Sicherheit - Kapitel 147
Elle cessa de parler d'Yihong, mais elle était sincèrement troublée. Devait-elle repartir
? Et où devait-elle aller pour retrouver ce membre de la tribu Xibo
?
« Mademoiselle, vous souvenez-vous encore de ma voix ? Je me déguiserai en vous pour votre mariage », proposa Yihong.
« Non, ce n’est pas une blague. Si tu te maries chez moi, ils finiront par le découvrir. Je ne veux pas me marier maintenant. » Les yeux de Yongye s’illuminèrent et il murmura à l’oreille de Yihong : « Je m’en vais. Fais semblant d’être malade et ils croiront que je suis encore là en entendant ta voix. »
« Mademoiselle, n'avez-vous pas dit que vous ne vouliez pas que je me marie à votre place ? »
« Pour la Fête de la Mi-Automne, j’aurai disparu. Si vous ne dites rien, ils ne pourront pas m’attraper. Je reviendrai une fois mes affaires réglées, alors ne vous inquiétez pas », dit Yongye en riant de bon cœur. Elle partait tôt, sans prévenir personne de sa destination. Peut-être pourrait-elle en apprendre davantage sur la tribu Xibo durant ces dix jours.
Yi Hong soupira et acquiesça.
Sacrifice de sang de West Lake
Yongye quitta discrètement l'auberge avec son paquet. Elle sortit directement par la porte ouest de la capitale et se dirigea vers le sud-ouest.
La brise du début de l'automne lui faisait un bien fou au visage, mais après avoir marché seulement cinq kilomètres hors des portes de la ville, elle commença à se sentir mal à l'aise.
Feng Yangxi était assis au bord de la route, la regardant avec un demi-sourire, tandis que le cheval noir broutait tranquillement l'herbe.
D'un coup de fouet, Yongye lança son cheval au galop, faisant mine de ne pas avoir vu l'homme.
Le bruit des sabots résonna derrière eux ; Feng Yangxi les avait rattrapés. Yongye arrêta son cheval et dit avec colère : « Pourquoi me suivez-vous ? Avez-vous encore été envoyé par le prince héritier pour me servir de garde du corps ? »
Feng Yangxi dit lentement : « J'étais en route pour la tribu Xibo afin d'assister à la fête d'automne, et nous nous sommes retrouvés par hasard sur cette route officielle. La princesse se marie dans dix jours, est-ce que tu es sorti te promener pour te changer les idées ? »
Les yeux de Yongye s'illuminèrent : « Maître Feng, qu'est-ce que la Fête de l'Automne ? Est-ce amusant ? »
Feng Yangxi la regarda et dit : « Si la princesse me dit de partir, alors je resterai naturellement loin d'elle. » Sur ces mots, il éperonna son cheval et s'éloigna au galop.
«
Avare
!
» jura Yongye intérieurement, mais elle suivit, impuissante. En voyant Feng Yangxi s'éloigner, ses soupçons s'intensifièrent. Elle venait de sortir pour la fête d'automne de la tribu Xibo lorsqu'elle l'avait croisé par hasard. Il l'attendait manifestement sur la route officielle, et pourtant il prétendait aller assister à la fête. Comment le savait-il
? Ce vieux fourbe avait-il encore tout raconté au prince Yan
?
Voyant Feng Yangxi marcher devant elle sans se retourner, apparemment sans craindre que Yongye ne la suive pas, Yongye renifla. Apercevant une bifurcation, elle éperonna impulsivement son cheval sur le chemin de traverse. Elle ne croyait pas que Feng Yangxi ne reviendrait pas la chercher.
Elle savait seulement qu'elle se dirigeait vers le sud-ouest
; elle ignorait où menait ce chemin de traverse, alors elle laissa le cheval suivre la piste. Après avoir brûlé un bâtonnet d'encens, elle fit demi-tour, surprise
: Feng Yangxi n'était pas là. Yongye se demanda si c'était vraiment une coïncidence.
Elle n'arrivait pas à se résoudre à retourner auprès de Feng Yangxi, alors elle soupira et pensa : « Puisque Luo Yu connaît la fête d'automne du clan Xibo, beaucoup d'autres la connaissent probablement aussi. Je me renseignerai en chemin. »
Une ville se profilait au loin. Ses remparts gris étaient faits de grosses pierres bleues et de terre jaune. La ville, de taille moyenne, était plutôt animée, sans doute grâce à sa proximité avec la capitale.
Yongye descendit de cheval devant l'auberge, prit son paquet et entra.
La table en bois de bouleau était polie à la chaux, d'un blanc éclatant. Le serveur recommanda un gigot d'agneau rôti, accompagné d'une liqueur de sorgho locale. Yongye découpa le gigot à l'aide d'un petit couteau, le trempant dans la sauce et prenant une gorgée de liqueur à chaque tranche. Remarquant les tenues exotiques des convives de l'auberge, Yuan Er ne put s'empêcher de prêter attention à un homme. Son regard se posa inconsciemment sur lui.
L'homme avait une vingtaine d'années, une apparence ordinaire et une silhouette fine, vêtu de simples vêtements. Il mangeait comme Yongye, sirotant un morceau de mouton et buvant une gorgée de vin, transpirant abondamment à cause du piquant. À côté de lui se trouvait une épée, une épée Qingfeng tout à fait ordinaire, du genre qu'on trouve dans n'importe quelle armurerie. Il sembla sentir le regard de Yongye, jeta un coup d'œil à ce dernier et parut un instant stupéfait par la finesse de son visage, avant de baisser la tête pour reprendre sa découpe de mouton.
Yongye ne put s'empêcher de rire
; c'était quelqu'un de plutôt intéressant. Elle apporta l'assiette de gigot d'agneau et une bouteille de vin et s'assit à côté de lui
: «
Frère, je t'en prie
! Nous aimons tous les deux manger comme ça, mangeons ensemble.
»
L'homme resta silencieux, continuant à boire et à manger, comme si la nuit éternelle n'existait pas.
Yongye trouvait merveilleux de partager un bon repas avec quelqu'un qui aimait tant manger. L'autre personne garda le silence, et elle aussi, entièrement absorbée par la dégustation du délicieux gigot d'agneau tendre. Une fois rassasiés, l'homme s'essuya la bouche et lança : « Garçon, l'addition ! »
Yongye sortit un lingot d'argent, le posa sur la table et dit avec un sourire : « C'est rare de savourer un repas comme celui-ci, mon frère, c'est pour moi ! »
L'homme la regarda d'un air étrange et dit : « Pourquoi devriez-vous payer ? »
Yongye fut interloqué. Il ne voulait même pas la laisser manger gratuitement ? Elle sourit et dit : « Frère, tu m'invites ? »
«Je n'ai pas d'argent en plus.»
« Hehe », Yongye, amusé de rencontrer une personne aussi étrange, jeta un coup d'œil à l'épée de l'homme et demanda sans insister : « Frère, connaissez-vous la tribu Xibo ? Vont-ils organiser une fête d'automne ? »
« Hmph ! » L'expression de l'homme changea soudainement, et il serra les dents en disant : « Je vais assister au sacrifice de sang humain de la tribu Xibo ! »
Yongye était aux anges ; c'était comme un chat aveugle découvrant une souris morte : cette personne allait elle aussi à Xibo pour la Fête de l'Automne. Elle demanda prudemment : « À en juger par votre expression, vous semblez assez déçue par cette Fête de l'Automne ? »
« Bien sûr ! Sacrifier de jeunes filles et les vider de leur sang… Je dois mettre fin à un tel rituel ! » L’homme frappa violemment la table du poing, faisant sursauter les coupes et les soucoupes à vin.
En entendant cela, Yongye fronça les sourcils : « N'y a-t-il plus de loi ? »
« La loi ? La tribu Xibo est une tribu montagnarde isolée, la loi ne peut pas les atteindre. »
« Est-ce une fille de la tribu ? »
"Je ne sais pas."
Yongye sourit et dit : « Je voudrais vous accompagner, Tongtai. Cela vous convient-il ? »
L'homme toisa Yongye de haut en bas et dit avec sarcasme : « Ce n'est pas que je m'y oppose, mais vous êtes un érudit fragile et faible. Je vais arrêter Qiuji, et il serait gênant de vous emmener avec moi. »
Yongye hocha la tête, pensant : « Je resterai donc avec toi. » Elle n'ajouta rien, secoua la tête avec regret et s'installa dans une chambre.
Le lendemain, l'homme monta à cheval et se dirigea vers l'ouest, Yongye le suivant de loin.
Plus on va vers l'ouest, plus le terrain devient escarpé, passant des plaines aux collines, puis on aperçoit des montagnes imposantes.
Arrivés dans un petit village au pied de la montagne pour se reposer, l'homme s'assit enfin en face de Yongye et dit
: «
Jeune maître, à en juger par vos vêtements luxueux, vous devez être issu d'une famille aisée. Même par curiosité, vous ne pouvez plus m'accompagner sur cette montagne. C'est une forêt primaire, très dangereuse. Vous devriez rebrousser chemin.
»
Yongye le regarda en souriant et dit : « Mon nom de famille est Li. Puis-je vous demander le vôtre, frère ? »
Mon nom de famille est Hong.
« J'ai suivi frère Hong tout ce chemin pour assister à la fête d'automne de la tribu Xibo. Demain, c'est la Fête de la Mi-Automne, et maintenant que nous sommes là, il n'y a aucune raison de rebrousser chemin. Frère Hong va interrompre les festivités, et moi, je suis juste là pour profiter du spectacle. Ce n'est pas grave. »
Le jeune maître Hong regarda Yongye, soupira, secoua la tête et partit.
Il se réveilla et découvrit une douce lumière filtrant à travers les arbres. Les montagnes au loin grouillaient de vie. Yongye suivit le jeune maître Hong jusqu'au sommet. Arrivés à un passage étroit du sentier, ils abandonnèrent leurs chevaux et continuèrent à pied.
Il semblait y avoir une foule nombreuse se dirigeant vers le campement de la tribu Xibo, et beaucoup portaient des armes. Yongye, surpris, demanda : « Jeune Maître Hong, se pourrait-il que tant de gens soient venus pour faire régner la justice ? »