Глава 46

Си Ситун допила налитый ею чай, и, почувствовав, что отошла слишком далеко, встала и покинула дворец Ланьчжан, некоторое время следуя за ней.

Неожиданно Се Шангуан остановил их у главных ворот.

«Мадам, пожалуйста, не выходите на улицу и не создавайте мне проблем».

Она наблюдала, как Се Ланьчжи спускается по облачной лестнице у южных ворот, и ее последняя фигура исчезла из виду. Она остановилась и не стала преследовать ее.

«Это был приказ Лань Чжи?» — быстро догадался Си Ситун.

Се Шангуан с трудом кивнул: «На самом деле, несколько дней назад маршал приказал мне охранять зал Ланьци во дворце Ланьчжан и никуда не ходить».

Си Ситун посмотрела в сторону, где исчезла ее фигура, затем закрыла глаза и глубоко вздохнула: «Она никогда так себя не вела в Южном регионе. Ее нынешние действия, вероятно, обусловлены сложившимися обстоятельствами».

Се Шангуан подумал, что его госпожа неправильно его поняла, и быстро объяснил: «Это не так, госпожа. Пожалуйста, не позволяйте этому испортить ваши отношения с маршалом. Вы знаете, что для неё самый дорогой человек на свете — это вы».

«Наверное, ей было что сказать по поводу того, что она тебе ничего не сказала».

Си Ситун хранила молчание. Она пристально посмотрела в сторону, откуда ушел Се Ланьчжи, после чего послушно вернулась во дворец.

Се Шангуан, будучи его приспешником, был в растерянности.

Брат любовницы тоже тот ещё проблемный тип. Отныне любовнице и главному распорядителю придётся невероятно много работать.

И это ещё не всё...! Этот высокомерный тип фактически командовал молодым генералом, заставляя его делать то и это!

Когда он стал его слугой?

Свидетелем этой сцены стал слуга дворца, который быстро покинул место происшествия.

Особняк принца Дана.

Се Гуан был вызван Се Янем в Восточный двор для допроса и всё утро выглядел нетерпеливым.

Се Янь сказал: «Она так отдалилась от тебя, а ты ни слова не сказал? Когда ты стал таким трусом?»

Се Гуан нахмурился и сказал: «Куда бы ни захотел меня перевести Великий Маршал, я пойду. Стоит ли мне что-нибудь сказать? Вы хотите умереть?»

«Смерть?» — спросил Се Янь, словно услышав шутку. «Чего ты теперь боишься, лишь бы сохранить лицо и получить титул мудрого правителя?»

«Я не понимаю, что вы пытаетесь сказать», — сказал Се Гуан. «Но, Седьмой дядя, это не Южный регион, так что вам лучше следить за своими словами».

Заметив его запоздалую реакцию, Се Янь напомнил ему: «Как её доверенное лицо, как ты можешь быть таким отстранённым от неё? Ты действительно думаешь, что это нормально?»

«В чём проблема? Если правитель приказывает подданному умереть, у подданного нет иного выбора, кроме как умереть». Се Гуан мог процитировать несколько строк всякий раз, когда приезжал в Тяньцзин.

Се Янь тут же с раздражением воскликнул: «Убирайся! Возвращайся в свой военный лагерь. Ты позор!»

Се Гуан сложил руки в приветственном жесте, чувствуя себя совершенно растерянным.

Покинув особняк, он встретил Цзян Цзиньши. После того как У Цю стал заместителем министра войны, Цзян Цзиньши также был назначен в министерство войны и теперь является левым помощником министра.

Почему генерал выглядит таким обеспокоенным?

Се Гуан, бросив взгляд внутрь особняка, усмехнулся: «Намек старика был настолько очевиден, как я мог его не понять? Он просто хотел сказать, что Великий Маршал не похож на Маршала прошлых лет».

Услышав это, Цзян Цзиньши тут же шепнул напоминание: «Генерал, вы больше не должны поднимать этот вопрос».

«Этот генерал знает, что я первым пострадал, как же я мог снова быть таким глупцом!» С тех пор как Се Гуан переехал в особняк принца Дуня, к нему относились так, как ни к одному другому члену клана Се. Надо сказать, он был очень доволен таким отношением в Тяньцзине.

Но когда он понял, что был первым в семье Се, кто усомнился в словах Великого Маршала, и когда его прижали к мишени и расстреляли летящими ножами, он осознал истину всей своей жизнью!

Это её дело, как Великий Маршал меняет ситуацию, но называть её некомпетентным правителем — значит быть слепой.

Любой, кто осмелится переступить её границы, заплатит высокую цену.

Но я никак не ожидал, что его урок не научит других ценить свою жизнь.

Поведение Се Гуана сильно разозлило Се Яня.

Этот идиот действительно думает, что человек остался таким же, как и раньше.

Он стоял у пруда, рассыпая горсть приманки. Разноцветные карпы роились вокруг, толкаясь за еду. Скопление рыб создавало плотное, ослепительное зрелище.

Старейшина Цзун, Се Шии, прибыл, как и было согласовано.

После инцидента с Се Юнсинем в семье Се сложилось общее мнение, что следует избегать Се Яня, поскольку они не хотят, чтобы он использовал их в качестве мишени для издевательств.

Се Янь занимал очень высокое положение в клане, превосходя даже трех великих генералов: Се Цзи, Се Гуана и Се Ся. Все трое были его младшими и должны были с уважением обращаться к нему как к седьмому дяде Се.

В молодости он был заместителем генерала Се Чжэнжуна и одним из наиболее подходящих кандидатов на наследование династии Се Ина.

Поскольку Се Ин уничтожил всех прямых потомков, его наследниками, естественно, стали незаконнорожденные потомки.

Се Шии почтительно спросил: «Интересно, почему Седьмой Брат позвал меня сюда?»

«Я уже некоторое время нахожусь в столице и вижу, что все члены семьи Се ослеплены ее расточительностью. Поэтому я хотел бы серьезно поговорить с вами о будущем семьи Се…» Се Янь схватил еще одну горсть приманки и щедро ее рассыпал: «Сейчас маршалу нужны уже не острые когти и клыки, а элегантность. Как может моя семья Се отказаться от духа запечатывания волчьего логова!»

Се Шии тут же пожалел о своем приходе. Ему не стоило приходить. Се Янь уже нацелился на него за следование методам Се Юнсиня, и теперь проблемы накапливались снова.

Он опустил голову и кротко сказал: «Седьмой брат, ты послал меня сюда потому, что Юнсинь критикует главу семьи Се?»

Се Янь, приподняв свои густые брови, насмешливо произнес: «Учитель? Она ведет себя странно с тех пор, как проснулась. Ей даже лень прикрыться. Я же не могу просто так ее критиковать, когда захочу. Разве это не из-за ее собственных действий?»

Се Шии быстро заявил: «Я не думаю, что в этом есть что-то плохое».

Эти слова, казалось, не понравились хозяину Восточного двора. Он постучал миской с приманкой для рыбы, которую держал в руках, о балку, отчего та треснула. Он холодно сказал: «Это очень неуместно, Одиннадцать. Не закрывай глаза на будущее своего внука ради него. Она уже не та, что раньше. Теперь она больше похожа на тигра, потерявшего зубы».

«Как может беззубый царь тигров править группой тигриных генералов?»

Се Шии был недоволен. Главу клана Се они выбрали сами, и ставить под сомнение главу клана Се означало ставить под сомнение весь клан Се.

С тех пор как семья Се вошла в Тяньцзин, многое действительно изменилось, но все к лучшему. Поскольку семья Се признана законным наследником в Тяньцзине, порог для вступления в семью Се, естественно, повысился.

Он явно поддерживал действия Се Ланьчжи. Просто в клане всегда найдутся упрямые старики. Как тот, что перед ним.

Ему было все равно на неприятности, и он прошептал: «Ты подозреваешь Се? Но что заставляет тебя сомневаться в ней?»

«Не ты завоевал Тяньцзин и не ты отпугнул северного тирана, Ши Ян».

Увидев его подобострастное поведение, Се Янь усмехнулся: «Похоже, ты никогда с ней не общался, поэтому ничего не знаешь. Кто-нибудь, скажите ему».

Младший офицер Императорской гвардии выступил вперёд. Он доложил о действиях Се Ланьчжи с момента её прибытия в Тяньцзин, и даже о её действиях в Южном регионе. Этот младший офицер был двоюродным братом Се Шангуана, который не расставался с Се Ланьчжи и Си Ситуном с момента их прибытия в столицу, и он следил за ними. Особенно после сегодняшних соревнований по фехтованию, где мастерство Великого Маршала было ужасным, он и его братья тайно заподозрили неладное. Поэтому они тщательно расследовали недавнее поведение Се Ланьчжи и доложили об этом Се Яню и Се Шии.

«После того как маршал очнулась от высокой температуры, казалось, что ее характер изменился. Сначала она раздала жителям региона армейские пайки, а затем перешла к блицкригу, применив фланговый маневр с тыла. Все ее действия были непохожи на стиль Се Чжу».

«Однажды мы использовали генерала, чтобы проверить маршала, но маршал снова стал агрессивным и привязал генерала к мишени, чтобы тот в него бросал оружие. К тому времени наши сомнения уже развеялись, но мы не ожидали, что маршал станет еще более безжалостным после входа в столицу. Он добр к народу и к своим родственникам, и его поведение совершенно благожелательно».

Се Шии знал, что эти личные охранники имели разведывательное прошлое и обладали профессиональной подготовкой семьи Се. Побледнев, он произнес: «Разве я, господин Се, недостоин звания доброжелательного правителя?»

Се Янь сказал: «Господь Се может избирать доброжелательных правителей, но, конечно, не таких, каких должны иметь мой старший брат и нынешний господин Се. Мир еще не объединен, и нам не нужны добрые и благожелательные генералы».

«Ни в коем случае!»

Веки Се Шии внезапно дернулись: "Что ты имеешь в виду?"

В глазах Се Яня мелькнул волчий блеск; амбиции всегда были его отличительной чертой, и семья Се прекрасно об этом знала.

«Раз уж она так стремится стать мудрой правительницей, мы можем её поддержать, но меня не устраивают два человека, которые её окружают». Лицо Се Яня было зловещим, как у орла, готового прыгнуть со скалы. Он свирепо произнёс: «Если ей нужна любовница, пусть держите её, но этот юноша рядом с ней…»

«Седьмой брат! Когда ты осмелился быть настолько дерзким, чтобы заступиться за маршала?» Се Шии начал чувствовать лёгкий страх. В этот момент волосы на затылке встали дыбом, а с лба потек холодный пот.

Раньше, как они смели принимать решения за Се Чжу? Они даже не смели даже думать об этом. А если бы и подумали, то завтра им бы голову отрубили.

Второй, третий и пятый братья Се погибли одинаково. Даже старый маршал умер так же!

Маршал могла бы навредить даже собственному отцу, не говоря уже об этих родственниках по боковой линии! Раздавить их было бы так же легко, как раздавить муравья.

Се Шии быстро напомнил ему: «Седьмой брат, что бы ни задумала Маршал, мы будем следовать за ней, как и прежде. Что бы она ни задумала, мы будем следовать за ней, но мы ни в коем случае не должны думать о том, чтобы занять её место».

«Похоже, когда когти волка стачиваются, он превращается в собаку! Трусливые негодяи!» — сердито бросил Се Янь наживку из миски в пруд, и несколько рыбок в пруду раздавило и перевернуло брюхом вверх.

Се Шии так испугался, что отступил на шаг назад. Се Янь тут же приказал своим личным охранникам схватить его за руки и прижать к колонне, вдавив лицо в неё.

«Седьмой брат, что ты делаешь?! Я пытался дать тебе совет, как ты мог так со мной поступить!»

Се Янь махнул рукой и сказал: «Пока я закончу, вы можете остаться здесь со мной. Когда я закончу, я зачту вам вашу службу».

«Нет, мне это не нужно! Ты не можешь принимать решения самостоятельно!» Услышав слово «заслуга», Се Шии понял, что его тащат на корабль антимаршала. Его ноги задрожали от страха. Глядя на безумца перед собой, он понял, что в последнее время его гнев нарастает, особенно после смерти Се Юнсиня. Казалось, он точит когти, ожидая подходящего момента. И он хотел, чтобы семья Се сошла с ума вместе с ним!

Се Янь усмехнулся: «Слишком поздно! Теперь все знают, что ты присоединился к моему Восточному двору».

«Они просто решат, что мы в сговоре».

"Черт возьми!" — Се Шии только что выругался, как младший офицер личной охраны закрыл ему рот: "Старейшина Шии, извините, я просто выполнял приказ".

Се Шии отчаянно сопротивлялся, крича: «Уф! Какие приказы? Вы пытаетесь взбунтоваться!»

Если Се Янь добьётся успеха хотя бы на одном шаге, то уже на следующий день осмелится бросить вызов положению Се Чжу.

Этот человек поистине обладает пронзительным взглядом орла и угрожающим видом волка!

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 11:18:17 до 17:02:30 30 ноября 2021 года!

Спасибо маленькому ангелочку, который полил питательный раствор: 38324116 (9 бутылок);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 36. Она сделала меня фениксом.

Дворец Ланьчжан.

Се Ланьчжи не возвращался уже семь дней, и дворцовые слуги никогда не видели, чтобы маршал так неохотно отказывался от возвращения.

Принцесса не задавала никаких вопросов и проводила все свое время с четвертым принцем. За исключением дня соревнований, четвертый принц не совершил ничего противозаконного.

В Ланьчжанском дворце царила едва уловимая гнетущая атмосфера, настолько сильная, что Се Шангуан даже не осмелился зайти и попросить чаю.

В обеденное время Сяосю принесла из кухни миску лечебного супа.

«Ваше Высочество, пришло время для лекарства».

Си Синьян попросила ее поставить лекарство на обеденный стол. Увидев, что миску с лекарством ставят, Си Ситун с беспокойством спросила: «Сколько еще дней приема лекарства тебе нужно?»

«Сестра, если пить это еще месяц, то оставшиеся токсины выведутся. Я уже пью это шесть дней до этого». Си Синьян взяла кусочек еды и положила его в миску Си Ситун.

«А потом есть она».

Си Ситун тоже положила ему на тарелку кусок мяса. Ее выражение лица было неоднозначным, когда она сказала: «Я не хочу больше ни о чем спрашивать, да и не нуждаюсь. Но есть одна вещь, которую я хотела бы услышать от вас».

«Прошу говорить, Ваше Величество», — спокойно произнес Си Синьян.

Брат и сестра поразительно похожи, обе обладают изысканными чертами лица; одна исключительно красива, другая исключительно нежна. Однако их манера поведения и осанка различаются; одна подобна нефриту, скрывающему свои острые углы, в то время как другая столь же раскованна и ярка, как пристальная, бросающаяся в глаза личность.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306