Глава 287

Мэрилин работала на принца Джонсона, а делегация — на принца Джорджа.

Ей нужно было разжечь конфликт между двумя сторонами и выиграть время для династии Западная Цзинь.

Тем временем делегация из Аньлуо в городе Фэнси наслаждалась пиршествами и весельем, совершенно забыв о собственных ограничениях. Позже чиновники даже специально отвезли их посмотреть на свои военные корабли.

В то время целью делегации из Анлуо было не только установление дипломатических отношений, но и сбор информации об оружии на Центральных равнинах.

Теперь делегация из Анлуо получила то, чего хотела: они увидели военный корабль, украшенный резьбой с изображениями птиц и зверей, который был поистине великолепен.

В то время один посланник сказал, что самое важное в офицерах — это их практичность, а не то, что они подобны украшениям. Если они не умеют сражаться, то они всего лишь позолоченные снаружи, но прогнившие внутри.

Чиновник проявил находчивость и немедленно приказал своим людям открыть огонь.

Снаряд пробил небольшую лодку, лежавшую вдали. Расстояние до неё составило 2300 метров. По сообщению официального лица, оно достигло 3000 метров.

Посланник из Аньлуо поначалу испытывал некоторые сомнения, но когда чиновник показал ему нечто еще более интересное и преподнес бесчисленное количество ценных фарфоровых изделий, его подозрения развеялись. Позже, во время торговых отношений между двумя странами, из-за этого инцидента посланник из Аньлуо предоставил Аньлуо неверную информацию.

Это привело к тому, что Аньлуо и другие западные страны упустили возможность, предоставленную самым слабым периодом в Центральной равнине. Впоследствии молодой принц Георг, уже ставший королем, глубоко возмущался теми посланниками, которые предавались удовольствиям и развлечениям.

Из-за этого он упустил возможность вторгнуться на Центральные равнины.

Как приближенная принца Джонсона, Мэрилин, естественно, не стала бы много говорить с молодым принцем.

Си Ситун знала, что скрывать правду она сможет только пять лет; мирное торговое соглашение, которое она подписала с Ань Ло, было заключено всего на пять лет. За эти пять лет её династия Западная Цзинь должна была стать крупной державой, обладающей сверхмощными военными кораблями.

Корабль, который чиновник показал посланнику Анлу, на самом деле был пиратским судном и пушкой Ком. Министерство общественных работ просто замаскировало пушку Ком, чтобы сделать её неузнаваемой.

Посол из Анлуо, и без того польщенный щедрым гостеприимством, чувствовал себя высокоуважаемым со стороны превосходящей страны и не обращал внимания ни на что другое.

Он сам считал, что мирная торговля лучше войны, но и представить себе не мог, что его родине отчаянно нужна была битва, чтобы утвердить свой престиж за рубежом.

Сам старый король не собирался воевать, а посланник из Анро был последователем принца Джонсона, чьи взгляды ничем не отличались от взглядов старого короля. В отличие от принца Джорджа, который был полон амбиций.

Се Ланьчжи узнала, что её жена начала информационную войну.

Она не могла не восхищаться методами своей жены.

Однако пяти лет, полученных обманным путем, вполне достаточно.

Сегодня Се Ланьчжи специально разыскал Си Ситун, попросив ее взять выходной и сопроводить ее в Министерство общественных работ.

Си Ситун изначально была готова поехать и согласилась без колебаний. Затем она делегировала официальные обязанности У Цю, Ли Лин и Ван Чжэну.

В настоящее время Министерство таможни в основном опирается на сотрудников пяти основных ведомств. Они потратили огромные суммы денег на привлечение талантливых специалистов, и им действительно удалось привлечь много талантливых людей, но им все еще необходим процесс накопления технических знаний.

Се Ланьчжи увидел, что Аза отремонтировал одну лодку за семь дней. Из десяти лодок три сохранились целыми, а днища остальных семи были полностью разрушены бомбами. Единственным выходом было разобрать их внутреннее убранство.

Азар — гений в области воспроизведения. Он собрал разобранные детали, чтобы создать два новых военных корабля, и установил на них модернизированные, перезарядные пушки «Чанхонг» отечественного производства.

Они также заменили дровяную печь на печь с сотовым брикетированием, увеличив тем самым мощность топки.

Новые военные корабли были названы Си Ситуном: «Чанхун Цзя» и «Куньлуньшань».

Услышав "Чанхун № 1", Се Ланьчжи невольно закашлялся. Хотя разница всего в одном иероглифе, название звучит очень знакомо.

Си Ситун пояснил: «Я просто хотел воспользоваться ситуацией. Я говорю совершенно серьезно».

Се Ланьчжи быстро помассировал плечи: «Конечно, Ваше Величество хочет покорить звезды и море».

"Это имя очень подходит!"

Аза, не подозревая о планах своих двух хозяев, прямо заявил: «Ваше Величество, маршал, нашим двум военным кораблям разрешено действовать в четырех странах Юго-Восточной Азии».

«Почему бы не дать новобранцам из отдела зарубежных операций попробовать себя в парусном спорте?»

«Однако цена очень высока...»

Си Ситун сказал: «Вы можете организовать все так, как считаете нужным. Просто сдайте бухгалтерскую книгу позже».

«Кроме того, я договорился о том, чтобы вы связались с Гунсунь Фэном. Гунсунь Фэн будет знать, что делать».

«Да!» — тут же обрадовалась Аза.

Затем Си Ситун и Се Ланьчжи начали изучать другие виды оружия. Они обнаружили, что развитие арсенала идет медленнее, чем они предполагали. Действительно, полагаться исключительно на массовое производство Азы было недостаточно; для увеличения производства и оптимизации арсенала требовалось передовое оружие.

Се Ланьчжи и Си Ситун придерживались той же идеи.

Она сказала: «Я уже договорилась с Лу Цином о том, чтобы он связался с главой семьи Мо. А сможет ли он приехать, это зависит от вашей западной охраны».

«Меня всегда очень интересовал лидер мохистской школы, — сказал Си Ситун. — Но может ли этот человек быть родственником поколения моего отца…?»

Услышав это, даже Аза замолчал. Стало ясно, что уговаривать лидера мохистской школы приехать — не самая лучшая идея.

Никто не знает, ненавидит ли лидер мохистской школы семью Си так же сильно, как Му Е, тем более что Си Ситун — внучка императора. Даже сломанные кости всё ещё соединены сухожилиями.

Даже самый умный человек сможет различить двух императоров, но сможет ли его сердце преодолеть это препятствие?

Видя, что она немного расстроена, Се Ланьчжи нежно взял её за руку, чтобы утешить: «Разве Лу Цин не выбрал тебя тогда без колебаний?»

«Я верю, что вы способны на нечто действительно впечатляющее».

Воодушевленная своим возлюбленным, Си Ситун вновь обрела уверенность в себе.

Тем временем Западная гвардия сохраняла строгую бдительность по всему Тяньцзиню и не обнаружила ничего необычного.

Никто не знал, когда Му Е прибудет в Тяньцзин, или проник ли он уже в город и поджидает ли там кого-нибудь. Каждую ночь охрана была чрезвычайно усилена.

Северные сюнну были столь же беспокойны.

Императрица-вдова Лю Цзы узнала, что новый Тяньцзин всего за десять с небольшим дней разработал два военных корабля отечественного производства, и что они в тот же день отправились в четыре страны Юго-Восточной Азии.

Она утратила интерес к внутренним распрям и была охвачена чувством кризиса, поэтому вызвала принца Аньшаня во дворец на встречу.

Аньшань Цзюнь тоже был охвачен чувством кризиса. Он прибыл во дворец Байвэн. В этот момент он прекратил общение со своим братом и планировал занять его место.

Несмотря на свою неприязнь к вдовствующей императрице, он должен был признать, что эта женщина весьма искусно подавляла Лю Чэна.

Теперь, когда армия Лю Бэя фактически разгромлена, министры северных ху и сюнну усвоили урок и намерены продолжать развитие в соответствии с прежним планом короля.

Однако, когда государственная казна была вскрыта, министры с ужасом обнаружили, что она почти полностью израсходована. Денег для выплаты пособий последователям мохизма не осталось.

Ученики-мохисты также были крайне недовольны смещением своего лидера.

Некоторые уже тайно бежали на юг, спасаясь от северных ху и сюнну. Северные ху и сюнну опасаются, что эти последователи мохизма подчинятся династии Западная Цзинь, поэтому они послали убийц, чтобы полностью истребить последователей мохизма.

Этот указ напрямую привёл к утрате лояльности последователей мохизма.

Ученики-мохисты были подобны протекающей дыре, которая постоянно забивается. В конце концов, северные сюнну пошли на компромисс. Чтобы устроить жизнь учеников-мохистов и обеспечить им достаточное финансирование для исследований, министры северных сюнну специально собрали для них деньги, надеясь таким образом удержать их.

В результате министрам северных сюнну было уже слишком поздно отступать. Сюй Цзялэ, старший ученик внутренней секты мохистской школы, взял огромную сумму денег, выделенную северными сюнну, и отправился прямо на юг, в государство Лу.

В ту же ночь правитель Лу приказал своим войскам отправить Сюй Цзялэ в Тяньцзин.

Министры северных сюнну пришли в ярость, били себя в грудь и топали ногами. Услышав об этом, Лю Цзы невольно прокляла этих людей за их глупость.

Она повернулась к Аньшаню Цзюню и сказала: «Пятый брат, я могу тебя поддержать, но ты должен развиваться в соответствии с планом своего брата».

Аньшань Цзюнь был уверен, что это действительно так.

Он сказал: «Разве вы сейчас не думаете об Абе?»

Лю Цзы сказал: «Что плохого в том, чтобы отказаться от этого эгоистичного желания ради северных ху и сюнну? Пятый брат, я доверяю это тебе».

«Но я больше тебе не совсем доверяю», — сказал Аншан. «Если только ты лично не испортишь Абе шанс занять эту должность».

Эти слова были произнесены.

В глазах императрицы-вдовы сверкнул гнев: «Я уже согласилась на вашу просьбу, а вы все еще не хотите отпустить его».

«Извините, но я не могу с этим согласиться», — сказал Аньшань-кун. — «Иди поиграй сам!»

Принц Аньшаньский расстался с вдовствующей императрицей на плохих условиях и немедленно покинул дворец.

Сюй Се услышал, что его старший ученик сбежал. Он всё ещё пил чай и не проявлял особого беспокойства.

В конце концов, он отнёсся к письму Лу Цина серьёзно, когда его доставил ребёнок.

Потому что в письме содержался чертеж очертаний военного корабля, основанный на эскизе, который Джек дал Азару и остальным. Он был нарисован очень реалистично.

Это привлекло внимание Сюй Се.

Свисток быстро распахнул дверь, и он вошёл. Увидев письмо в руке Сюй Се, он тут же недружелюбным тоном воскликнул: «Что это? Отдай!»

Как только Сюй Сету убрал оружие, противник тут же достал кремневый пистолет и направил его себе в голову.

Изнутри дома раздался громкий хлопок!

После непродолжительной инспекции Министерства общественных работ Се Ланьчжи вместе с Си Ситуном вернулись во дворец.

Уход был несколько поспешным, что заставило Си Ситун кое-что понять, но она не стала спрашивать и послушно последовала за ней обратно во дворец.

Не успели они уйти, как кто-то, замаскировавшись, проник в Министерство общественных работ. Это быстро привлекло внимание шпионов, один из которых бросился в погоню, но, добравшись до сарая, обнаружил, что двое мужчин бесследно исчезли.

Как раз когда шпион собирался уйти, из сарая раздался громкий взрыв, отбросивший его в сторону и серьезно ранивший.

Сотрудники и солдаты Министерства общественных работ прибыли на место происшествия и обнаружили, что жители Сивэя подверглись нападению, что немедленно привлекло всеобщее внимание.

Вернувшись во дворец, Си Ситун закатала рукава, намереваясь принять еще одну ванну во внутреннем дворце. Перед уходом она не удержалась и подозвала Се Ланьчжи: «Хочешь пойти?»

Се Ланьчжи посмотрела на нефритовое запястье, выглядывающее из-под манжеты ее рукава, и почувствовала мягкость женщины, прижавшейся к ней сзади. На мгновение она растерялась, но быстро пришла в себя, обняла женщину, стоявшую позади нее, и, осторожно приподняв подбородок, сказала: «Вы же император, не могли бы вы быть немного сдержаннее и тактичнее?»

«Эвфемизм?» — усмехнулась Си Ситун, вспоминая времена, когда кто-то скорее предпочел бы тайком читать эротические романы, чем проявлять инициативу. Вся ее тактичность, тонкость и сдержанность исчезли.

Си Ситун протянул руку и ущипнул ее за правую мочку уха, которая была эластична, как бусинка: «Через несколько дней я снова встречусь с посланником Аньлуо. Раз уж у тебя сегодня есть свободное время, не хочешь ли?»

«О чём ты думаешь? Я не хочу». Се Ланьчжи отвернула голову и тихо сглотнула.

Си Ситун поднял бровь и в ответ спросил: «Ты правда не хочешь?»

Се Ланьчжи посмотрел на нее и четко произнес: «Я не хочу».

«Тот, кто сказал, что не испытываешь энтузиазма к еде, явно не в себе», — парировала Си Ситун, используя фразу, которую она уже говорила раньше, чтобы заставить её замолчать.

Се Ланьчжи чувствовала, что сама себе выстрелила в ногу.

Похоже, ей не удастся сбежать, если она сегодня не предпримет решительных действий.

Се Ланьчжи, смиренно подхватив её на руки, направился в задний коридор. Они прошли мимо Сяо Сю и бабушки Се, а затем мимо группы западных гвардейцев, которые бросились к ним.

Увидев это, западный Вэй немедленно остановился в коридоре и спрятался.

Си Ситун их не заметил, но Се Ланьчжи заметила. Затем она многозначительно посмотрела на этих людей. Западные гвардейцы немедленно отступили.

Дело было не в том, что Сивэй её послушал, а в том, что он не осмелился нарушить настроение своей учительницы в данный момент.

Увидев Сивэя, Се Ланьчжи сразу догадался, что Му Е, возможно, уже находится в Тяньцзине. Он был чрезвычайно хитер и наверняка проникнет во дворец.

Она не хотела, чтобы Маленький Феникс волновался, поэтому поговорила с Сивэй и попросила их разобраться с этим вместе с ней. Она не могла позволить Маленькому Фениксу беспокоиться о чём-либо ещё.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306