Глава 44

«У Лань Чжи много достоинств, которые я ещё не открыл для себя», — серьёзно и твёрдо сказал Си Ситун. — «А где тут недостатки?»

Вдохновленная ее примером, Се Ланьчжи мгновенно преисполнилась мотивации.

На мгновение она была растрогана, но Си Синьян не мог вынести того, что старшая сестра защищает её, поэтому она ясно сказала ему эти слова.

Си Синьян, держа меч, слегка поклонился Се Ланьчжи: «Маршал, я слышал от своей старшей сестры, что вы очень искусны в боевых искусствах. Я тоже кое-что знаю и хотел бы с вами потренироваться. Что скажете?»

«Согласна, но спарринг — это не так просто». У Се Ланьчжи уже был план. Чтобы мальчик не испытывал её на прочность в боевых искусствах каждый день, она просто сначала заткнула ему рот.

Си Синьян уловил скрытый смысл в её словах и сказал: «Маршал, пожалуйста, говорите».

Се Ланьчжи тут же поставил условие: «Если я выиграю хотя бы один ход, тебе придётся с этого момента обращаться ко мне».

«С этого момента называйте меня зятем».

Си Цинянь задрожал, и, опустив голову, чтобы ответить, с некоторым трудом произнес: «Цинянь... как ты прикажешь».

«Но у меня есть еще одна просьба».

Се Ланьчжи сказал: «Говори!»

В глазах мальчика читалась непокорность, и он произнес высокомерным, но мягким тоном: «Если маршала подозревают в том, что он уступил мне, то я лучше не буду называть его зятем!»

Даже если это было лишь ради зятя, Се Ланьчжи отнеслась к этому очень серьезно. Ей, в общем-то, не стоило спорить с ребенком, но это был не обычный ребенок.

Ей следует быть осторожнее: «Я вижу, что вы очень много работаете».

В Си Синяне пылал дух соперничества, словно пламя; он держал оружие, уже готовый к бою: «У меня нет выбора, кроме как сражаться».

Се Ланьчжи уловил в его словах скрытый смысл: «Что ты имеешь в виду?»

«Потому что зять Ци Няня должен уметь достойно присутствовать на официальном мероприятии и приготовить вкусный обед».

Се Шангуан, долгое время прятавшийся неподалеку, наконец высунул голову и спросил Си Синяня: «Четвертый принц, вы говорите о маршале?»

Си Синьян нахмурился, недоумевая: ?

Се Шангуан ответил с пренебрежением, словно это само собой разумеющееся: «Маршал лично выбирает даже носки для госпожи в Южном регионе, не говоря уже о кухне».

Эти слова заставили лицо Си Синяня помрачнеть. Он быстро скорректировал свои условия и сказал: «Тогда давайте изменим их. Зять Синяня должен быть грамотным и воинским, и он должен быть человеком, который хочет в этой жизни быть только Лян Шаньбо и который испытывает чувства к Чжу Интаю».

Се Шангуан покачал головой, испортив настроение: «Разве не несчастье, что один из них умирает от болезни первым, а другой кончает жизнь самоубийством, и потом они оба превращаются в бабочек? Четвертый принц, ты проклинаешь госпожу?»

"......"

«Заткнитесь!» — почти одновременно крикнули Се Ланьчжи и Си Синьян Се Шангуану, заставив его замолчать.

Се Шангуан наконец понял, какая искра возникла между ними.

«Госпожа, вы не собираетесь его остановить? А вдруг маршал изобьёт принца до полусмерти?»

Си Ситун вздохнул: «Всё должно быть хорошо».

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 18:08:00 27 ноября 2021 года по 18:54:45 29 ноября 2021 года!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые бросали мины: 迷, 47284678 (по 1 штуке);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Ахе (10 бутылок); В (2 бутылки); Синьсинь (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 34. Зять, глава её семьи?

«Если тебе это не понравится, можешь меня убить».

То ли намеренно, то ли по прихоти, атмосфера, которая изначально была просто дружеским обменом репликами, внезапно стала напряженной, словно в тоннеле.

Молодой человек, не осознавая опасности, без колебаний пошел вперед.

Он оставался таким же, как всегда. Хотя Се Ланьчжи мало с ним общалась, по его боевому стилю она чувствовала, что молодой человек чрезвычайно упрям.

Се Ланьчжи сказал: «Нет необходимости заходить так далеко».

«Ты просто пытаешься сказать мне, что не будешь ко мне снисходителен, и что я тоже должен воспринимать тебя всерьез».

Взгляд Си Ситун слегка прищурился, но она молчала. Она вспомнила, как вчера вечером А-Нянь с улыбкой сказал ей, что не позволит Ланьчжи потерять лицо на публике.

Но то, чем мы занимаемся сейчас, — это совсем другое дело.

Взглянув на Се Ланьчжи, он увидел, что она стоит неподалеку, держа меч в руке, с бесстрастным лицом и утратившей свою кротость.

Они были на грани драки.

Се Ланьчжи глубоко вздохнула, но, снова подняв меч, бросила его на землю. Меч без лезвия с глухим стуком упал на землю. Затем она холодно приказала: «Принесите мне настоящий меч».

Глаза Си Синяня загорелись, и он одобрительно воскликнул: «Я тоже так думал!»

"Ланьчжи! Аниан!" — Си Ситун попытался выйти вперед, чтобы остановить их двоих.

Се Шангуан быстро встал перед ней и остановил её.

Си Ситун был слегка озадачен: «Шан Гуан, даже ты считаешь, что им действительно следует сражаться ножами и пистолетами».

Поддерживая воинственный дух семьи Се, Се Шангуан напомнил ей: «Госпожа, Великий Маршал должен утвердить свой авторитет перед Четвертым Принцем. Я слышал слухи о вашем брате. В столь юном возрасте он с легкостью манипулировал Хуан Маном и его людьми. Должно быть, он не уважает тех, кто выше него. И независимо от того, перед кем Маршал стоит, она всегда будет на вершине».

«Это та грань, которую нельзя переступать!»

«Четвертый принц высокомерен, как волк, и хотя волки свирепы, они все же очень покорные животные. Им нужен кто-то, кто будет стоять над ними».

«И Четвертый Принц тоже должен преклонить колени у ног Маршала!» В противном случае, между ними завяжется бесконечная борьба, пока Великий Маршал не потеряет терпение и не убьет Четвертого Принца.

Это наихудший сценарий.

«Она тоже так думает…» Си Ситун перестала пытаться остановить их двоих, посмотрела на них и еще крепче сжала кулаки.

Се Шангуан кивнул и сказал: «Маршал добр только к госпоже. Она не ко всем так относится. Я вижу, что она проявляет максимальную терпимость только к тебе. Причина, по которой остальные сейчас в безопасности, заключается в том, что они не переступили порог её запретной зоны. Однажды…»

Последствия, если это произойдет, будут невообразимыми.

Си Ситун внезапно отпустила руку и опустила её.

Се Ланьчжи нанес первый удар, быстро и безжалостно пнув Си Циняня в прыжке. Си Цинянь заблокировал удар мечом, приставленным горизонтально к его груди, клинки скрестились. Он отступил на ногу, восстановив равновесие, и мечи снова столкнулись, направленные прямо в лицо Се Ланьчжи, который был почти на голову ниже его ростом. Клинок, направленный по диагонали в макушку Се Ланьчжи, не проявлял никакой пощады.

Се Ланьчжи запрокинула голову назад, едва увернувшись от атаки, а затем ударила Си Синяня рукоятью своего меча.

Си Синьян согнул колени и сполз на землю, увидев, как холодное лезвие меча задели его нос, а затем ударило в то место, где он стоял. Удар промахнулся, и меч с грохотом упал на землю.

Бах! Доска разлетелась вдребезги, и осколки камней разлетелись во все стороны.

Си Синьян тут же нахмурился. Это был поединок на мечах или кулачный бой? Но он понимал, что Се Ланьчжи использует меч как прикрытие, а на самом деле она использует кулаки, полагаясь на свою силу.

Атаки Се Ланьчжи были неустанными, без передышки. Она преследовала его, нанося удары кулаками и ногами. Ее меч, поначалу тупой, постепенно стал ей знаком. Затем она неосознанно повернула рукоять, словно летящую ручку, брошенную в контейнер, и лезвие промелькнуло мимо лица Си Синяня.

Дзинь! Клинок застрял по диагонали в щели между плитами из голубого камня. Се Ланьчжи увернулся и, сделав шпагат, потянулся за мечом.

Си Синьян, держа меч перед собой, тут же отбросил его назад, совершив четыре оборота на месте, словно бутон цветка. Острое, холодное лезвие, благодаря быстрому и высокому вращению, обогнуло Се Ланьчжи и приблизилось к нему.

Се Ланьчжи слегка пошевелилась, перекатилась по земле и, используя свою грубую силу, заставила себя перевернуться, часто уворачиваясь.

По мере приближения Си Синянь отступала все дальше, пока ей не оставалось куда деваться. Затем она присела на корточки, подняла кусок доски в качестве щита и бросилась вперед, словно бык, объятый кровью.

В результате удара мечом и доской двое оттолкнули друг друга, доска разлетелась на куски, а кончик клинка был отбит.

Поскольку на острие меча не было зазубрины, Се Ланьчжи наконец взмахнула мечом горизонтально, поразив острие меча Си Циняня на расстоянии трех дюймов позади. С лязгом был отрублен угол клинка меча Си Циняня.

Соревнования по фехтованию наконец завершились.

Си Синьян больше не двигался. Он взглянул на Се Ланьчжи, покрытого пылью, в глазах которого горел боевой дух.

Внезапно его осенило: его работа ног была ужасна, но по ходу боя он становился все более и более воодушевленным.

Се Ланьчжи получила гневный взгляд от нарушителя спокойствия. Она стряхнула пыль с одежды и подумала про себя: «Сегодня он, наверное, не подчинится».

Во время соревнований и Се Шангуан, и находившиеся рядом императорские гвардейцы стали свидетелями виртуозного владения мечом Четвертого принца. Ему понадобилось всего два или три движения, чтобы лишить маршала возможности увернуться.

Удар мечом, нанесенный маршалом с целью избежать ранения, не соответствовал ее стилю ведения боя.

В глазах окружающих читались сомнения и неуверенность.

Однако Се Ланьчжи, казалось, не слышала, не проявляя ни малейшего беспокойства и не пытаясь скрыть свою силу.

Си Синьян холодно окинул взглядом толпу, почувствовав, что что-то не так.

Затем, переведя взгляд на Се Ланьчжи, он пристально посмотрел на неё и произнёс фразу, которая повергла его в состояние шока: «Я тебя, конечно же, не принимаю. Я не принимаю боевые искусства!»

Се Ланьчжи уставился на него и сказал: «Если я смогу заставить тебя подчиниться, просто победив тебя, тогда я буду высоко тебя ценить».

«Твоя демонстрация силы меча меня не устраивает; лишь кулаки хоть сколько-нибудь грозны», — спросил Си Синьян. «В таком случае, как ты защитишь мою старшую сестру?»

«Моей старшей сестре не нужен варвар для защиты. Только непобедимый и блестящий человек достоин стоять рядом с ней!»

Се Ланьчжи не отрывала взгляда от молодого человека.

Она без колебаний принимала все провокации и вопросы.

Их терпимость к нему была просто невероятной.

Сердце Си Синянь сжалось при виде её нежных глаз, но, взглянув ещё раз, она поняла, что старшая сестра смотрит только на неё.

Он ослабил хватку, меч упал на землю, и сложным тоном произнес: «Пара легко обманываемых глаз».

«Может ли Се Ин тоже стать ласковым и любящим по отношению к другим благодаря отношениям?»

«Нелепо. Совершенно нелепо. Цветок в теплице делает людей слабыми и легко поддающимися издевательствам».

Это высказывание больше похоже на то, что он сказал бы самому себе.

Услышав это, Се Шангуан тут же окинул взглядом окружающих его охранников, намереваясь приказать им молчать и не распространять новости о сегодняшних событиях. Внезапно он заметил, что все охранники вокруг него были незнакомыми членами семьи Се. Он был потрясен. Когда они изменились?

Перед боем там были знакомые лица.

Си Ситун шагнул вперед и встал между ними. Се Ланьчжи молча вложила меч в ножны и убрала его за спину, положив одну руку на левое плечо Си Ситуна.

Си Ситун тут же, наполовину поддерживая ее, наполовину прислонившись к ее рукам, посмотрела на сломанные костяшки пальцев Се Ланьчжи и глубокий порез на среднем пальце, настолько глубокий, что сквозь кровь просвечивала плоть. Она слегка прикусила губу и с тревогой сказала: «Мне плохо, пожалуйста, попросите маршала сопроводить меня обратно во дворец».

«Хорошо», — сказала Се Ланьчжи, обнимая её.

Си Синьян: «Маршал мне пока не ответил».

В ответ на вопрос Си Синяня она слегка улыбнулась: «Брат, иногда победа или поражение в соревновании не могут убедить людей, но есть одна вещь, которая непременно заставит людей охотно подчиниться».

Си Синьян спросил: «В какой точке?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306