, это твоя старая любовь?»

Шу Цзюнь щёлкнул его по голове и сказал: «Верно, он человек Янь Юфэя. Он ведь всё-таки следовал за Янь Юфэем».

В этот момент он невольно молча посмотрел на Ичуня, который упал в обморок на землю.

Маленькая Тыковка посмотрела на него, потом на Ичуня и наконец поняла, что происходит. Она пробормотала: «Учитель, вы бы не стали…»

"Что, правда?" — лениво спросил Шу Цзюнь.

Он быстро рассмеялся и сказал: «То есть, сейчас самое время нашему господину проявить свою силу».

Шу Цзюнь хотел ответить полуулыбкой и «ерундой», как всегда, даже уголки его губ приподнялись, но он просто не смог заставить себя произнести эти два слова.

Я ненавижу это чувство.

Он лёг на землю, закрыл глаза руками и холодно сказал: «Тыковка, вышвырни эту девчонку! Не беспокойся о том, выживет она или умрёт».

Маленькая Тыковка согласилась и даже встала, чтобы поднять Ичуня. Она не успела сделать и нескольких шагов, как услышала, как её капризный хозяин закричал: «Кто тебе сказал выбросить это! Положи обратно как следует!»

«Значит, следовать за таким учителем очень утомительно», — вздохнул Маленький Тыковка, покачал головой и послушно уложил Ичуня в удобное положение, чтобы тот мог продолжить спать.

Шу Цзюнь закрыл глаза и лег на стог сена, тоже, казалось, заснув, и долгое время молчал.

****

Карета мягко подпрыгивала на неровной дороге, а рана на спине Ян Шэня пульсировала от боли.

Ниннин очень осторожно наносила лекарство, но оно все равно неизбежно раздражало рану. Ее рука непроизвольно задрожала, и Ниннин тут же подняла руку и тихо спросила: «Сильно болит?»

Он ничего не ответил, а пристально смотрел на стоявшего напротив Янь Юфэя. Спустя некоторое время он сказал: «Молодой господин Янь, вы действительно используете ложь, чтобы заманивать людей в свою ловушку. Где моя старшая сестра? Где она?»

Он выбежал из Сянсянчжая, уже раненый. Хотя Шу Цзюнь велел ему найти Сяонаньгуа, Сучжоу был огромным городом без каких-либо ориентиров, и он не знал, с чего начать. И как раз в тот момент, когда он был в растерянности, он встретил Ниннин.

«Если молодой господин Ян хочет увидеть свою старшую сестру живой, то, пожалуйста, пойдите со мной», — сказала она.

Он уже раньше был свидетелем методов семьи Янь. Хотя он и не совсем верил, что Шу Цзюнь попадёт в их руки, И Чунь всё-таки был отравлен, а Шу Цзюнь была холодной и странной. Кто знает, может, она действительно бросит её и сбежит? У него не было другого выбора, кроме как пойти с Нин Нин.

Ян Юфэй спокойно сказал: «Господь Ян, нет причин для подозрений. Хотя госпожи Гэ нет со мной, она отравлена редким ядом, и только у меня есть противоядие. Просто пойди со мной, чтобы достать противоядие».

Ян Шэнь поджал губы: "...Значит, ты хочешь использовать противоядие, чтобы заставить меня делать для тебя кое-что?"

Возможно, не ожидая столь прямого вопроса, Янь Юфэй на мгновение замолчал и тихо произнес: «Если отбросить вопрос о семье Янь, я знаю, что молодой герой Ян обременен кровной враждой. Человек, живущий в этом мире, должен быть честен и прям. Запутаться в любовных делах и забыть о кровной вражде родителей – значит лишь навлечь на себя насмешки».

Лицо Ян Шэня побледнело, и он низким голосом произнес: «Я не хочу слушать ваши нравоучения!»

Янь Юфэй мягко улыбнулся: «У меня мало знаний, как я могу осмеливаться проповедовать? У молодого героя Яна свои планы, он просто не может расстаться со старшей сестрой Лин. Кроме того, вас к смерти подтолкнул не клан Янь, а правила поместья Цзяньлань. Выживет только один из вас, но если вы унаследуете Чжаньчунь, старшая сестра Лин, возможно, еще сможет спасти свою жизнь. Когда вы в будущем будете мстить за свою кровную вражду, женитесь ли вы на ней или оставите ее в качестве любовницы — это будет ваше личное дело».

Ян Шэнь молчал, развевающиеся на ветру занавески отражали бурные эмоции, бушующие внутри него.

Карета Янь Юфэя остановилась перед постоялым двором. Как только он вышел, хозяин, обливаясь потом, подошел и начал повторять: «Молодой господин Янь! Приглашенный вами гость... день и ночь доставляет неприятности, а сегодня он даже ранил Сяо Чэня, который кипятит воду. Все... на грани срыва!»

Янь Юфэй молчал, но дядя Инь, стоявший в стороне, с отвращением прошептал: «Молодой господин, мы не можем позволить ему запятнать репутацию семьи Янь».

Он лишь слабо улыбнулся, ничего не ответив, и вместо этого повернулся, чтобы пригласить Ян Шэня выйти из кареты: «Я забронировал эту гостиницу. Молодой господин Ян, пожалуйста, поднимитесь наверх. Доктор скоро будет здесь».

Ян Шэнь с мрачным выражением лица последовал за ним наверх. Внезапно он услышал шаги на лестнице, смешанные с рыданиями. Женщина сбежала вниз по лестнице и чуть не столкнулась с Янь Юфэем.

Он отошёл в сторону, и дядя Инь, стоявший позади него, преградил ей путь, нахмурившись, спросил: «Что ты сейчас делаешь?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150