Gold und Jade werden wie Zucker verwendet, um einen eifersüchtigen König anzulocken - Kapitel 75

Kapitel 75

Les émeutes du Palais Solitaire avaient été réprimées par He Shaoxin deux semaines auparavant. Les Sixième et Septième Palais avaient de nouveaux maîtres, tandis que le maître du Huitième Palais avait été envoyé en terre sainte pour soigner ses blessures. Nan Yi, sous l'emprise de drogues spéciales administrées par He Shaoxin, demeurait dans le coma. Nul ne se doutait qu'il était le monstre assoiffé de sang de la Prison du Chaos.

Pang Wan avait élaboré un plan minutieux pour descendre la montagne. D'une part, elle souhaitait profiter de l'occasion pour trouver des membres de la Secte Démoniaque afin qu'ils l'aident à renvoyer Nan Yi se faire soigner

; d'autre part, elle prévoyait de se rendre seule à Linyi pour retrouver Sang Chan et découvrir la vérité sur la mort de Mei Wu.

Ces personnes et ces événements, en apparence sans lien, sont en réalité intimement liés dans leur vie privée. Elle sentait que si elle ne découvrait pas la vérité rapidement, elle resterait prisonnière d'un cocon immense, incapable d'avancer.

Cependant, He Qinglu ne semblait guère enthousiaste à l'idée qu'elle descende de la montagne. Chaque fois qu'elle lui posait la question, il trouvait des excuses, et finalement, impatient, il interrompit sa demande.

À son insu, He Qinglu avait sa propre opinion sur la question.

Après vingt ans d'existence, c'était la première fois que le jeune maître He laissait entrer dans sa vie un être aussi extraordinaire qu'un « amant ». Pour lui, c'était sans aucun doute le début d'une vie nouvelle.

Pang Wan était intelligente et obéissante, ne manifestant jamais le moindre mécontentement quant à ses recherches. Au contraire, elle soutenait pleinement ses inventions, l'aidant quotidiennement à expérimenter des mécanismes et consignant scrupuleusement ses observations. Pang Wan comprenait généralement ce qu'il disait, et il lui arrivait même de lui faire des suggestions d'amélioration (bien que la plupart fussent désastreuses).

Comme l'a dit Jin Diluo, elle était comme une fleur douce et compréhensive.

Cette fleur sensible est non seulement douce et intelligente, mais aussi tendre et délicieuse. Il peut lui tenir la petite main, lui caresser le front et humer le léger parfum fruité qui émane de sa peau. Dans certaines circonstances (devant son oncle), il peut même l'enlacer par la taille fine et ronde et sentir son léger frisson sous sa poitrine.

He Qinglu était satisfait de sa vie et n'était pas pressé de la changer ; il s'était déjà habitué à avoir Pang Wan à ses côtés jour et nuit.

Malheureusement, la fleur-clown inexpérimentée ne l'entendait pas de cette oreille. En apparence, elle était obéissante, mais en réalité, elle se frottait secrètement les pattes, attendant une occasion de frapper.

Par exemple, elle pense toute la journée à descendre la montagne, elle est tellement distraite qu'elle en devient presque folle.

Cette prise de conscience rendit He Qinglu très malheureux. Il eut l'impression que son principe de vie familiale, « une épouse doit faire passer son mari avant tout », était remis en question, et refusa donc à plusieurs reprises la demande de Pang Wan.

—Si je ne me sens pas bien, tu ne te sentiras pas mieux non plus.

Il l'a fait exprès.

L'hiver approchant à grands pas et les fortes chutes de neige annoncées, Pang Wan a finalement atteint son point de rupture.

« Jeune maître, que dois-je faire pour que mon frère aîné et moi quittions la montagne ? »

Elle ravala sa colère et essaya de parler d'un ton calme.

He Qinglu était en train de dessiner lorsqu'elle entendit la question. Elle cligna des cils et ses yeux ambrés la regardèrent silencieusement.

« Merci de m'avoir sauvée au moment crucial, jeune maître. Mais comme vous le savez sans doute, mon frère aîné et moi ne pouvons pas rester indéfiniment dans ce palais isolé

; nous devrons tôt ou tard retourner à la secte. » Pang Wan prit une profonde inspiration, les yeux embués, et le regarda avec pitié.

D’après ses observations des derniers jours, elle a conclu que He Qinglu était une personne qui réagissait mieux à la douceur qu’à la force, et qu’elle devait se faire passer pour la victime lorsque cela était nécessaire.

Cependant, cette phrase déplut à He Qinglu

: que voulait-elle dire par «

Je ne peux pas rester éternellement dans ce palais solitaire

»

? Pensait-elle qu’une fois devenue son épouse, cette jeune fille voudrait courir partout

?

Il garda donc un visage impassible et ne répondit pas.

« Dis-moi simplement ce que tu veux », dit Pang Wan avec anxiété, le regardant avec sérieux. « Tu n'aimes pas les objets rares que j'ai sur moi ? Je te promets, à notre retour, je te trouverai un trésor unique ! »

He Qinglu fut décontenancée.

Oui, il avait presque oublié que son intérêt initial pour cette petite fille découlait entièrement de son arme cachée. À quel moment précis son influence personnelle avait-elle commencé à éclipser son arme

?

Il ne put s'empêcher de sombrer dans de profondes réflexions.

« Jeune maître ? Avez-vous donné votre accord ? » demanda Pang Wan d'une voix tremblante, pensant que si elle ne parvenait toujours pas à obtenir ce qu'elle voulait cette fois-ci, elle prendrait le risque de porter les Barbares du Sud sur son dos et de s'échapper — même si ce serait très difficile, elle devait tenter ce dernier recours.

He Qinglu réfléchit un instant, puis posa la règle qu'il tenait à la main.

« Va saluer le deuxième oncle. Nous partirons dans trois jours », ordonna-t-il en baissant les yeux.

Pang Wan, folle de joie, sauta de joie : « Vraiment ? C'est merveilleux ! » Elle se précipita vers lui et l'enlaça, le visage rouge d'excitation : « Jeune Maître, comment pouvez-vous être aussi gentil avec moi ? Je vous aime tellement ! »

He Qinglu leva le menton et laissa échapper un grognement dédaigneux par le nez.

Il pensa : « Est-il vraiment nécessaire de le dire ? Tu m'as toujours tellement admiré ! »

Pang Wan ne put s'empêcher de rire en observant l'attitude arrogante et hautaine de He Qinglu.

Elle savait qu'il était heureux, car une rougeur était apparue sur son cou clair et les coins de sa bouche étaient légèrement relevés.

—Il semblerait que même le jeune maître ait ses moments adorables, pensa-t-elle.

Cependant, Pang Wan trouva rapidement He Qinglu peu aimable, puisqu'il commença à ordonner à ses servantes de faire ses bagages.

«

Vous descendez aussi de la montagne

?

» Elle essaya de rester optimiste. «

C’est pour une mission d’inspection

?

»

« Non. » He Qinglu rangea lentement les plans.

"Allez-vous acheter du matériel ?"

"Non."

«Serait-il que vous vous dirigiez vers la capitale ?»

Non, pas exactement.

« Ah, je vois, tu vas retrouver Grand-mère Jin ! » réalisa soudain Pang Wan.

He Qinglu fronça les sourcils et la regarda froidement.

« Qui a dit qu'ils allaient à Linyi ? » Il semblait légèrement impatient. « Avez-vous déjà oublié ce que vous avez dit ? »

Pang Wan était sous le choc : il s'avérait que ce jeune maître arrogant voulait vraiment descendre de la montagne avec elle !

« En fait… » Il allait refuser quand He Qinglu dit nonchalamment : « Et alors, même si tu arrives à Linyi ? Le Neuvième Prince ne te verra pas, et Sang Chan non plus. Si je n’étais pas avec toi, qu’est-ce que tu pourrais bien découvrir ? » Il était plutôt satisfait de lui-même en rangeant les plans sur l’étagère.

Pang Wan resta sans voix, et toutes les excuses qu'elle avait préparées s'évanouirent en un instant.

Avant même de nous en rendre compte, le jour des adieux est arrivé.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172