Глава 21

«Я знаю, но этого мальчишку поддерживает наследный принц Северного региона. Каждый раз, когда отправляют гонца, посланник Северного региона сначала подтверждает его безопасность! Но не волнуйтесь, если он посмеет думать иначе, я немедленно его убью». Хуан Ман понял из этих нескольких слов, что этому мальчишке больше нечего скрывать.

Однако раздавить его было так же легко, как раздавить муравья.

Подумав об этом, они уже получили сообщение от кого-то снаружи о том, что Си Лэй вошел во дворец.

Хуан Ман сидел на драконьем троне в растрепанном виде. Когда Си Лэй вошел в зал, он увидел Хуан Мана в таком состоянии. Лицо его оставалось спокойным, но кулаки были сжаты. Как смеет этот негодяй осквернять драконий трон у него на глазах!

Хуан Ман, казалось, был весьма доволен. Он оттолкнул лежащую у его ног женщину правой ногой, и она, корчась от боли, упала с лестницы, ударившись головой. Она приземлилась прямо у ног Си Лэя. Как только он поднял глаза, Си Лэй узнал женщину: «Го Фэй!»

Женщины уже не такие грациозные и элегантные, как раньше; теперь они кажутся робкими и покорными.

Си Лэй тут же сложил кулаки в знак приветствия Хуан Ману и сказал: «Господин, я умоляю генерала Хуана соблюдать мирные переговоры Великого Маршала и немедленно освободить ваших двух младших братьев!»

Хуан Ман встал, поспешно застегнул пояс и сказал внешней двери: «Впустите их».

Под конвоем Хуан Цзюня в зал втолкнули двух растрепанных мужчин, выглядевших совершенно жалко и едва одетых. Это была одежда, которую Хуан Ман снял с тел диких людей, чтобы унизить их.

Оба короля были уже морально измотаны, их взгляды были затуманены. Им казалось, что их снова будут тащить по улицам и продолжать унижать.

Си Лэй, с мрачным лицом, присел на корточки перед ними двумя и крикнул: «Пятый брат, шестой брат!»

Прежде чем два царя успели отреагировать, кто-то тут же плеснул на двух братьев водой из таза, отчего они задрожали от холода.

Ах-чи — наконец-то, они отреагировали. Увидев своего четвёртого брата в парадном одеянии, они разрыдались, восклицая: «Четвёртый брат, спаси меня! Императорский брат, спаси меня!»

Двое мужчин крепко обняли Си Лэя. Си Лэй стиснул зубы и сказал Хуан Ману: «Генерал Хуан, вы не боитесь, что станет известно о вашем таком обращении с правителем страны?»

«Собакам семьи Се, естественно, нужна милостыня от хозяев», — без колебаний сказал Хуан Ман.

В этот момент Си Синьян вошёл в Золотой дворец.

Оба царя были поражены, увидев Си Циняня. Си Лэй, молчавший в карете, теперь заговорил в главном зале: «Си Цинянь, не забывай, кто убил твоего отца!»

Каждый раз, когда Хуан Ман слышал, как родственники этого парня пытаются его морально шантажировать, он не мог сдержать смеха: «Ха-ха-ха!!!»

«Какой лицемерный и праведный правитель Семи Царств Цзинь! Когда я напал на Тяньцзин, ни одно из Трех Царств Цзинь не послало нам подкрепления. Все они просто сидели и смотрели, как император попадает в плен. Помню ночь смерти императора: у тебя, Си Лэй, только что родился восьмой сын, и ты был занят стодневным празднованием. После войны никто из вас даже не заботился о родовых узах и не преследовал останки императора. Ты пренебрегал жизнями своих прямых потомков, и теперь у тебя еще хватает наглости выпендриваться, будучи старейшиной».

«Сейчас единственный человек, с которым ты можешь по-настоящему свести счёты, — это я», — Хуан Ман холодно взглянул на Си Синянь, напомнив ей: «Полагаю, это только я!»

«Ты несёшь чушь!» — тут же поднял руку Си Лэй и обвинил Хуан Мана: «Это полная ложь! Мы ничего об этом не знаем!»

Выражение лица Си Синяня помрачнело.

Хуан Ман сказал: «Этот генерал слишком ленив, чтобы вмешиваться в ваши семейные дела».

Он приказал своим солдатам выбрать три меча и бросить их себе под ноги: «Если хотите остаться в живых, поднимите мечи и устройте для меня представление».

«Как правитель страны может терпеть такое унижение!» Царь Цзинь тут же встал и предупредил Хуан Мана: «Маршал Се уже послал Четвертого Брата, чтобы выкупить нас. Ты смеешь отказываться отпустить нас?»

Услышав имя Се Ина, Хуан Ман немедленно спустился по Небесной Лестнице и ударил правителя Царства Пяти Цзинь ногой в грудь, отбросив его на несколько метров.

Увидев это, Си Лэй послушно поднял свой меч и использовал его, чтобы остановить Хуан Мана: «Ты намерен выступить против мирных переговоров Великого Маршала?»

Услышав это, генералы Жёлтой армии в зале, словно рассмеявшись, воскликнули: «Как наш генерал Хуан может бояться Се Ина!»

«Се Ин уже отвел Се Гуана с 230 000 солдатами. Этот негодяй вот-вот столкнется с Северным регионом и ему нет времени заботиться о нас».

«Мы не боимся его возвращения!»

«Если кто-нибудь осмелится прийти снова, мы позаботимся о том, чтобы семья Се никогда не уехала».

«Ребята!» — Си Лэй был потрясен, увидев глупые лица этой группы людей. Неужели они сошли с ума? Неужели они не боятся смерти?

В этот момент извне дворца вошел гонец и доложил: «Докладчик — доверенное лицо хана Северных регионов! Отправлено двести тысяч воинов!»

Вскоре вбежал ещё один гонец: «Докладчик — доверенное лицо царя Ши! Триста тысяч воинов отправлены!»

«Через три дня мы осадим территорию к югу и северу от Южного региона!»

Эти слова ошеломили Си Лэя. Королевство Ши и Северный регион на самом деле хотели воспользоваться слабостью Южного региона.

Если бы эти амбициозные фигуры хаотичного мира начали воевать друг с другом, его жизнь как простого правителя маленькой страны была бы совершенно ничтожной.

Неудивительно, что Хуан Ман смотрел на него свысока.

Когда Южный регион будет атакован с двух сторон 500 000 войсками, это непременно потрясёт весь юг. Южный регион станет самым жестоким полем битвы перед Тяньцзинским восстанием! Что за Тяньцзинский мятеж? Самая масштабная война лишь сожжёт Южный регион.

Даже если Се Ин вернется, чтобы защитить регион, Северный регион и царство Ши все равно смогут разделить Южный регион на две части и одержать над ними победу одну за другой.

Синьбин передал письмо Хуан Ману, который отодвинул меч Си Лэя, открыл письмо и, прочитав его, очень обрадовался: «Теперь, когда мои два благодетеля прислали войска, этому генералу больше не нужно бояться Се Ина!»

Как только он закончил говорить, убийственный взгляд Хуан Мана устремился на Си Синяня.

Однако Си Синянь остался невозмутимым и слегка улыбнулся: «Поздравляю, генерал Хуан, с исполнением вашего желания».

«Вы оказали этому генералу огромную услугу», — похвалил Хуан Ман, но в его тоне не было ни капли эмоций.

Лагерь Хуан Мана, подобно гиенам, учуявшим кровь, смотрел на трех королей с хищным намерением, словно на агнцов, предназначенных на заклание.

Си Лэй почувствовал, как по спине пробежал холодок, а в горле выступил холодный пот. Он прекрасно понимал, что его поездка в Тяньцзин была не просто потому, что Се Ин предложил проводить его; скорее, он знал, что Се Ин контролирует жизненно важные сухопутные и водные пути Семи Цзинь. Если он откажет Се Ину, тот может перекрыть все источники дохода Семи Цзинь, и он, восстановитель династии, падёт со своего пьедестала. Это было последнее, чего он хотел. Титул восстановителя династии был подтверждением его способностей, и прежде чем объединить Три Цзинь и стать императором Цзинь, он не мог позволить себе быть каким-либо образом запятнанным.

Он ни в коем случае не мог этого допустить, поэтому намеренно позволил Си Шисану вести дела вместо себя. Он также хотел использовать деда Си Шисана по материнской линии, по фамилии Се, чтобы тот сообщил Се Ину, что в Семи Цзинь также есть семья Се.

Теперь ему ничего не оставалось, как проглотить свою гордость и умолять Си Циняня: «Цинянь, мы ведь твои дяди, ты не можешь просто стоять и смотреть, как мы умираем».

Си Синьян холодно ответил: «Дядя? А у моего отца есть братья, которые были бы мне как родные?»

Си Лэй потерял дар речи. Оба короля тоже не смел произнести ни слова.

Хуан Ман объявил: «Немедленно начните контрнаступление против четырёх уездов, окружите Пяти Цзинь и возьмите под контроль Шесть Цзинь!»

«А Се Цзи, который попытается покинуть Тяньцзин, будет казнен на месте!»

«Да, сэр!» — Хуан Ман лично проводил трех братьев Чжао, которые приняли приказ и отправились в путь.

Хуан Ман повернулся и снова пнул Си Лэя, повалив его на землю. Он наступил Си Лэю на голову и презрительно сказал: «Ты обычно довольно умный, как ты мог заступиться за Се Ина? Глупец!»

Выражение лица Си Лея стало мрачным.

«Какие верные псы, нет, три пса!» — Хуан Ман плюнул на двух других, так сильно напугав двух лордов, что те встали на колени.

«Если хочешь жить, подпиши указ о милости и объяви об этом всему миру, признав меня своим благодетелем. Как только я завоюю Шаньси и Северное царство Ши, мы сможем вместе работать над обеспечением твоего дальнейшего процветания и чести».

Услышав это, Си Лэй и два царя заколебались, их губы слегка дрогнули, но они не сразу согласились.

Хуан Ман не спешил. Он приказал: «Уничтожьте их и внимательно следите за ними».

Солдаты Жёлтой армии увели их, как собак.

Когда все разошлись, Хуан Ман схватил Си Синяня за шею и потащил мальчика к себе. Увидев, что мальчик задыхается и краснеет, он отпустил его и сказал: «Ты достиг своей первой цели, теперь ты должен удовлетворить и этого генерала».

Глядя на его безупречную внешность и кожу, гладкую, как нефрит, Хуан Ман невольно сглотнул слюну. Си Синянь, подавив тошноту, напомнил ему: «Генерал Хуан, хотя вы и получили защиту двух благодетелей, не действуйте безрассудно. Помните, что вы всё ещё в Тяньцзине, ещё не захватили четыре уезда и не двинули свои войска на север!»

Каждое слово, произнесенное мальчиком, попадало в самое уязвимое место Хуан Мана, и лицо Хуан Мана становилось невероятно отвратительным, словно его душили.

Внутри главного зала тон Си Синяня постепенно изменился. В нем больше не было страха или негодования; он больше не находился в том состоянии, которого хотел Хуан Ман.

Это немного встревожило Хуан Мана. Теперь у Си Синяня был козырь в руках — наследный принц Северного региона, что придало ему уверенности и позволило легко вырваться из-под влияния Хуан Мана.

Хуан Ман предупредил: «Даже не думай вырваться из моих рук».

«Никто в мире не защитит такого человека, как ты, которого все бросили».

В таком состоянии Си Лэя государства Пяти и Шести Цзинь еще больше озабочены собственными проблемами, а единственный, кого еще можно было спасти, Си Богун, был им оттеснен далеко.

Си Синьян с самоиронией заметил: «Да, тот факт, что такой опасный человек, как я, до сих пор жив, — это бремя для всего мира».

Он снова от души рассмеялся, его молодой голос был подобен журчащей воде, это был первый искренний смех с тех пор, как их разлучила смерть: «Ха-ха, генерал Хуан заставил меня использовать все мои уловки и замыслы, разве это не для того, чтобы лишить Се Ина возможности связаться со мной? Не волнуйтесь, я готов к смерти. Но прежде чем это произойдет, вы должны прочитать рукописное письмо, которое Северный регион мне доверил».

Закончив говорить, он дрожащими руками достал из рукава письмо.

Это письмо написано самим ханом.

Печать была сделана из воска и золота. Когда Хуан Ман открыл письмо, выражение его лица мгновенно окрасилось в смесь зеленого и синего цветов.

В письме говорилось, что в случае неудач в войне Тяньцзин должен будет уехать вместе с Си Синянем в Северный регион. В противном случае это повлияет на его будущее в Северном регионе.

Хуан Ман, сморщив конверт и увидев схожую красоту сестер, вдруг выпалил: «А что, если я обменяю тебя на Се Ин? Твоя старшая сестра сейчас пользуется благосклонностью императора, я не думаю, что она будет сидеть сложа руки».

Си Синьян сказал: «Я давно уже оскорбил Се Ина. Генерал Хуан, вы что, так быстро забыли, что только что сказали?»

Это полностью вывело из строя мундштук Хуан Мана.

Лицо Хуан Мана помрачнело. Использование этого мальчишки для переговоров с Се Ином только усугубило ситуацию; мальчик глубоко оскорбил Се Ина, и его убийство могло повлиять на Северный регион. Хотя Северный регион не обязательно откажется посылать войска из-за него, это все равно подорвет доверие Северного хана к нему до войны. В конце концов, даже если Северный регион прибудет на день позже, он все равно сможет атаковать Южный регион, но сам Хуан Ман может быть уже разорван на куски войсками Се Ина.

Следовательно, он не может рисковать, полагаясь на неопределенные факторы.

Черт возьми, этот муравей превратился в горячую картошку! Он не может его выбросить, и не смеет держать его рядом; у него нет другого выбора, кроме как использовать его в качестве опоры.

Хуан Ман не желал отступать. Хан Северных регионов пообещал, что в случае победы он получит контроль над Тремя Цзинь; в случае поражения хан все равно предоставит ему стратегически важную территорию, которая будет более выгодной, чем его положение в Тяньцзине, и свободной от ограничений, накладываемых Тремя Цзинь и Южными регионами. В частности, Се Ин теперь отвечал за Три Цзинь, и оставаться в Тяньцзине было бы для него только опаснее.

Хуан Ман с трудом сглотнул и сказал Си Синяню: «И ты, и эта женщина любите пользоваться чужой бедой».

«Отрубите руку. Пора действовать», — внезапно пробормотал Си Синьян.

Лицо Хуан Мана тут же помрачнело. Неужели они задели его за живое?! Он приказал: «Мужчины, схватите господина Си!» В его глазах мелькнул убийственный блеск: «Мы можем задушить его прямо у вас на глазах!»

Си Синьян остался невозмутимым.

Хуан Ман чувствовал себя так, словно ударил по вате. Он всегда знал, что Си Богун тайно подкупает чиновников в Тяньцзине. Если бы Се Ин не использовал Си Богуна в качестве рупора, он бы не оставил его в живых до сих пор.

Генералы армии Хуан начали масштабные поиски Си Богуна в Тяньцзине.

Герцог Чжэн давно договорился с Си Бо Гуном о том, чтобы тот скрывался в подвале дома мелкого чиновника.

Все чиновники, которые ранее с ним контактировали, избегали его. Си Богун всю ночь прятался в темном, лишенном солнца подвале и с самоиронией говорил себе: «Я, Си Цзинь, утверждал, что дружу с людьми по всему миру и имею прекрасные межличностные отношения, но никогда не думал, что окажусь в таком положении».

«Предатель Хуан нарушил своё обещание; возмездие обязательно придёт, просто время ещё не пришло».

В тот самый момент, когда Си Богун погружался в жалость к себе, дверь подвала открылась, и ослепительный свет не позволил ему открыть глаза. Затем он услышал группу голосов: «Брат Цзинь, Си Богун, почему вы так себя унижаете?»

«Мы никогда вас не предавали».

"Выходите скорее!"

Когда Сибо Гун вышел из подвала, он увидел, что герцога Чжэна сопровождают пять незнакомых военачальников.

Герцог Чжэн отвёл в сторону одного из офицеров и представил его: «Это мой зять, а офицеры позади него — либо наши сыновья, либо наши племянники».

«Каждый офицер здесь — генерал, командующий десятью тысячами человек, и как минимум один командует пятью тысячами человек».

Услышав это, Си Богун внезапно понял их намерения. Казалось, его личные убеждения и обещанные маршалом Се условия возымели действие.

Тут же кто-то с негодованием воскликнул: «Этот предатель Хуан — коварный негодяй, постоянно меняющий своё мнение и нарушающий своё слово. Он давно непопулярен. Нам всем надоело видеть его за последние два года».

«Мы можем это терпеть только потому, что нам не на кого положиться. Поскольку маршал Се готова переманить нас на свою сторону и помиловала четыре уезда, предложив нам выход из ситуации, мы, естественно, с такой искренностью подчинимся ей!»

«Кроме того, в будущем Тяньцзином будет править господин Сибо. С господином Сибо нам о чем беспокоиться!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306