Gold und Jade werden wie Zucker verwendet, um einen eifersüchtigen König anzulocken - Kapitel 62

Kapitel 62

« Je vous ai offensée aussi. » La jeune fille découvrit ses dents, révélant deux fossettes peu profondes sur son visage pâle.

À cet instant, son sourire était comme un bouton de fleur qui s'épanouit dans une situation désespérée, obstiné et éclatant.

Son bras commençait déjà à s'engourdir. Les yeux de Mei Yaxiang s'écarquillèrent, comme si elle n'arrivait pas à croire qu'on l'avait prise par surprise. Submergée par la colère, elle leva son épée et la porta en avant. Malheureusement, il était trop tard. Dans un bruit métallique, l'épée lui glissa des mains et tomba au sol.

Pang se pencha et se balança avant de laisser échapper un léger soupir de soulagement.

Mei Yaxiang était véritablement redoutable. Elle a failli risquer sa vie pour avoir la chance de s'approcher, et sans que personne ne s'en aperçoive, elle a inséré l'Aiguille Flamboyante dans un point d'acupuncture insensible du bras droit de Mei Yaxiang. Heureusement, une fois l'aiguille en contact avec la chair et le sang, il était impossible de la retirer.

Je t'ai sous-estimé.

Mei Yaxiang regarda le visage pâle de la jeune fille et esquissa un sourire.

«Seigneur, s'il vous plaît, enseignez-moi le sixième mouvement.»

Pang Wan joignit les mains en signe de salutation, ce qui rappelait également que le cinquième mouvement n'était plus valable.

« Eh bien, tu es plutôt intelligente, ce serait dommage de te tuer. » Mei Yaxiang soupira, semblant marmonner pour elle-même.

« Cependant, vous me sous-estimez aussi. » Avant que Pang Wan ne puisse répondre, elle fit soudain un pas en avant et saisit l’épée de la main gauche.

« Il y a dix ans, le Maître du Palais m'a dit : "Mei Ya Xiang, ton maniement de l'épée est bon, mais tes mouvements sont trop violents. Tu n'es pas autorisée à les utiliser souvent." »

Elle secoua sa main gauche, qui tenait l'épée, et ses lèvres esquissèrent un étrange arc de cercle.

« Le Maître du Palais m'a appris que si je voulais pratiquer l'escrime, je devais changer de main pour réduire de moitié l'énergie létale ; alors, après toutes ces années, j'avais presque oublié que j'étais gauchère. » Elle sourit et leva l'épée au-dessus de sa tête.

«

C’est pathétique, je ne voulais pas utiliser cette main contre toi.

» Une voix féminine froide et rauque retentit, comme venue des enfers.

Un vent glacial soufflait, et la vapeur d'eau glacée se condensait en glace. Les mouvements de Mei Yaxiang étaient d'une fluidité comparable à celle de l'eau qui coule, atteignant une parfaite harmonie entre l'homme et son épée. Pang Wan, conscient de la situation désespérée, battit en retraite de toutes ses forces.

Malgré tous ses efforts, elle ne parvenait pas à rattraper l'énergie sifflante de l'épée qui la suivait. Un tourbillon qui fit trembler la terre la submergea, et une douleur atroce la saisit. Elle ne put s'empêcher de fermer les yeux.

Note de l'auteur

: Ceci est une série d'épisodes interminables et insoutenables

!

Haha, je plaisante, vous devriez me faire confiance.

Dans le prochain chapitre, untel et untel vont se rencontrer~~ Qu'en pensez-vous maintenant ?

Pang Wan ouvrit les yeux et ce qui l'accueillit fut une vaste étendue de rideaux de gaze violette tombant bas, magnifiques et splendides.

Elle baissa les yeux et aperçut sur la courtepointe de soie les pins d'un vert luxuriant et l'eau de source limpide, ainsi que deux grues à couronne rouge d'un réalisme saisissant. C'était le brocart de Yun, que l'on surnommait « les phénix filant la soie et la gaze vaporeuse du ciel ».

En levant les yeux vers le plafond, on remarque que le cadre en bois est finement sculpté, sa couleur sombre lui conférant un éclat chaud et lumineux, manifestement fait de bois de santal doré utilisé depuis des milliers d'années.

Partout où le regard se pose, tout est magnifique et extravagant.

—Se pourrait-il que je sois de retour sur le continent des Mary Sue ?

Elle était extrêmement perplexe, se demandant dans quelle famille elle s'était réincarnée cette fois-ci. Allait-elle rencontrer un autre scélérat sans cœur ?

Perdue dans ses pensées, elle vit soudain le rideau se lever, révélant une paire d'yeux ambrés.

« C’est toi ! » s’exclama-t-elle en essayant de se redresser, pour s’apercevoir qu’elle ne sentait presque plus rien dans ses membres inférieurs.

« Votre articulation de la jambe est cassée, elle vient d'être remise en place, et vous prenez actuellement des médicaments et vous vous rétablissez. Ne bougez pas trop. » L'homme fronça les sourcils.

« Où suis-je ? » Pang Wan se remémora les blessures qu'elle avait subies avant de perdre connaissance et ne put s'empêcher de paniquer. « Comment avez-vous réussi à me sauver ? »

"Voici le sommet du palais solitaire, dans la salle Shanhan."

La voyant se recroqueviller et trembler comme un oiseau effrayé, l'inquiétude initiale de l'homme s'évanouit.

Pourquoi me traitait-elle avec une telle attitude défensive

? Pourquoi son ton ressemblait-il plus à une question qu’à de la gratitude

?

Ces questions étaient comme une épine dans son pied, le rendant peu à peu malheureux.

« He Qinglu ! Menteur ! Tu es clairement membre du Palais Solitaire ! »

Pang Wan réalisa finalement qu'il se trouvait toujours en territoire ennemi, et il rougit aussitôt en criant.

Voyant son air désemparé, He Qinglu se sentit un peu mieux. Elle haussa un sourcil et rétorqua : « Comment ai-je pu vous mentir ? Je ne suis certes pas la Maîtresse du Palais Solitaire, mais cela ne signifie pas que je n'ai aucun lien avec ce palais. »

"...Qui êtes-vous exactement ?" Pang Wan le regarda avec de grands yeux alarmés — s'il n'était pas une figure importante du palais isolé, comment pouvait-il vivre au Palais Froid de la Montagne, gardé par des soldats d'élite et inaccessible à quiconque ?

He Qinglu ne se précipita pas pour répondre, mais se contenta de renifler et de lui tendre un bol de médicament.

« Je te le dirai après que tu l'aies mangé. » Il baissa ses longs et épais cils.

Chers lecteurs, je vous prie de m'excuser, mais vous ne trouverez ici aucune scène digne d'une Mary Sue, comme administrer elle-même des médicaments ou de la soupe directement à la bouche. Nous verrons simplement le jeune maître He prendre un oreiller et le glisser sous la nuque de Pang Wan, puis sortir une paille, l'insérer dans le bol de médicaments et porter l'extrémité coupée à la bouche de Pang Wan.

« Inspirez. » Un ordre concis et direct.

Pang Wan prit docilement une gorgée, mais une forte odeur amère et de poisson lui envahit instantanément la bouche, lui donnant envie de recracher le médicament. Heureusement, He Qinglu, vif d'esprit, lui saisit le menton, le souleva et lui bloqua la bouche, l'obligeant à avaler le médicament.

«…C’est tellement douloureux, autant être morte.» Pang Wan était si désespérée qu’elle faillit fondre en larmes.

Elle n'a pas peur des blessures ni de la mort, mais elle redoute terriblement l'amertume. Les nobles dames de Mary Sue sont toutes élevées dans un cocon de douceur et ne touchent jamais de leur vie à la courge amère, encore moins à la médecine chinoise.

Voyant son expression triste, l'intention initiale de He Qinglu de la taquiner s'est quelque peu atténuée.

« Tu ne vas donc pas te soucier des gens enfermés en prison ? » rétorqua-t-il, le visage impassible.

Pang Wan se souvint alors que Nan Yi était toujours entre leurs mains et attrapa rapidement sa manche : « Où est mon frère aîné ? Vous n'avez pas le droit de lui faire du mal ! »

He Qinglu la regarda d'un ton indifférent et dédaigneux : « De quel droit une bonne à rien alitée peut-elle dire non ? »

Pang Wan s'étouffa, et une fine pellicule de larmes perla rapidement de ses grands yeux.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172