Глава 93

«Вы никогда не упоминали о своем желании завоевать мир. В прошлом любого, кто вам не подчинялся, убивали, даже если это была всего лишь полуслово жалобы».

«Я опасался, что вы были слишком безжалостны и убили всех способных людей. Позже ваш характер резко изменился, и вы приняли политику умиротворения. Я боялся, что амбициозная семья Се захочет занять ваше положение».

«Кажется, всегда найдутся поводы для беспокойства. Но теперь я наконец-то понимаю». Взгляд Се Цзи был полон решимости. Хотя когда-то он не был убежден судьбой женщины перед ним и даже колебался, когда ее характер резко изменился, теперь, казалось, он понимал, какое великое дело она преследует.

Раньше он смотрел на Се Гуана свысока, считая его глупцом и способным лишь на грубую силу для достижения власти. Он также совершенно не понимал маршала.

Он ошибался. Положение Се Гуана как Великого Генерала было обусловлено не только защитой Маршала; на самом деле, если бы он приложил больше усилий, чтобы превзойти Се Гуана, он бы естественным образом занял его место.

Так почему же его не заменили? Причина проста: у него не было того чувства собственного превосходства, которое было у Се Гуана. Се Гуан рисковал жизнью, терпел избиения, чтобы отстоять принципиальную позицию маршала.

Каждый раз он незамедлительно отстаивал принципиальную позицию маршала. Это делалось для того, чтобы она не лишилась своего священного положения Господа Благодарения, чтобы уважать её как свою госпожу и признавать своей госпожой только её.

«Ваш подчиненный приносит вам извинения. Ваш подчиненный не должен был сомневаться в вас. Вы точно такой же, как Се Янь и эти непостоянные люди из семьи Се».

Се Ланьчжи молчал. Преданность правителя, стоявшего перед ней, не вызывала сомнений; она неоднократно давала ему наставления. Все дело было в том, что его кругозор был слишком узок.

Несмотря на грубость и прямолинейность, Се Гуан мгновенно менял свое поведение и подстраивался под нее всякий раз, когда она говорила.

Это одна из причин, почему Се Ланьчжи был так терпим к Се Гуан. Потому что Се Гуан слепо поклонялся ей, доходя до полного подчинения.

Теперь, когда Се Цзи откровенно рассказал ей обо всём, это значит, что он наконец-то пришёл в себя.

Не произнеся ни слова, Се Ланьчжи внезапно ударил Се Цзи кулаком, сказав: «Раз уж ты хочешь извиниться, то лучше будь готов!»

Когда их кулаки столкнулись, сила удара потрясла волосы Се Цзи. Он тут же скрестил руки в защитной стойке, но удар маршала был настолько сильным, что его руки задрожали.

Се Цзи сделал несколько шагов назад, прежде чем снова встать на ноги.

Се Ланьчжи сдержала свои внутренние силы и не почувствовала, что нанесла слишком сильный удар; напротив, она даже немного сдержала свою мощь.

«Пусть прошлое останется в прошлом, если речь идёт о неверности». Она стояла спиной, руки за спиной: «Это исключение, которое бывает только раз в жизни».

Се Цзи сжал кулаки и сказал: «Да!»

Десять тысяч солдат Се под командованием Се Цзи сформировали авангард для входа в район Красной реки.

Путешествие на лодке займет три дня. Затем мы отправимся во дворец Цзяньхэ, чтобы всё организовать. Когда прибудет вторая группа Се Бина, Се Ланьчжи лично посетит Хунхэ.

В тот день ей, возможно, придётся временно расстаться с Маленьким Фениксом.

В ту ночь Се Ланьчжи не мог уснуть.

Когда Си Ситун поздно ночью вернулась во дворец, он обнаружил, что она пристально смотрит на него, словно не могла налюбоваться, с затянувшимся, неохотным выражением лица.

Она знала, что этот человек собирается отправиться в долгое путешествие и будет направлен за границу на длительный срок, что и входило в её обязанности как военного офицера.

Она целый год ни разу не отходила от него, и теперь, когда они расставались, ей было немного неловко уходить.

«Ланьчжи, эта временная разлука — ради долгой и счастливой совместной жизни в будущем», — голос Си Ситун слегка дрожал, она явно была не так спокойна, как казалось.

«На нас лежит огромная ответственность, и мы не можем позволить себе ни малейшей небрежности. Если мы совершим ошибку, нас ждет крах».

«Я не буду, и тебе не стоит думать о том, что ты обречена». Се Ланьчжи быстро взял ее за руку, в ее глазах читалась нежность: «С моим присутствием я не позволю этому случиться».

Она никогда прежде так не одобряла образ жизни Се Ина, как сейчас.

Жестокий мир и могущественные враги заставили ее изменить прежний образ действий.

Се Ланьчжи заверил ее: «Не волнуйтесь, я сочувствую только Южному региону и Тяньцзиню. Люди из далеких мест меня даже не интересуют».

Исчезнет ли народ сюнну из истории Центральных равнин в прошлом или в настоящем.

В её прошлой жизни было то же самое, и в этой тоже будет то же самое, только на этот раз настала её очередь уничтожить сюнну.

Она не позволила бы сюнну бесчинствовать на Центральных равнинах, даже если бы сюнну были достаточно дальновидны, чтобы сначала собрать элиту мохистской школы и развить военно-морскую мощь. Но не будем забывать, что это Центральные равнины. Даже в эпоху морской мощи обширная территория, преимущества и фундамент, заложенные за тысячи лет, делают Центральные равнины непреодолимым препятствием для морской мощи, способной уничтожить нацию и её народ в короткие сроки! Поэтому разработка огнестрельного оружия для защиты национального суверенитета имеет первостепенное значение!

«Тогда это хорошо». Си Ситун в последнее время стала трудоголиком; она всегда носит с собой официальные документы и следит за своим расписанием — это вошло в привычку. Прощаясь с любимой, она без колебаний достала свой блокнот и сказала ей все, что хотела.

«Ланьчжи, я изучал вопрос о сюнну Ху и получил эту информацию от Цзю Цзиня».

«Цзюцзинь принял учеников-мохистов, бежавших от ху и сюнну. Хотя они и не прошли отбор, они обладали полезной информацией. Я поручил Чжан Цзю собрать все эти сведения».

Неудачливый кандидат? Иными словами, ученик мохистов, отвергнутый ху и сюнну? Насколько плохо было ему бежать обратно в страну, где не ценили традиции мохистов?

Се Ланьчжи внезапно заинтересовался студентами, провалившими экзамен.

«Я хочу его увидеть».

Си Ситун на мгновение заколебался, видимо, ему было трудно говорить с этим человеком.

«Что не так с Маленьким Фениксом? Неужели он настолько презренный?» Се Ланьчжи видела много плохих учеников и всяких лицемеров, поэтому реакция Маленького Феникса еще больше заинтриговала ее.

Си Ситун явно избегал этого человека: «Ну, как бы это сказать? Она же женщина».

"Разве эта девушка не идеальна? Что с ней не так?" Се Ланьчжи почувствовала легкое волнение, гадая, почему этот маленький феникс избегает ее.

Си Ситун не оставалось ничего другого, как отбросить сомнения. Она сказала ей: «Этот человек — бабник. Я уже встречала её однажды, и она…»

С резким хрустом Се Ланьчжи сжала кулак, костяшки пальцев щёлкнули. Она доброжелательно улыбнулась: «Она флиртовала с моей женщиной?»

Си Ситун прикрыла рот рукой и слегка кашлянула: «Она не знает, кто я. Чжан Цзю уже преподал ей урок».

Неудивительно, что они использовали Чжан Цзю, чтобы вернуть провалившегося кандидата. Чжан Цзю известен своей безжалостностью и не остановится ни перед чем, чтобы выполнить миссию своего хозяина. Тот факт, что они использовали Чжан Цзю, показывает, насколько этот человек презренный и мерзкий, что ему нужен кто-то, кто будет его запугивать.

Се Ланьчжи вывела Эши на улицу, чтобы посмотреть, кто посмеет заигрывать с ее маленькой фениксом.

Когда Си Ситун увидела, что та забрала даже Эши, она встала и остановила ее: «Ты действительно собираешься ее расчленить?»

Се Ланьчжи поднял бровь: «Тех, кто не подчиняется начальству, всегда нужно учить».

Она прошла мимо маленького феникса и направилась прямо к Цензорату. Расположенный за префектурой Шуньтянь, в относительно отдаленном районе, Цензорат обладал значительной частной властью и являлся имперским ведомством, поэтому никто не смел недооценивать его статус. На самом деле, его вообще избегали.

Чжан Цзю подчинился приказу маршала и вывел студентов, проваливших экзамен.

«Маршал, это же женщина! Как она смеет обнимать Его Высочество!!» Как только Чжан закончил говорить, он правой рукой, словно поднимая цыпленка, поднял девушку, которая ела засахаренный боярышник.

Се Ланьчжи уже собиралась испепелить всех взглядом, когда увидела девочку лет семи, которая смотрела на нее невинными, широко раскрытыми глазами. Затем она высунула свой маленький язычок и лизнула засахаренный боярышник.

Се Ланьчжи: «Неужели это она домогалась моей жены?»

Женщина? Это взрослая женщина?

Ему было семь лет... и у него ещё не все зубы выросли. Он начинал пускать слюни, как только улыбался.

У Чжан Цзю было от природы серьезное лицо, и его бесстрастные, серьезные слова были: «Эта женщина бесстыдна. Она относится к Вашему Высочеству как к матери и, как только они встречаются, сразу же бросается в его объятия».

«Его Высочество был недоволен и передал женщину мне».

Министерство юстиции никогда не лжет и не скрывает информацию; Се Ланьчжи поверил этим текстам.

Она подняла кулак, готовясь ударить, когда из здания цензурного управления выскочил тюремщик и закричал: «Босс Чжан, вы привели не того человека! Это не та женщина, которая ослушалась начальства!»

«Это еще одно незначительное правонарушение, оскорбившее Ваше Высочество».

Мать и дочь дразнили её маленького феникса?

Лицо Се Ланьчжи помрачнело. В нем проснулся защитный инстинкт по отношению к жене.

Чжан Цзю в замешании тряс девочку на руках. Девочка наконец поняла, что происходит, и закричала во весь голос: «Мама! А!»

Чжан Цзю, взрослый мужчина, внезапно растерялся. Как он мог совершить такую ошибку? Подождите, он же только что соблазнил ту женщину, как он мог ошибиться? У него вдруг закружилась голова.

Се Ланьчжи также был заинтригован тем, как в Цензорате мог оказаться ребенок.

Как только тюремщик вывел из отделения Шэньсин растрепанную женщину, маленькая девочка тут же вырвалась из рук Чжанцзю и бросилась ей в объятия.

Женщина, казалось, еще не совсем уснула; она взяла дочь в одну руку и зевнула другой, выглядя так, будто не выспалась.

Девочка бросилась ей на руки и радостно засмеялась. Мать и дочь снова улыбнулись друг другу. Неподалеку послышался странный аромат. Се Ланьчжи тут же затаила дыхание. Чжан Цзю и стоявший рядом тюремщик без сознания рухнули на землю.

Мать и дочь работали в полной гармонии и уже собирались уходить, когда Се Ланьчжи, совершенно ничего не подозревая, слегка коснулась земли позади них кончиками пальцев ног, прыгнула вперед, подняла кулак и с глухим стуком ударила женщину по голове.

Женщина, схватившись за голову от боли, каталась по земле, крича: «Ах, моя голова сейчас взорвется! Моя голова сейчас взорвется!»

«Мама, этого человека не накачали твоим волшебным зельем!» Маленькая девочка была в ужасе, впервые увидев, как ее мать потерпела неудачу.

Женщина поднялась с земли, схватившись за голову, и обнаружила большую, опухшую шишку, которую не могли скрыть волосы. Она выглядела как небольшой холмик на голове.

Она с ужасом посмотрела на Се Ланьчжи: «Ух ты, какая невероятная грубая сила!»

И её волшебная вода действует, даже если вы лишь слегка понюхали её или она попала вам на нос, так почему же она не действует на эту женщину с таким страшным лицом?

Се Ланьчжи снова подняла кулак и подошла.

Женщина, охваченная ужасом, подняла руки высоко вверх: «Простите, я знаю, что была неправа! Не убивайте меня! Я очень полезна, я единственная женщина-ученица школы Мохизма!»

Глава 79. Женщина-ученица против императрицы.

Се Ланьчжи никогда прежде не встречал женщину-хулиганку с ребенком.

Она хотела снова ударить его, но он поднял руки в знак капитуляции. Обычный человек сначала опустился бы на колени и стал бы молить о пощаде, но эта женщина-бандитка, хотя и боялась, не стала этого делать. Вероятно, у нее не было привычки вставать на колени, и поэтому она не отреагировала инстинктивно.

В конце концов, мохистская школа отстаивала принципы всеобщей любви и ненападения, которые опережали свое время в феодальную эпоху.

Несоблюдение этим человеком конфуцианского этикета соответствует характеристикам последователя мохизма. Однако его нетрадиционное поведение не обязательно указывает на строгое следование мохистской дисциплине.

Она вспомнила, что в мохистской школе были такие строгие правила, что там даже членов собственной семьи не узнавали.

Маленькая Феникс сказала, что этот человек провалил экзамен, поэтому, естественно, у него плохая успеваемость.

Теперь, когда она отправилась на юг с севера, это доказывает, что разведка Маленькой Феникс была очень точной.

Эта хулиганка, безусловно, во всех отношениях демонстрировала черты, связанные с интеллектом.

Маленькая девочка, упавшая на землю, казалось, не хотела сдаваться и продолжала рыться в своей одежде в поисках бутылок и банок, пытаясь отомстить.

Се Ланьчжи взглянула на нее, слегка прищурив глаза, от нее исходила опасная аура.

Ученица из семьи Мо тут же надавила на руку дочери и покачала головой.

Девочка была совершенно растеряна и не осознавала опасности: "Мама?"

«Этот человек отличается от тех, с кем мы имели дело раньше, не делай необдуманных шагов», — прошептала ученица. Из-за растрепанных волос и близости к светлокожей девочке она выглядела точь-в-точь как работорговка, пытающаяся заманить ребенка.

Се Ланьчжи задержала дыхание почти на три минуты. Отделение Шэньсин располагалось в отдаленном районе, из которого во все стороны расходились переулки. Порыв ветра мгновенно развеял стойкий запах.

Се Ланьчжи снова вздохнул и, указывая на лежащие на земле стихи, приказал: «Разбудите их».

Ученица не смела ослушаться. Она чувствовала исходящую от неё зловещую ауру, леденящую душу безжалостность. Даже если её глаза казались невинными, её самообладание после убийства не лгало. Более того, её внутренняя энергия... была очень странной.

Она велела дочери достать серую бутылку и вылить содержимое на Чжан Цзю, после чего Чжан Цзю и остальные быстро проявили признаки дискомфорта.

Группа людей, сонно поднявшихся на ноги, дезориентированных и, по-видимому, все еще не полностью пришедших в себя, поднялась.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306