Lehnen Sie sich nicht an das westliche Geländer, um den klaren Herbst einzufangen - Kapitel 3

Kapitel 3

Сюаньмяо вошла в гостиную, взяла газету со столика и с грохотом поставила её перед ними: «Смотрите, смотрите сами, в этой газете два дела, эти двое тоже должны быть здесь, верно?» Она посмотрела на них по очереди и наконец нашла двоих: «Вы, вы, вы двое, посмотрите газету, эти фотографии ваши, не так ли?»

Все женские призраки столпились вокруг, чтобы посмотреть, а Сюаньмяо всё ещё повторяла: «Посмотрите внимательно, тот мужчина, которого вы называете своим мужем, — это похотливый демон, который вас убил! Он не человек, он призрак, нет, он демон!»

Женщины — нет, призраки — замолчали, но по выражению их лиц было ясно, что они всё ещё не совсем в это верят.

В этот момент Чжан Цзинчжи, которая все это время молчала, заговорила: «Она права, мы все призраки, призраки, убитые нашими мужьями». Она посмотрела на изумленных женщин: «Я все время думала, что забыла что-то важное. Из-за того, что я не могла вспомнить, я была в депрессии. Теперь я наконец вспомнила. В ту ночь, когда он изнасиловал меня и спросил, хочу ли я пойти с ним, я испугалась, и поскольку он лишил меня девственности, я боялась, что мой парень не отпустит меня, поэтому я согласилась пойти с ним. Кто бы мог подумать, что как только я согласилась пойти с ним, он вдруг залез мне в грудь и вырвал мое сердце. Я до сих пор чувствую это, мое сердце вырвало, и внутри все еще болит».

Как рассказывал Чжан Цзинчжи, на стене гостиной появлялись яркие сцены. Люди (призраки) видели, как мужчина задавал эти вопросы, как только слез с женщины, как женщина дрожала от страха, и, наконец, когда мужчина вонзил руку ей в грудь и вырвал сердце, несколько женщин закричали от ужаса. Они наконец вспомнили сцену своего убийства. Затем на стене снова воспроизводились сцены, где насильник убивает этих женщин различными способами после того, как они согласились пойти с ним.

Осознав, что дюжина женщин перед ним — призраки, Ли Цзыфу был ошеломлен. Дрожа от страха, он полностью проявил свой эгоизм. Он резко захлопнул дверь спальни, оставив Сюаньмяо одну в гостиной наедине с призраками. Но голос Сюаньмяо все еще доносился: «Думаешь, если закрыть дверь, призраки не войдут?»

И действительно, прежде чем Сюаньмяо успел закончить говорить, дверь автоматически открылась, и вошли призраки, окружив его и по очереди спрашивая: «Скажите, скажите, я призрак? Скажите мне быстро, я призрак?»

Тем временем женские призраки, вспоминая место своей смерти, превратились из прекрасных невест в испуганные фигуры, словно их только что убили. У некоторых явно были сломаны шеи, головы поникли; другие выглядели так, будто им отрубили головы, они сжимали их в руках, их свадебные платья были пропитаны кровью; у некоторых были пустые груди, явно кто-то залез им в грудь и вырвал сердца, их белые свадебные платья были испачканы кровью; а у других были вырваны внутренности, которые волочились по земле…

Хотя У Ди уже знала, что эти женщины не люди, она всё равно так испугалась, что потеряла сознание. Сюань Мяо была полна сожаления; она не ожидала, что эти женщины-призраки поведут себя таким образом, вспомнив правду. Она тоже хотела упасть в обморок, но её тело было слишком сильным, а силы воли слишком велики, поэтому она могла лишь с ужасом наблюдать за этой сценой, оплакивая свою неудачу.

Единственное, что принесло ей облегчение, это то, что Ли Цзифу наконец поверил, что все женщины перед ней — призраки.

Ли Цзыфу выбежал из спальни в гостиную. Увидев Сюаньмяо, которая всё ещё стояла там, он тут же бросился к ней. Однако женщины последовали за ним, одна за другой спрашивая: «Я умер? Я призрак?» Ли Цзыфу ничего не оставалось, как вернуться в спальню. Как только он собрался закрыть дверь, снова раздался голос Сюаньмяо: «О боже, ты невероятно глуп. Разве мы только что не доказали, что закрывать дверь бесполезно?» Словно подтверждая слова Сюаньмяо, дверь снова открылась, и женщины снова бросились к Ли Цзыфу.

Женщина с раздробленной головой и вываливающимися мозгами махала окровавленными руками и хватала Ли Цзыфу за одежду: «Скажите, я действительно мертва? Я действительно призрак?»

Ли Цзыфу вырвался из лап ужасающего женского призрака и убежал обратно в гостиную, но женские призраки снова ворвались в гостиную, повторяя один и тот же вопрос: «Я уже мертва? Я призрак?»

Наконец, Ли Цзыфу, стоя в гостиной, закрыла лицо руками и закричала: «Больше не спрашивайте меня! Я признаю, что вы человек, вы человек! Уведите её! Она мне больше не нужна! Уведите её, хорошо?»

Его крик ошеломил Сюаньмяо: «Поняв, что эти женщины — призраки, ты должна понимать, что позволить им забрать Уди — это все равно что отправить ее на смерть! И ты все равно приказала им забрать Уди?» Она наконец поняла, почему Уди влюбилась в своего насильника после изнасилования и была готова пойти с ним. Указав на Ли Цзыфу, она сердито упрекнула: «Ты не мужчина! Нет, ты даже не человек…»

Внезапно ей вспомнился У Ди. Муж предал ее, и теперь эти мстительные духи могут забрать ее с собой — о боже, она в серьезной опасности! Она бросилась в спальню так быстро, как только могла.

Глава седьмая: Признание бабочки: Почему я влюбилась в своего насильника

Внутри спальни призраки-женщины нападали на У Ди, пытаясь похитить её. Сюань Мяо бросилась перед У Ди, преградив ей путь.

Женщины уже снова превратились в своих прекрасных и очаровательных невест: «Мисс, пожалуйста, отойдите в сторону. Жених уже сказал, что мы люди, и он согласился позволить нам забрать невесту».

Сюаньмяо стояла перед Уди, строго глядя на группу женщин-призраков: «Кто бы ни признавал вас людьми, вы всё равно остаётесь кучкой призраков, так что вы не сможете её забрать. Можете уходить, я вас не убью».

Услышав эти слова Сюаньмяо, призраки-женщины вдруг рассмеялись: «Ты не убьешь нас? Ты говоришь, что не убьешь нас, как будто можешь это сделать. Сестры, покажите ей навыки, которым нас научили наши мужья».

Женщина тут же протянула руку и ударила Сюаньмяо. Она была далеко от него, но ее кулак в мгновение ока оказался перед ним. Ее рука была более чем в три раза длиннее обычной. Сюаньмяо быстро вытащил руку из сумки: «Я позволю тебе ударить меня!» Он направил маленькое зеркальце на напавшую на него женщину-призрака. С писком женщина-призрак была затянута в зеркало, оставив после себя лишь облачко дыма.

Даже Сюаньмяо была ошеломлена. В тот день зеркало лишь напугало похотливого демона, заставив его бежать; она знала только, что призраки боятся этого крошечного зеркала и что оно их прогонит, но она и представить себе не могла, что оно засосет призраков. Сюаньмяо быстро закрыла зеркало и сказала призракам: «Видите? Поскольку вы призраки, вас засосало в зеркало. Быстрее уходите, иначе вас всех засосет. Вы и так достаточно жалки; я не хочу вас убивать».

Женские призраки на мгновение опешились, а затем внезапно громко закричали: «Призраки!» и выбежали наружу. Как только они вышли из комнаты, то бесследно исчезли.

У Ди наконец проснулась. Женские призраки исчезли. Она спросила Сюаньмяо: «Они ушли?» Сюаньмяо посмотрела на нее с жалостью. Сколько одноклассников завидовали ее браку с Ли Цзыфу в те времена! Кто бы мог подумать, что за этим ослепительным нимбом скрывается такое жалкое существование? Она ответила: «Да, они ушли. Зеркало прогнало их». Она не осмелилась сказать ей, что ее муж уже согласился позволить им забрать ее.

Ли Цзыфу вошла и посмотрела на У Ди: «Прости, я не смогла тебя защитить».

У Ди слабо улыбнулся: «Ничего страшного. У всех есть слабости. Я понимаю».

Сюаньмяо задумалась, сможет ли Уди, зная о его предательстве во время допроса призраками женщин, произнести ли она тогда слово «понимаю»?

Сюаньмяо помогла Уди выйти на улицу: «Эти женские призраки ещё придут. Давай переночуем у меня. Завтра что-нибудь придумаем».

«И что же мне тогда делать?» — спросил Ли Цзифу.

Сюаньмяо с презрением посмотрела на трусливого и эгоистичного мужчину перед собой: «Что ты собираешься делать? Разберись сам. В любом случае, тебе больше не нужен Уди».

У Ди взглянула на мужа и сказала: «Если тебе страшно, пойдем с нами».

«Хорошо!» — Ли Цзифу тут же встал, но, увидев презрительный взгляд Сюаньмяо, на мгновение заколебался, а затем снова сел: «Лучше мне остаться дома».

Квартира Сюаньмяо представляла собой стандартную двухкомнатную квартиру с одной гостиной, построенную начиная с 1980-х годов. Гостиная была крошечной, всего 12 квадратных метров, а спальни – 16 и 14 квадратных метров соответственно. С учетом кухни и ванной комнаты общая площадь составляла всего 48 квадратных метров. Сюаньмяо привела Уди домой и сразу же прошла в комнату, которую делила со своей сестрой Айпин, где были расставлены две кровати.

Увидев, как сестра приводит невесту, которая должна была войти в брачный покои, Айпин широко раскрыла глаза: «Сестра, ты уверена, что не ошиблась? Ты привела невесту?»

Сюаньмяо бросила сумку на кровать: «Да, сестра спасла Уди. Сегодня ночью ты будешь спать в маминой комнате».

Айпин недоверчиво посмотрела на сестру: «Ты… спасла невесту из рук жениха? В первую брачную ночь? Сестра, ты… ты же не лесбиянка, правда?» Сердце Айпин сжималось от боли: как у меня может быть такая сестра!

Сюаньмяо похлопала младшую сестру по плечу и сказала: «Убирайся отсюда, о чём ты думаешь? Твоя сестра Уди столкнулась с призраком, и я спасла её из его лап. Что в этом такого загадочного?»

Рот Айпина раскрылся в форме буквы «О» и не мог закрыться: «О-о-о…»

Сюаньмяо больше ничего ей не сказала: «В общем, так оно и есть. Если ты мне не веришь, я ничего не могу сделать. Тебе следует поскорее идти в комнату к матери».

Прежде чем Айпин успела понять, что происходит, сестра вытолкнула её из комнаты, а затем Сюаньмяо грубо захлопнула дверь. Айпин сердито закричала: «Сюаньмяо…!», но дверь больше не открывалась, поэтому она пошла спать в комнату матери. Идя, она с волнением думала: «Сестра Уди действительно встретила призрака и сумела его победить! Я и не знала, что у этой беспечной сестры есть такие способности; это настоящая история про призраков! Хм, завтра обязательно попрошу сестру рассказать мне эту историю, тогда я смогу изобразить пророчицу перед одноклассниками. Хе-хе, как это приятно! Сегодня я её прощу».

Внутри комнаты Сюаньмяо усадила Уди на кровать: «Теперь расскажи мне с самого начала, что именно произошло с этими призраками? Как они попали в твою брачную комнату? Что в них такого загадочного?»

У Ди беспомощно сказал: «Я тоже не знаю. Друзья Цзифу только что закончили свадебные торжества и ушли, когда пришли. В это время Цзифу провожал своих друзей, а я сидел в комнате. Сначала я услышал, как Цзифу вернулся, а затем услышал, как он разговаривает с группой женщин. Я вышел и увидел, что в гостиной с Цзифу разговаривают более десятка женщин».

У Ди взглянул на Сюань Мяо и вздохнул: «Как только они открыли рты, сразу же рассказали мне, что произошло прошлой ночью. Они сказали, что я уже согласилась пойти с их мужьями, и что меня должны были забрать прошлой ночью, но что-то случилось. Поскольку у нас была свадьба, мы должны были получить согласие Цзыфу. Я слышал, как они говорили, что похотливый мужчина прошлой ночью был их мужем, и я видел, что одна из них была женщиной, чья фотография была опубликована в газете, поэтому я догадался, что все они были изнасилованы и убиты этим похотливым мужчиной».

Сюаньмяо кивнула. Она узнала об этом от дочери министра организации.

«К сожалению, Цзифу оказался не таким сообразительным. Услышав о том, что произошло прошлой ночью, первой его мыслью было, что его интересы были нарушены. Он пришел в ярость и, не сказав ни слова, убежал в свою комнату. Я знала, что он зол из-за того, что меня изнасиловал другой мужчина, поэтому я последовала за ним. Как только я собиралась все объяснить, эти женщины тут же последовали за мной. Они все еще пытались уговорить Цзифу позволить им забрать меня. И как раз когда ситуация зашла в тупик, появились вы. К счастью, у вас было это волшебное зеркало…»

Сюаньмяо перебила её: «Что тут такого загадочного? Но…» После недолгого колебания она невольно сказала: «Почему ты вообще согласилась пойти с ним? Если бы ты не согласилась, ничего бы этого сейчас не случилось. Ты ведь тогда не была по-настоящему влюблена в него, правда? Или…»

— Хочешь услышать правду? — внезапно перебил её У Ди.

«Конечно, я хочу услышать правду».

«В тот момент у меня не было выбора!» — сказал У Ди.

Сюаньмяо широко раскрыл рот, потеряв дар речи.

У Ди продолжила: «В то время я видела его в дизайнерской одежде, красивого и обаятельного, необыкновенного, и немного завидовала — неужели в этом мире действительно может существовать такой совершенный мужчина? Даже перед таким идеальным мужчиной, если бы я была трезвой, я бы не позволила ему забраться ко мне. В конце концов, я замужем. Но я совсем не могла двигаться, а его мастерство в постели было на высшем уровне, поэтому я, естественно, могла наслаждаться тем удовольствием, которое он мне доставлял. У меня не было никакого выбора».

Сюаньмяо всё ещё не понимала: «Конечно, тогда ты не могла двигаться, не могла выбирать, и никто бы тебя не осудил. Твой муж был бы готов простить тебя, узнав правду. Но позже, когда он предоставил тебе выбор, ты имела право выбора. Ты выбрала пойти с ним, ты согласилась пойти с ним, верно?»

У Ди покачала головой: «Сюаньмяо, ты слишком наивен. Думаешь, мой муж простит меня, узнав, что меня изнасиловал другой мужчина?» Она продолжила качать головой: «Нет, Сюаньмяо, ты совсем не понимаешь мужчин. Они могут заводить романы со многими женщинами, но никогда не позволят своим собственным женщинам быть с другим мужчиной. Никогда! Даже Цзыфу! Ты видел, что случилось сегодня. Узнав, что меня изнасиловал другой мужчина, он ослеп. Он даже призрака не узнает; он только и делает, что обижается на меня за то, что меня изнасиловали».

Сюаньмяо вспомнила поведение Цзифу и промолчала.

У Ди продолжила: «Если я скажу ему, что меня изнасиловал другой мужчина, будут только два варианта развития событий: во-первых, он больше не захочет меня; во-вторых, он, возможно, всё ещё будет любить меня и женится на мне, но я буду никчёмна в его глазах из-за ошибок, которые совершили со мной другие мужчины, и меня сбросят с небес в ад. Когда он встретит другую женщину, которая его заинтересует, он переспит с ней без колебаний, потому что будет считать, что это то, чего он заслуживает, что я ему должна. Если у меня возникнут возражения, он скажет: «Разве ты тоже не спала с другими мужчинами? Ты не имеешь права указывать мне, что делать! Думаешь, моя жизнь после этого станет лучше?» И все эти последствия — не моя вина. Другими словами, что бы он ни выбрал, мне придётся нести вину за ошибки, совершённые другими. Мужчины совершают ошибки, женщины несут последствия — такова реальность сексуальных отношений между мужчинами и женщинами на протяжении тысячелетий!»

Сюаньмяо не могла поверить, что у Уди столько глубоких мыслей, но разве она ошибалась? Боже мой, почему вокруг подобных вещей столько загадок?

У Ди вздохнул и рассказал еще одну историю: «Когда я был ребенком, в нашей деревне случилось кое-что. Женщину изнасиловал мужчина. Когда это выяснилось, ее жених, с которым она была помолвлена, бросил ее. Ее семья презирала ее, проклинала и даже избивала. Она хотела найти нового партнера, но никто не хотел ее брать, потому что ее изнасиловали, и она больше не была «чистой». Она плакала, но никто не обращал на нее внимания. Даже нищие пытались ее запугать. Она не могла понять, почему она, некогда самая выдающаяся девушка в деревне, вдруг стала никчемной и никому не нужной. Она не могла понять, почему ей приходится нести такие суровые последствия, если она ничего плохого не сделала. Плохим был тот, кто ее изнасиловал. Она просто не могла этого понять. Позже она прыгнула в пруд перед деревней. Но никто в деревне, казалось, не подумал о ее несправедливости; все просто посчитали, что это нормально».

В своей речи У Ди становилась все более взволнованной: «В этом мире, если кто-то спросит: „Справедливо ли, что один человек убивает другого, а тот расплачивается жизнью?“, десять из десяти ответят: „Конечно, это несправедливо“. Но когда дело доходит до изнасилования, мужчина совершает преступление, а женщина несет последствия, и люди воспринимают это как должное. Скажите, есть ли в мире что-нибудь более несправедливое, чем это?»

Сюаньмяо никогда раньше не задумывалась над подобным вопросом. Ее мышление было очень простым: кто совершил ошибку, тот должен понести наказание. Она немного понимала Уди.

«Поэтому, когда этот мужчина спросил меня, хочу ли я пойти с ним, я сразу же выбрала его. Во-первых, я ничего плохого не сделала и не хотела нести бремя вины, вызванное мужской ошибкой. Во-вторых, этот мужчина был намного лучше моего мужа. Поскольку он уже завладел моим телом, я больше не была чистой, поэтому пойти с лучшим мужчиной было лучше, чем оставаться с мужем и терпеть его издевательства. По крайней мере, этот мужчина не посчитал бы меня нечистой. В-третьих, я знала, что у Цзифу есть и другие женщины, помимо меня. И не одна! Мы много раз спорили об этом. Причина, по которой я вышла за него замуж, заключалась еще и в тщеславии. Кому не нравится найти красивого и богатого мужчину? Поэтому я знала, что если я уйду, Цзифу не будет грустить, и если захочет, он сможет сразу же жениться. Это была главная причина, по которой я согласилась пойти с этим мужчиной. Однако я не ожидала, что мужчина, который меня изнасиловал, на самом деле был призраком, да еще и извращенцем».

Сюаньмяо посмотрела на неё, не зная, что сказать.

Глава восьмая: Появление Духа Зеркала

«Поэтому, когда Цзифу так отреагировал, я поняла. Это была не его вина, это была вина общества. Общество заставило женщин нести бремя ошибок мужчин, вместо того чтобы я несла бремя его ошибок».

Сюаньмяо пришла в ярость, услышав, как та пытается оправдать мужа: «Ты такая упрямая! Что ты имеешь в виду под пониманием его? Я просто не понимаю. Разве супружеская пара не должна разделять и радости, и трудности? Как ты можешь понимать того, кто бросает жену, когда у нее проблемы, или даже изменяет ей?»

Но У Ди не понял её слов: "Какое предательство?"

Сюаньмяо перестала это скрывать: «Пока ты была без сознания, он уже предал тебя. Он пообещал этим призракам женщин, что они заберут тебя. Сюаньмяо, как ты можешь понимать такого трусливого и эгоистичного человека? Ты что, с ума сошла?»

У Ди был ошеломлен: «Он приказал им забрать меня? Какое право он имеет приказывать им забрать меня?»

Сюаньмяо усмехнулась: «Что тут такого загадочного? Разве ты не говорила, что судьба женщины в руках мужчины? Если бы он не согласился, чтобы тебя забрали, они бы продолжали его донимать. Но теперь, когда он согласился, он тебя предал, так что эти женские призраки больше не будут его беспокоить. Теперь он в безопасности, но ты в опасности в любой момент. Что ты предлагаешь нам делать? Они вернутся. Я не могу каждый день за тобой ходить».

У Ди опустила голову: «Цзыфу согласился…»

«Неважно, это уже случилось. Достаточно знать, что он такой человек. Главное сейчас — что делать». Внезапно ей пришло в голову зеркало: «А может, я отдам тебе это зеркало?» Но она тут же отвергла эту идею: «Нет, старик Фэн сказал, что это зеркало — зловещий предмет. Тот, кто его носит, умрет в течение месяца». Немного подумав, она почувствовала головную боль и раздражение: «Забудь об этом, забудь, я больше не хочу об этом думать. Даже если Бог Грома убьет Богиню Грома, мне сначала нужно лечь спать». С этими словами Сюаньмяо легла на кровать и уснула.

У Ди все еще повторяла: «Цзыфу действительно согласилась…», — и, увидев, как Сюаньмяо заснула, не смогла удержаться от того, чтобы заснуть, не теряя в голове этот вопрос.

Сюаньмяо только что заснула, когда снова раздался голос, предсказавший ей проблемы подруги: «Сестра, спи спокойно». Сюаньмяо открыла глаза и увидела красивую девушку, стоящую перед её кроватью. Сначала она не разглядела её чётко и подумала, что это Уди. Она быстро посмотрела в сторону кровати младшей сестры, но Уди уже спала в кровати младшей сестры Айпин.

«Сестра, куда ты смотришь? Я здесь». Красивая девушка перед кроватью была недовольна, увидев, как Сюаньмяо оглядывается по сторонам.

«Кто ты?» — Сюаньмяо настороженно схватила зеркало у кровати.

«О, дорогая сестра, я уже дважды тебе помогла, почему же ты относишься ко мне как к врагу? Я же дух зеркала в твоей руке».

Сюаньмяо была ошеломлена: «Ты — дух зеркала? Сюаньмяо!» Она посмотрела на зеркало в своей руке, затем на девушку, которая была еще красивее Уди! Одно было ясно: она не была одной из похотливых демонов.

«Что, вы мне не верите? Прошлой ночью в отеле «Цзисюань», когда этот похотливый демон порвал пижаму моей сестры, я однажды спас её. Это был луч золотого света, уничтожающий демонов, который я высвободил из заклинания, удерживающего духов, используя всю свою магическую силу».

Глаза Сюаньмяо мгновенно расширились: Боже мой, только она видела этот золотой свет; она даже не сказала Уди или начальнику отдела Цзэну. Похоже, этот парень действительно дух зеркала. Но она тут же озадачилась: «Раз ты израсходовал всю свою магическую силу прошлой ночью, почему тебе удалось поглотить этого призрака сегодня?»

Эльф слегка улыбнулся: «Я должен поблагодарить тебя, сестра».

Сюаньмяо указала на свой нос: "Спасибо?"

«Да, мне удалось выбраться только потому, что сегодня вечером моя сестра открыла устройство для захвата духов».

«Подожди, подожди, подожди, что тут такого загадочного? Что ты имеешь в виду под "массивом для захвата духов"? Когда я вообще открывал такой массив? Кто тебя в нём запер? Откуда ты взялся? Как тебя зовут?»

«Сестра, у тебя столько вопросов! Я расскажу тебе позже. Меня зовут Сюаньюаньцзы. Захватывающий Духов массив — это зловещий массив, используемый для поимки духов. Давным-давно я была заточена в нём своим врагом, и с тех пор прошло уже более тысячи лет. Сегодня мне удалось сбежать только благодаря тебе, сестра, которая использовала кровь из своего среднего пальца и свою необычайную силу воли, чтобы открыть Захватывающий Духов массив. Поэтому я искренне благодарна тебе, сестра».

Сюаньмяо вспомнила, что сегодня вечером, когда Айпин занималась учёбой, она достала зеркало, чтобы рассмотреть его. Вспомнив слова учителя Фэна о том, что зеркало — это зловещий предмет из-за слоя струящейся чёрной энергии на его поверхности, она пошла на кухню, чтобы отполировать зеркало точильным камнем, пытаясь удалить чёрный туман. Сначала она боялась применять слишком много силы, опасаясь повредить зеркало. Позже, увидев, что материал зеркала чрезвычайно твёрдый, она долго полировала его, не оставляя следов. Наконец, она стиснула зубы и надавила тремя пальцами, сильно потирая. Чёрный туман не исчез, но у неё пошла кровь из среднего пальца. Кровь брызнула на зеркало, но тут же исчезла; чёрный туман всё ещё не отходил. В отчаянии она, подражая христианке, держа зеркало в ладонях и молясь: «Чёрный туман, прочь! Чёрный туман, прочь!» После некоторого сосредоточения чёрный туман наконец исчез. Вся зеркальная поверхность ярко сияла. В этот момент она даже в шутку упрекнула зеркало: «Значит, ты реагируешь только на мягкое убеждение, да?»

Неожиданно, массив, захватывающий духов, был разрушен в мгновение ока. Так что, оказывается, древние формации так легко разрушить.

Сюаньюаньцзы слегка нахмурилась: «Давай поговорим об этом позже. В любом случае, я была ранена и заточена в этом зеркале с помощью Захватывающего Духа Массива. Каждый день я страдала от ветра и дождя, и моя магическая сила и духовная энергия постепенно рассеивались. Позже Мальчик-Зеркало передал меня моей сестре. Благодаря фиолетовому свету моей сестры, подавляющему злую энергию Захватывающего Духа Массива, я смогла спокойно восстановиться. А благодаря тому, что моя сестра разрушила Захватывающий Духа Массив, я освободилась. Сегодня я поглотила этого злого духа и получила немного магической силы. Я просто переварила её и восстановила свою форму, что позволило мне встретиться с моей сестрой».

Заметив, что Сюаньмяо часто смотрит на Уди, он сказал: «Не волнуйся, я уже наложил на неё заклинание сна. Она не проснётся, если я её не позову».

Сюаньмяо несколько раз кивнула, слушая и думая о мальчике на горе Хуа. Оказалось, он был каким-то мальчиком-зеркалом. Как нелепо, что она думала, будто он ребенок, бросивший школу, и хотела забрать его с горы учиться. Она обязательно должна снова съездить на гору Хуа, чтобы увидеть его, когда у нее будет время.

«Ах, вот как это. Загадочно, поистине загадочно!» Сюаньмяо немного подумала, а затем спросила: «Но почему Мальчик-Зеркало выбрал меня? Ты только что сказала, что мой фиолетовый свет может подавлять злых духов? Значит ли это, что только у меня есть фиолетовый свет, и ни у кого больше?»

Сюаньюаньцзы внимательно посмотрела на Сюаньмяо и сказала: «Фиолетовый свет — это свет, которым обладают только те, кто достиг уровня бессмертных. Мне тоже это кажется странным. Сестра не является культиватором, так почему же на ней фиолетовый свет? В любом случае, на сестре фиолетовый свет. Именно потому, что Мальчик-Зеркало обнаружил у сестры фиолетовый свет, он отдал ей мое первоначальное зеркало».

Сюаньмяо подумала про себя: «Я думала, этот мальчик любезно мне что-то дарит, но оказалось, что у него были скрытые мотивы».

Сюаньюаньцзы продолжила: «Хотя использование фиолетового света моей сестры для подавления злой энергии Захватывающего Духа массива истощит её физические силы, это раскроет потенциал её фиолетового света. Сначала моя сестра будет чувствовать усталость, но со временем её потенциал постепенно раскроется. Сестра, разве ты не чувствуешь, что можешь прожить несколько дней без еды, питья и сна?»

Значит, есть и преимущества. Я неправильно понял этого ребёнка. Простите меня.

«Это пустяк. Теперь, когда я на свободе, тебе больше не нужно беспокоиться о подавлении злых духов. Если хочешь, я могу научить тебя совершенствованию или магии». Произнеся это, она вдруг на мгновение прислушалась, выражение её лица изменилось, и она сказала: «Эта тварь снова здесь».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176