Lehnen Sie sich nicht an das westliche Geländer, um den klaren Herbst einzufangen - Kapitel 15
Сяо Цзе отнеслась к этому с некоторым скептицизмом: «Но зачем сестре Ся мне помогать?»
Женщина, которую Сяо Цзе называл сестрой Ся, улыбнулась и сказала: «Разве вы только что не говорили, что Сянэр, как и вы, рано потеряла родителей и не имела ни власти, ни влияния? Она ничем не отличалась от служанки в семье Ло. Почему же она должна стать вашей юной госпожой?»
«Да, самое отвратительное в ней то, что она даже заставила молодого господина заявить, что у него будет только одна жена в жизни и он никогда не возьмет наложницу». Девушка тут же попалась в ловушку, ее негодование переполняло ее.
Ся улыбнулся и сказал: «Верно. Наша Сяо Цзе ничем ей не уступает. Почему только она должна владеть Владыкой Крепости? К тому же, Сянъэр и хороший друг Владыки Крепости, молодой господин Железный Веер, постоянно переглядываются. Рано или поздно она сделает из вашего Владыки Крепости рогоносца. Ваш Владыка Крепости спас меня, поэтому я должен помнить о нем. Как я могу позволить такой распутной женщине, как Сянъэр, выйти замуж за вашего Владыку Крепости?»
Кто поверит в такое объяснение? Сяо Цзе огляделся по сторонам, явно всё ещё сомневаясь: «Неужели сама сестра Ся питает симпатию к Владыке Крепости?»
Ся улыбнулся и сказал: «Какая разница, нравится ли мне Владыка Крепости? Твой Владыка Крепости спас меня и даже отложил свадьбу ради меня. Ясно, что он тоже меня любит. Просто он был помолвлен с Сянъэр с детства, а Сянъэр рано потеряла родителей и ей некуда было идти, поэтому он неохотно женился на ней. Если ты поможешь мне выйти замуж за твоего Владыку Крепости, я обязательно позабочусь о том, чтобы Владыка Крепости взял тебя в наложницы».
Сяо Цзе подумала про себя: «Наверное, это и есть настоящая причина. Но ведь это должно быть мне на пользу, верно?» Она улыбнулась Ся и сказала: «Спасибо, сестра Ся. Надеюсь, вы помните, что я сегодня сказала», — после чего ушла.
У Ди ахнул: «Эта соблазнительная женщина, похоже, нехороший человек. Она действительно хочет разрушить чей-то брак. Интересно, как она собирается это сделать, ведь свадьба завтра?»
После ухода Сяо Цзе У Ди все еще гадала, какой способ придумает Ся, чтобы сорвать свадьбу, когда вдруг увидела, как он огляделся и, убедившись, что никого нет рядом, достал из кармана маленькое зеркальце.
У Ди, увидев зеркало, была потрясена: разве это не то же самое двухдюймовое зеркало, которое Линь Чжу держал в руке?
Ся закрыл глаза и некоторое время размышлял перед зеркалом. Затем он направил свет зеркала на бамбуковый шест, прислоненный к искусственному холму, и крикнул: «Превратись!» Произошло странное событие: бамбуковый шест превратился в красивого мужчину.
У Ди и без того была поражена увиденным, но, ясно увидев внешность красавца, она была еще больше шокирована и воскликнула: «Ах!» — красавец явно был похож на Линь Чжу! Неужели это Линь Чжу? — она не смела больше думать.
Ся, похоже, услышала ее крик и быстро посмотрела в ее сторону. У Ди испугалась, увидев ее; неужели Ся ее видела? Но Ся лишь мельком взглянула на нее, прежде чем отвести взгляд — У Ди похлопала себя по груди, обрадовавшись, что Ся ее не заметила.
Притворщик подошел к Ся. Ся улыбнулся ему, и тот улыбнулся в ответ. Ся сказал: «Пойдем со мной», и мужчина ответил: «Пойдем со мной». Ся взял его за руку, и тот обнял его за талию. Оказалось, что этот притворщик умел только повторять за другими. Они вдвоем вышли из заднего сада, взявшись за руки.
У Ди была по-настоящему поражена. Зачем Ся создала такого манекена? Она последовала за ними. Они свернули за несколько углов и оказались у дома за персиковой рощей. Они сразу же вошли внутрь. «Я не ожидала увидеть дом в этом заднем дворе», — подумала У Ди. «Должно быть, это дом Ся».
У Ди последовала за ними и, увидев, что дверь не закрыта, вошла внутрь. Она хотела посмотреть, какой план затевает Ся. Однако Ся просто сидел на кровати, погруженный в размышления, а фальшивый Линь Чжу тоже сидел там с бесстрастным видом, не проявляя никаких признаков неладного.
Спустя некоторое время снаружи послышались шаги, и девушка Сянъэр, похожая на танцующую бабочку, спросила: «Сестра Ся действительно меня ищет? Что ей от меня нужно?» Сяо Цзе ответил: «Почему бы тебе не войти и не узнать?»
У Ди обернулась и увидела, как Сяо Цзе проталкивает в дверь девушку, Сянъэр, которая была на нее очень похожа, в то время как сама осталась снаружи. Она подумала про себя: «Неужели Сяо собирается использовать этого красавца, чтобы соблазнить Сянъэр? Как такой наивный красавчик может соблазнить такую умную и сообразительную девушку?»
Даже если немного отступить назад, Сянъэр может поддаться искушению. Завтра у них свадьба; как она может поддаться искушению всего за день-два? У Ди действительно не мог этого понять.
«Сестра Ся, вы здесь?» — позвала Сянъэр, войдя в комнату. Но Ся ей не ответила.
Сянъэр вошла, толкнула полузакрытую дверь, и перед ее глазами развернулась отвратительная картина: Ся и этот фальшивый Линь Чжу теперь валялись на кровати голые и тяжело дышали. У Ди был озадачен; еще мгновение назад все было хорошо, как могло так резко измениться?
Взглянув на Сянъэр, она мгновенно побледнела, глаза покраснели, и, недолго думая, повернулась и выбежала, оставляя за собой след из слез.
Глава тридцать восьмая: Обладание воспоминаниями о прошлой жизни
Как только Сяо Цзе, охранявшая дверь, увидела, что Сянъэр вышла, она тут же бросилась за ней, крича: «Госпожа, почему вы уходите? Хозяин крепости еще кое-что вам сказал!» Когда Сянъэр не ответила, она снова крикнула: «Хозяин крепости велел мне передать вам, что завтрашняя свадьба отменена и будет перенесена на следующий месяц!»
Услышав это, Сянъэр побежала ещё быстрее. В мгновение ока она исчезла из виду. На лице Сяо Цзе появилась самодовольная улыбка.
Увидев, как по лицу Сянъэр текут слезы, У Ди все понял. Этот фальшивый Линь Чжу был тем самым лордом крепости, о котором говорил Сяо Цзе, и к тому же завтрашним женихом Сянъэр! И этот Ся намеренно пытался разрушить образ жениха в сердце Сянъэр!
Внезапно У Ди почувствовала негодование. Ей хотелось рассказать Сянъэр о заговоре Ся и сообщить об этом так называемому владыке крепости, чтобы заговор Ся провалился.
Но, сделав всего два шага, У Ди снова остановилась: она не могла позволить им увидеть себя, и они не могли услышать её голос. Как она могла им сказать? Теперь она была всего лишь призраком. Кроме наблюдения, она ничего не могла сделать, поэтому ей оставалось только преследовать Сянъэр.
У Ди погналась за Сянъэр из персиковой рощи и увидела, что та бежит впереди. Она подбежала к ней и преградила путь. Сянъэр, казалось, тоже почувствовала ее присутствие, остановилась и спросила в направлении, где стояла У Ди: «Кто-нибудь есть?»
У Ди остановилась от неожиданности, но знала, что даже если заговорит, У Ди её не услышит, поэтому промолчала. Сянъэр некоторое время нервно наблюдала, а затем снова побежала — пройдя сквозь тело У Ди, она внезапно прицепилась к нему.
У Ди была озадачена. Как она могла так легко завладеть её телом? В этот момент она чувствовала печаль Сянъэр. Да, она выходит замуж завтра, но жених накануне свадьбы (уже стемнело) переспал с другой женщиной и даже позвал её посмотреть. Что это? Он не хотел на ней жениться? У Ди тут же воскликнула: «Это не по-настоящему, это поддельная Ин!»
У Ди снова почувствовал мысли Сянъэр. Мысли Сянъэр были в смятении. Она вспоминала два предыдущих переноса свадьбы. Первый раз это произошло, когда кто-то из Долины Чёрного Ветра открыто явился в замок Кленового Листа, чтобы спровоцировать их. Ло Ин, как самый опытный и влиятельный человек в замке, чтобы заняться официальными делами, перенёс уже назначенную дату свадьбы.
Хотя Сянъэр тогда была немного расстроена, она была праведницей и не винила его. Особенно когда он обнял её и поклялся отныне любить только её и никогда не брать наложниц, она была вне себя от радости.
В прошлом месяце свадьбу отложили уже во второй раз, и Сянъэр до сих пор обижена на это.
За день до свадебной церемонии в замок Кленового Листа сбежала женщина по имени Ся. Она была жалкой женщиной. Даже женщины, увидев её, не могли не почувствовать непреодолимое желание защитить её.
Ся бежала в замок Кленового Листа, и преследователи последовали за ней. Лорд замка Ло Ин, видя наглость преследователей, которые пришли в замок Кленового Листа, чтобы убить, не имел другого выбора, кроме как вмешаться. Преследователями оказался чрезвычайно крепкий мужчина, назвавший себя Юджином, который обвинил Ся в краже родового зеркала, принадлежавшего всему его клану. Увидев, что Ло Ин заступился за Ся, он пообещал немедленно покинуть замок Кленового Листа, если Ся вернет украденное зеркало.
Ся отрицал кражу каких-либо драгоценных зеркал у противника, и в результате тот попытался увести Ся. Увидев жалостливые слезы Ся, господин Ло Ин, стиснув зубы и не обращая внимания на то, что его свадьба была на следующий день, яростно сражался с противником. Противник явно был не обычным человеком, и хотя он едва одержал победу, сам Ло Ин получил серьезные ранения.
Перед уходом другой человек сказал Ло Ину: «Эта женщина не такая слабая, как ты себе представляешь. Ты спас её сегодня, но в будущем она наверняка причинит тебе вред». Ло Ин воспринял это как блеф и не стал воспринимать всерьёз. Однако он получил серьёзную травму и, естественно, не смог провести свадьбу, поэтому дату свадьбы пришлось снова перенести.
Когда Сянъэр узнала причину переноса свадьбы, она, естественно, расстроилась, но промолчала.
Однако на этот раз Ло Ин просто вызвал её посмотреть сцену их любви с Ся накануне свадьбы, а затем попросил Сяо Цзе сообщить ей, что свадьба отменена на следующий день. Ло Ин редко бывал дома, и времени, которое он проводил с ней, было до смешного мало. Раньше Сянэр это понимала, но теперь, когда свадьбу неоднократно откладывали, и он даже переспал с другой женщиной накануне свадьбы, как она могла это вынести?
Сянъэр была убита горем, и единственное, что она понимала, это то, что Ин совсем её не любит.
У Ди хотел сказать Сянъэр: «Нет, то, что ты только что видела, было иллюзией. Ин не такая». Но даже она сама не знала, какой на самом деле Ин.
Сянэр, казалось, услышала её слова, и её мысли снова заработали: Неужели Ин действительно не это имел в виду? Но даже если он любил Ся и спал с ней, почему он заставил Ся попросить меня пойти к ней? Разве это не был его способ сказать мне, что он любит Ся, но ему просто было слишком стыдно попросить меня уйти, потому что мы были помолвлены с детства, поэтому он использовал этот метод, чтобы заставить меня уйти самой? Разве это не то же самое, что он имел в виду, постоянно откладывая дату свадьбы?
Чем больше Сянъэр думала об этом, тем больше убеждалась в своей догадке и выпалила: «Да, это точно оно! Зачем мне оставаться и быть нелюбимой? Мне следует уйти и покинуть это душераздирающее место!»
«Эй, не уходи! Если уйдешь, сразу попадешь в ловушку Ся. Все, что ты только что видел, было обманом. Этот человек — не твой Ин; он всего лишь бамбуковая палка!» — крикнул У Ди.
Однако Сянъэр не могла её услышать. Хотя она была привязана к телу Сянъэр и даже чувствовала некоторые её мысли, она не могла контролировать её тело. Она могла лишь беспомощно наблюдать, как убитая горем и ошеломлённая Сянъэр, шатаясь, вышла из персиковой рощи в задний сад, а затем покинула его. Ворота заднего сада не были закрыты, и растерянная Сянъэр продолжала идти, покидая дом Ло.
«Это больше похоже на заранее спланированный поступок», — подумал У Ди. «Как я мог быть таким глупцом в прошлой жизни?»
Уже стемнело. К чему все готовятся? Никто не заметил ухода невесты? Где Цуй Ди? Почему ей всё равно на свою госпожу?
Ах да, разве Ся не говорила, что хочет, чтобы Сяо Цзе отвлек Цуй Ди? Похоже, они все идеально спланировали, обеспечив беспрепятственный уход Сянъэр из резиденции Ло.
Дорога впереди постепенно становилась пустынной, и Сянъэр не знала, куда идти. Она просто хотела как можно дальше уехать от особняка семьи Ло и в конце концов покинуть замок Кленовый Лист.
Внезапно впереди появилась темная фигура. У Ди недоумевала, что происходит, когда фигура подошла к ней: «Невестка, вы меня ищете?»
Приближаясь, У Ди заметил, что другой человек — красивый молодой человек, хотя и не такой привлекательный, как Ло Ин, и, возможно, немного моложе. Увидев молодого человека, Сянъэр закричала и бросилась к нему: «Железный Веер, забери меня! Я хочу покинуть семью Ло!»
Железный Веер крепко обнял Сянъэр. Похоже, он давно влюбился в эту «невестку» и не собирался упускать ни единого шанса. Значит, Железный Веер, о котором говорил молодой господин Ся, — это он? Между ними действительно существовали какие-то неясные отношения, подумал У Ди.
Железный Веер крепко обнял Сянъэр и спросил: «Ло Ин тебя обижал? Я давно его предупреждал, чтобы он хорошо к тебе относился, но он все равно посмел тебя обижать. Так ты решила пойти со мной? Ты же знаешь, что ты мне всегда нравилась. Как только ты скажешь, что любишь меня, я сразу же тебя заберу».
Сянъэр внезапно отпустила Те Шаня и вырвалась из его объятий, словно сама бросилась ему в объятия. Она посмотрела на него и покачала головой: «Нет, Те Шань, я не хочу тебя обманывать, и я не могу тебя обмануть. Я не люблю тебя. Я люблю Ло Ина!»
«Если ты его любишь, почему уходишь? Завтра женитьба». Железный Веер явно ничего не понимал.
«Дело не в том, что я хочу уйти, а в том, что он... он больше не хочет меня. Он... он... он заставил Ся позвонить мне и пригласить меня к себе в постель...» Она действительно не смогла заставить себя произнести эти слова.
Но Железный Веер всё понял. Он с болью произнес: «Как он смеет так с тобой обращаться? Он же ясно обещал, что будет хорошо к тебе относиться. Хорошо, я сейчас же отведу тебя к нему и посмотрю, что он скажет».
Сянъэр всё ещё плакала: «Нет, я не хочу больше его видеть. Увезите меня отсюда, чем дальше, тем лучше». Она своими глазами видела его и Ся обнажёнными в постели; она не могла его спутать ни с кем другим. Как же у неё хватит смелости встретиться с ним лицом к лицу после того, что он с ней сделал?
Железный Веер явно оказался в затруднительном положении. Немного подумав, она наконец сказала: «Хорошо, ты можешь сначала прийти ко мне домой и переночевать у моей сестры. Я вернусь завтра, чтобы уточнить у Ин».
И вот, Железный Веер взял Сянъэр и ушёл.
У Ди воскликнул: «Как такое может быть? Ты, Железный Веер, любишь Сянъэр. Если ты приведешь Сянъэр домой, разве ты не сможешь очистить свое имя, даже если прыгнешь в Желтую Реку? Вернись! Вернись!» Но ни один из них не услышал ее и покинул дом Ло.
У Ди задался вопросом, откуда Железный Веер знал, что Сянъэр покидает резиденцию Ло и пришла сюда, чтобы найти её. Внезапно У Ди вспомнил свои первые слова, сказанные Сянъэр: «Невестка, ты меня ищешь?»
—Этот железный веер тоже был установлен. Он пришел сюда, потому что кто-то выдал себя за Сянъэра и позвал его сюда!
Даже У Ди не мог не восхищаться Ся. Ей действительно удалось прогнать Сянэр накануне свадьбы Ло Ина и Сянэр. Кто же она такая? Из их разговора она узнала, что Ся — женщина, которую спас Ло Ин. Чтобы спасти её, Ло Ин даже отложил свадьбу с Сянэр. Но Ся влюбилась в Ло Ина, поэтому она пошла на многое, чтобы прогнать невесту накануне его свадьбы.
Нет, У Ди знает кое-что ещё: эта женщина также владеет магией, имеет зеркало, похожее на сокровищное зеркало Линь Чжу, и может превращаться в мужчину с помощью бамбуковой палки.
Немного подумав, У Ди вдруг захотела узнать, чем занимается настоящий Ло Ин, поэтому она слезла с Сянъэр и направилась к дому Ло.
Она некоторое время бродила по дому Ло на рассвете, поэтому знала, где находится холл. Поскольку она была всего лишь призраком, она совсем не чувствовала усталости.
Вскоре она добралась до прихожей и увидела Ло Ина — мужчину, поразительно похожего на Линь Чжу. Ло Ин ужинал с женщиной лет пятидесяти и девочкой тринадцати-четырнадцати. За ними стояли пять или шесть служанок и прислуги. Одна из них, подававшая Ло Ину еду, была Сяо Цзе, которую У Ди видела в саду — та самая Сяо Цзе, которая отчаянно хотела стать второй женой Ло Ина.
Очевидно, что женщина лет пятидесяти была матерью Ло Ина, а девочка тринадцати или четырнадцати лет — его сестрой, верно?
У Ди почувствовала небольшой голод и подошла к обеденному столу, желая что-нибудь съесть. Но как только она почувствовала аромат еды, голод тут же пропал. Боясь снова выставить себя на посмешище, сказав, что в примерочной обитают привидения, она не пошла туда.
«Ужин Сянэр доставили в комнату?» — спросила мать Ло Ина.
Сяо Цзе быстро ответила: «Не беспокойтесь, госпожа. Оно было отправлено давным-давно; я доставила его сама». С этими словами она взглянула на Ло Ина.
Ло Ин явно очень волновалась за свою невесту: «О, она сегодня примеряла свадебное платье? Она довольна им?»
«Мисс Бяо ходила посмотреть сегодня днем, но примерила только несколько вещей. Сяо Ло сказал ей сходить еще раз сегодня вечером. Она ведь уже должна быть в примерочной, верно?» — солгал Сяо Цзе, даже не моргнув глазом.
У Ди почувствовала себя странно. Она прекрасно знала, что У Ди уже покинула резиденцию Ло, так почему же она это сказала? Не боялась ли она, что молодой господин не сможет увидеться с госпожой Бяо позже, и ее ложь будет раскрыта?
Ей очень хотелось ударить её. Если бы Сюаньмяо была здесь, она бы избила её до синяков! — подумала У Ди.
Ло Ин мягко улыбнулся и поставил тарелку. «Мама и сестра, приятного аппетита. Мне пора примерить свадебное платье на завтра». С этими словами он встал и вышел.
Младшая сестра недовольно сказала: «Хм, зачем он примеряет одежду жениха? Он просто хочет познакомиться с невестой!»
Мать Ло Ин улыбнулась и сказала: «Твой брат редко бывает дома и редко видится с твоей невесткой. Вполне естественно, что он хочет с ней видеться теперь, когда женится. Не смейся над ним».
Ло Ин сделала вид, что не слышит слов матери и сестры, и поспешила прочь. Сяо Цзе быстро последовала за ней.
Однако У Ди почувствовала, что что-то не так. Эта Сяо Цзе была человеком Ся, и её слова явно были преднамеренной попыткой заставить Ло Ина немедленно отправиться в примерочную. Она знала, что Сянъэр уже ушла, так почему же она всё ещё отправляла туда Ло Ина? Не боялась ли она разоблачения в западной опере? Сянъэр уже покинула резиденцию Ло; чего ещё они хотели?
Внезапно У Ди осенила мысль: нет, они замышляют что-то другое. Должно быть, они устроили очередную ловушку для Ло Ина в примерочной!
Из любопытства и беспокойства она последовала за ними.
В примерочной было тихо; внутри никого не было, только тусклая лампа, висящая в комнате и освещающая помещение, полное новой одежды. Ло Ин вошла в примерочную и попыталась позвать «Сянэр», но ответа не получила, поэтому зашла внутрь. Внутри, кроме новой одежды, никого не было.
Убедившись, что внутри никого нет, Ло Ин уже собиралась уйти, когда внезапно услышала какие-то звуки, доносящиеся изнутри. Прислушавшись, она поняла, что это похоже на половой акт мужчины и женщины. Она невольно задалась вопросом, кто был настолько нагл, чтобы прятаться в примерочной и совершать подобное.
Ло Ин уже собирался подойти поближе, чтобы посмотреть, что происходит, но потом подумал: зачем? И повернулся, чтобы уйти. Но прежде чем он успел выйти из комнаты, вдруг услышал позади себя свист. Обернувшись, Ло Ин увидел, как ряд вешалок с одеждой упал, открыв вид на обнаженных мужчину и женщину, обнимающих друг друга за новой одеждой.
Ло Ин на мгновение замер, потому что ясно увидел, что мужчина и женщина, совершающие эти действия, — его хороший друг Те Шань и его невеста Сянъэр!
У Ди тоже был ошеломлен. Разве Сянъэр и Те Шань не покинули резиденцию Ло давным-давно? Зачем им прятаться здесь и «что-то делать»?
У Ди оглянулся на Сяо Цзе и увидел на его лице хитрую улыбку. В тот же миг У Ди понял: Сяо Цзе и Ся хотели не только прогнать Сянъэр, но и заставить Ло Ина отказаться от неё!
Этот заговор слишком коварен! Разлучить пару — это одно, но испортить им репутацию — совсем другое!
Двое мужчин были явно ошеломлены, но в мгновение ока схватили кусок одежды, чтобы преградить себе путь, и побежали к другой двери — оказалось, что у дома есть задняя дверь.
Сяо Цзе, следовавшая за Ло Ином, крикнула: «Не беги…» и бросилась за ними. В её сознании было ясно, что в комнате только что было тускло, и, возможно, Владыка Крепости не смог их хорошо разглядеть. Он хотел схватить пару, чтобы молодой господин не смог их хорошо увидеть и чтобы тот отказался от Сянъэр?
Глава сороковая: Ночь резни
Ло Ин вскочил, выхватил меч и бросился в погоню за парой. Но как только он вышел за ворота особняка, они бесследно исчезли. Сяо Цзе рухнула на землю. Он быстро поднял её, и она лишь пробормотала: «Молодой господин, это Ся…», после чего умерла.
Ло Ин бросил Сяо Цзе и снова погнался за ними. Увидев двух бегущих впереди людей, он сердито крикнул: «Вы, два ублюдка, остановитесь!» Но они побежали ещё быстрее.
Следуя за Ло Ин, У Ди была совершенно ошеломлена: эта Ся не только намеревалась устранить Сянъэр, но и убила её союзницу, Сяо Цзе! Да, Сяо Цзе тоже была её соперницей в любви. Как она могла её пощадить? Более того, Сяо Цзе знала все детали её плана; как она могла не убить её, чтобы заставить замолчать?