Sicherheit - Kapitel 18

Kapitel 18

Цинь Чжэнь сказал: «В это время года все клены в храме Сянго должны быть красными, не так ли?»

«Может, сходим в храм Сянго? Сегодня первый день лунного месяца, там точно будет много людей, будет очень людно», — сказал Чжао Гоу.

«Что такого особенного в том, чтобы людей стало больше? Это лучше, чем не видеть ни одного талантливого человека во дворце».

После обсуждения Чжао Гоу велел Чжао Юну быстро подготовить карету. Чжао Юн, немного поколебавшись, сказал: «Сейчас в храме Сянго собралась разношерстная публика. Не слишком ли опасно туда ехать? Не следует ли Вашему Высочеству привести больше охраны?»

«Нет необходимости, нет необходимости», — быстро ответил Цинь Чжэнь. «Если мы переоденемся в обычную одежду, кто узнает, кто мы? Привести слишком много людей только привлечет больше внимания, не так ли?»

Чжао Гоу кивнул. Он не думал, что кому-то настолько наскучит причинить вред такому бессильному принцу, как он, кроме него самого, конечно.

Думая о своем третьем брате Чжао Кае, Чжао Гоу всегда задавался вопросом. Он никак не мог понять, почему Чжао Кай снова и снова пытался его убить. Может, это только потому, что он был близок к Чжао Хуаню? Он так не думал.

===============================================

Завтра кто-то получит травму. Угадайте, кто это?

Том 1: Судьба предопределена 035 Третий глаз во дворце

Для поздней осени погода была необычайно теплой. Цинь Чжэнь отдернул шторы кареты, впуская солнечный свет. Карета плавно двинулась к храму Сянго. Чжао Го был в прекрасном настроении и говорил без умолку, в то время как Цинь Чжэнь, по сравнению с ним, был гораздо более молчалив.

Чтобы добраться до храма Сянго, нужно проехать мимо павильона Дуи на улице Чжуцюэ, который когда-то был гостиницей, где останавливались послы из разных стран. Когда карета проезжала мимо павильона Дуи, Цинь Чжэнь заглянул в окно кареты. Чжао Гоу заметил это и сказал: «Ваш старший брат, наследный принц, и ваш отец, похоже, сегодня занимаются здесь какими-то делами. Не хотели бы вы сходить к ним?»

«Забудьте об этом, — сказал Цинь Чжэнь. — Они, должно быть, очень заняты. Зачем нам их беспокоить? Давайте поспешим в храм Сянго. Уже поздно».

Цинь Чжэнь выглядел рассеянным и бегал по сторонам. Чжао Гоу недоумевал, почему они так спешат, ведь сейчас только Чэнь Ши (7-9 утра), и времени до храма Сянго более чем достаточно.

Солнечный свет, падающий сбоку, освещал повернутое лицо Цинь Чжэнь, выдавая на ее нежных чертах нотку беспокойства. Нахмуренные брови, подчеркнутые солнечным светом, отчетливо отражались в глазах Чжао Гоу.

«Похоже, эта поездка за пределы дворца предназначена не только для осмотра достопримечательностей», — понял Чжао Гоу.

«Ах, да, позвольте мне рассказать вам секрет», — внезапно сказала Цинь Чжэнь, и её лицо озарилось улыбкой. Казалось, её беспокойство было лишь плодом воображения Чжао Гоу. «Мой шестой старший брат находится в храме Сянго. Я отведу вас к нему, когда мы туда доберёмся. Он очень красивый мужчина!»

«Красавчик?» — кисло спросил Чжао Гоу. — «Какой смысл в том, чтобы мужчина был таким красивым? Важны настоящие способности!»

Цинь Чжэнь с усмешкой сказал: «Шестой старший брат — настоящий эксперт, но он всегда держался в тени, поэтому вы еще не видели его мастерства».

«Я это сегодня видела, и я полна решимости увидеть это своими глазами!»

Цинь Чжэнь намеренно не сказала Чжао Гоу, что ее шестой старший брат — монах, находя забавным подшучивать над ним, и маленькое облачко в ее сердце тут же рассеялось.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество».

Чжао Кай перестал писать. Ему не нравилось, когда его прерывали во время занятий каллиграфией и живописью. Люди в особняке всегда знали правила, так почему же кто-то кричал вот так?

Дворецкий ворвался в кабинет. Увидев нездоровое выражение лица Чжао Кая, он понял, что не должен его беспокоить, но ему было все равно.

«Ваше Высочество, из дворца пришло письмо с императорской печатью!»

Чжао Кай с удивлением воспринял письмо. Он и его мать, наложница Ван, редко переписывались, и, если это не было абсолютно необходимо, не оставляли никаких чернильных отметок. В тех немногих случаях, когда они общались, они обычно использовали чернильные печати в качестве маркеров; если это была красная печать, значит, сообщение было крайне срочным.

Он быстро дочитал письмо и был еще больше удивлен.

«Как это возможно?»

Чжао Кай пробормотал себе под нос, что ему трудно поверить тому, что написала наложница Ван в своем письме. Как он, всегда такой гордый, мог поверить, что против него замышляет заговор девятилетняя девочка?

Если Чжао Кай и считал, что восхождение наследного принца к власти произошло благодаря помощи Цинь Хуэя, то его смешило, что все эти интриги исходили от дочери Цинь Хуэя. Он проиграл таким нелепым образом!

Он перечитал письмо. Он знал, что его мать — осторожный человек и никогда бы не стала так над ним шутить. Хотя в письме не было подробностей, он решил, что лучше поверить, чем не верить. Всех членов семьи Цинь нужно было устранить!

Когда карета остановилась у подножия длинных ступеней перед храмом Сянго, им двоим не терпелось спрыгнуть с кареты и побежать в храм.

Чжао Юн в тревоге крикнул сзади: «Ваше Высочество… Молодой господин, не бегайте туда-сюда. Подождите, пока я поставлю карету, тогда я войду с вами».

«Быстрее уходите и найдите меня позже в главном зале».

Чжао Гоу не мог дождаться встречи с так называемым «красавцем», поэтому он повернулся и исчез в бурлящей толпе вместе с Цинь Чжэнь. Цинь Чжэнь был как-то связан с визитом Чжао Гоу к монаху У Няню, поэтому она ранее не одобряла присутствие охраны. Теперь, когда она избавилась даже от Чжао Юна, это соответствовало ее желаниям еще больше.

Храм Сянго — популярное место поклонения, и многие приходят сюда, чтобы возложить благовония в первый день лунного Нового года. Более того, Кленовая гора за храмом Сянго уже пылает красным цветом, привлекая множество литераторов и ученых. Некоторое время храм был переполнен людьми, пешеходы шли плечом к плечу, и вокруг были одни люди.

Они вдвоем протиснулись сквозь толпу к храму Сянго. К счастью, Чжао Гоу в этом году вырос и окреп, и он несколько раз оттаскивал Цинь Чжэнь назад, когда она чуть не оттолкнула его.

Чжао Гоу взял Цинь Чжэня за руку и крепко сжал её. Они прошли через множество испытаний и трудностей, и им потребовалось много времени, чтобы наконец добраться до боковых ворот храма Сянго.

«В какую сторону нам теперь идти?» — спросил Чжао Гоу.

Цинь Чжэнь указал на плотно запертую деревянную дверь бокового двора и сказал: «Внутрь».

"А? Здесь живут монахи. Посторонним вход воспрещен, верно?.."

Цинь Чжэнь вытащил из кармана медный ключ, несколькими быстрыми движениями открыл дверь и втолкнул все еще бормочущего Чжао Гоу во двор. Внутренний двор, теперь тише, чем шум снаружи, наконец-то обрел спокойствие, ожидаемое от храма.

Среди толпы снаружи из потока людей выделилось несколько мужчин обычной внешности. Взглянув на вновь закрытые деревянные ворота бокового двора, они обменялись взглядами и направились вдоль стены к уединенному месту.

"Пойдем."

Чжао Гоу последовал за Цинь Чжэнь вглубь двора. Монахи были заняты у входа, поэтому по пути никого не встретили. Когда они прошли мимо большого акации, Цинь Чжэнь внезапно отскочила назад и обнаружила, что земля, на которой она только что стояла, покрыта плотным градом железных дротиков.

Прежде чем Цинь Чжэнь успел приземлиться, с деревьев слетело несколько фигур, их сверкающие мечи отражали золотистый солнечный свет, щипая глаза Чжао Гоу.

«Беги!» — крикнул Цинь Чжэнь Чжао Гоу, уворачиваясь, но как мог Чжао Гоу бросить Цинь Чжэня и спасаться бегством? Он вытащил из сапога небольшой кинжал и бросился вперёд.

==========================================

Наконец-то мне удалось всех проинформировать! Сегодня после обеда у меня нет занятий, так что я смогу сосредоточиться на написании. Редко когда удается выделить такой большой, непрерывный промежуток времени. Я должна писать как можно больше.

Том 1: Судьба 036 - Самоотверженное спасение

С дерева спустились три убийцы, и все они напали на Цинь Чжэня. Один из них увидел, как Чжао Гоу безрассудно бросился на него, и отступил в сторону, чтобы разобраться с ним.

С громким лязгом кинжал в руке Чжао Гоу был отброшен далеко широким мечом. Его сила и мастерство значительно уступали убийце, но, к счастью, он был достаточно ловок, чтобы едва избежать приближающегося клинка.

Чжао Гоу был полон гнева. Он усердно тренировался в боевых искусствах более полугода, но не мог выдержать ни единого движения противника. Видя приближающуюся опасность, он был бессилен дать отпор!

Гнев и унижение заставили его наброситься на убийцу, словно маленький львенок. Цинь Чжэнь, оказавшийся в ловушке и неспособный вырваться, еще больше запаниковал, увидев, что с ним происходит!

Идиот, идиот, идиот!

Цинь Чжэнь проклинала Чжао Гоу в душе. Почему он не сбежал, когда было ясно, что он не сможет победить! Хотя она освоила множество навыков, ни в одном из них не была искусна. За исключением небольшого прогресса в навыке легкости, остальные ее навыки были действительно примитивными.

Она могла бы сбежать, используя свою ловкость, как только появился убийца, но Чжао Гоу не ушел, так как же ей было спастись? Это ужасно ее беспокоило!

Чжао Гоу использовал все свои навыки и отчаянно сражался с убийцей, но разница в силе была неоспорима, и он не мог преодолеть её в одиночку. После менее чем пяти обменов ударами Чжао Гоу уже тяжело дышал, словно птенец орла, борющийся в буре, и в конце концов был побеждён реальностью.

Широкий меч рассек его слева. У него больше не было сил подпрыгнуть и увернуться. В тот момент, когда он был в отчаянии, раздался громкий «бум», и фигура убийцы внезапно остановилась. Из-за убийцы поднялся столб черного дыма.

Громкий и внезапный взрыв напугал всех. Когда убийца перед Чжао Гоу упал прямо на землю, перед ним появилась Цинь Чжэнь, держа в руке длинную блестящую черную коробку и указывая прямо на то место, где только что стоял убийца.

Двое других убийц замерли, глядя на странное «оружие» в ее руке и обугленную спину их сообщницы. В этот момент колебания во дворе появилась серо-желтая фигура. Подул порыв ветра, и двое мужчин были подняты в воздух, а затем сбиты с ног посохом прыгающей фигурой, тяжело упав на землю без сознания.

Человек с посохом медленно спустился с неба, убрал посох и прочитал буддийскую молитву бессознательному убийце. Это был не кто иной, как монах У Нянь, прибывший как раз вовремя.

Увидев прибытие подкрепления, Цинь Чжэнь тяжело вздохнул с облегчением. Железный ящик в его руке с глухим стуком упал на землю, и он сам тоже рухнул на пол.

«Цинь Чжэнь, что случилось?»

Чжао Гоу поспешно помог упавшей на землю Цинь Чжэнь и с тревогой посмотрел на неё.

Цинь Чжэнь со слезами на глазах посмотрел на Чжао Гоу и с глубокой скорбью сказал: «Мне так больно…»

Чжао Гоу посмотрел на протянутые руки Цинь Чжэня. Его некогда светлые и нежные ладони теперь были покрыты горячими красными волдырями!

Он почувствовал резкую боль в сердце и дрожащими руками протянул руку, чтобы схватить ее, но в следующее мгновение У Нянь отдернул ее руку.

«Шестой старший брат…» — окликнул Цинь Чжэнь.

На обычно добром лице У Няня мелькнула легкая злость. С оттенком упрека он сказал: «Ты посмел использовать Жемчужину Грома без шелковых перчаток? Тебе больше не нужны руки?»

«Я так спешил, что больше ничего с собой не взял…» Если Шестой Старший Брат не рассердится, пусть так и будет, но если рассердится, Цинь Чжэнь точно не посмеет снова вести себя высокомерно.

Увидев искренний вид Цинь Чжэнь и вспомнив, что ее травму руки нужно лечить как можно скорее, У Нянь перестала ее обвинять и сказала: «Мне нужно поговорить со вторым старшим братом. Он не позволит тебе снова иметь дело с такими опасными вещами».

Цинь Чжэнь высунула язык и подумала про себя: «Я так долго добывала эту Жемчужину Грома у своего второго старшего брата. Теперь, когда я выбралась из горы и не могу его видеть, я не смогу вернуть её, даже если захочу».

У Нянь поднял Цинь Чжэнь с земли и повел ее в комнату для медитации. Цинь Чжэнь обернулась, посмотрела на Чжао Гоу, склонившего голову, и крикнула: «Иди скорее, ты еще не встретила того, кого должна была встретить!»

Чжао Гоу молча последовал за У Нянем в комнату для медитации, где увидел двух незнакомых мужчин. У Нян проигнорировал их и отвел Цинь Чжэня принять холодный душ и нанести лекарство. Понимая, что помочь Цинь Чжэню он не может, Чжао Гоу нашел место, чтобы сесть, и стал наблюдать за двумя мужчинами перед собой.

Хотя у двух мужчин были прически и одежда в стиле Хань, они выглядели довольно странно, что заставило Чжао Гоу предположить, что они не из династии Сун. Один из них был высоким, внушительным мужчиной со свирепым выражением лица. Он стоял в стороне, скрестив руки, и смотрел прямо на Чжао Гоу, в то время как другой, молодой человек среднего телосложения с обеспокоенным выражением лица, сидел, скрестив ноги, на футоне, постоянно осматривая Чжао Гоу.

Кто эти люди, которых Цинь Чжэнь называет «теми, с кем нам следует встретиться»? И кто они? Они кажутся враждебно настроенными...

Когда Цинь Чжэнь вышла после нанесения лекарства, ее руки были обмотаны бинтами, словно булочки на пару. Чжао Гоу невольно спросил ее: «Все еще болит?»

Цинь Чжэнь кивнул, глядя на озлобленное лицо Чжао Гоу, и сказал: «Это всего лишь небольшая травма, через несколько дней все будет в порядке».

Чжао Гоу молчал, но сердце его сжималось от боли. Он был полон самобичевания; если бы не спасение, Цинь Чжэнь не прибег бы к такой опасной вещи. Во всем виноват он сам, что оказался бесполезен!

Увидев гнев и печаль на его лице, Цинь Чжэнь поняла, что он снова слишком много думает, поэтому быстро прервала его.

«Кстати, позвольте представить вам кое-кого… — сказал Цинь Чжэнь, подходя к человеку, сидящему на футоне, скрестив ноги. — Это старший сын царства Ляо, принц Ао Луво из Цзинь».

Услышав это, Чжао Гоу насторожился. Королевство Ляо, старший принц?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema