Gold und Jade werden wie Zucker verwendet, um einen eifersüchtigen König anzulocken - Kapitel 87

Kapitel 87

« C'est terrible ! Beaucoup de gens se sont évanouis subitement ! Sai Huatuo dit qu'il pourrait y avoir une épidémie ici ! »

L'éclaireur en noir entra dans la pièce et fit son rapport, et la personne assise finit par sourire.

« Même s'il est incroyablement perspicace, il ne devinera jamais que nous avons une arme secrète ! »

Pang Wan éclata de rire, libérant enfin la frustration qui s'était accumulée dans sa poitrine depuis des jours.

Gu Xiju était un homme rusé et avisé. Il choisit délibérément d'attaquer le mont Chuyun en hiver, car c'était la période où le miasme était le plus ténu dans toute la région frontalière du sud et où les créatures venimeuses étaient les plus vulnérables. La plupart des insectes venimeux hibernaient, rendant ainsi les techniques d'empoisonnement les plus efficaces de Bai Yue largement inefficaces et augmentant considérablement ses chances de victoire.

Mais il ignorait l'existence d'une créature venimeuse appelée le Papillon du Deuil, capable de voler haut et d'hiverner à l'état adulte. Quinze jours auparavant, Pang Wan avait envoyé un message par pigeon voyageur, ordonnant à ses fidèles de rassembler un grand nombre de Papillons du Deuil. Une fois l'armée des hallebardes de fer du prince de Guangling partie, ils disperseraient ces papillons venimeux, semblables à des feuilles mortes, dans tous les endroits de la vallée où des troupes pourraient être stationnées, attendant que ces justes viennent enquêter.

Peut-être était-ce un coup de chance que Gu Xiju et les autres se soient reposés dans le bosquet d'ormes, lieu de prédilection des papillons deuil. De ce fait, la superficie touchée par l'épidémie et le nombre de personnes infectées ont largement dépassé les prévisions de Pang Wan, signes d'une propagation de la peste.

Il faudra au moins cinq jours pour une désintoxication complète, et le culte de la Lune est enfin hors de danger pour le moment.

Constatant que les stratégies, tant ouvertes que secrètes, avaient fonctionné comme prévu, Pang Wan poussa enfin un soupir de soulagement.

Au même moment, ses organes internes recommencèrent à le faire souffrir, et tous les muscles de son corps lui donnaient l'impression de cuire sur une plaque de fer, son sang bouillonnant dans ses pulsations.

« Descends d'abord et récupère ta récompense. » Pang Wan fit un signe de la main à l'éclaireur, et ce n'est qu'après le départ de celui-ci qu'il sortit une pilule de sa poche, l'écrasa et l'avala.

Au début, un seul comprimé de ce médicament antidouleur et calmant lui suffisait, puis elle en a pris trois à la fois, et maintenant elle en prend cinq à chaque fois, mais elle ne ressent toujours aucun effet. Se pourrait-il que son corps ait développé une résistance au médicament

?

Enveloppée dans la couverture, elle serra les dents et garda le silence. Lorsque la douleur finit par s'apaiser, ses cheveux et son gilet étaient trempés comme après un lavage.

J'ai passé la main sous mon aisselle et elle était trempée de sueur. Pfff, il faut que je prenne une douche tout de suite.

Elle sauta du lit, sur le point de demander à quelqu'un de faire chauffer l'eau de son bain, lorsque la porte s'ouvrit en grinçant et qu'une grande silhouette apparut sur le seuil.

Le parfum familier lui parvint au cœur porté par la brise nocturne, comme le bambou vert dans la neige, ou les pins anciens dans la brume, à la fois chaleureux et distant.

« Pourquoi es-tu ici ? » Pang Wan le fixa, les yeux écarquillés, oubliant un instant son apparence débraillée et décoiffée.

« Oh, je n’aurais pas dû poser cette question. Puisque A-Zhuo est là, bien sûr que tu peux venir aussi. » Avant qu’il ne puisse répondre, elle sourit et ses yeux se plissèrent. « Tu t’inquiétais pour moi et tu me manquais, pour avoir fait tout ce chemin ? » Elle inclina la tête pour le regarder, sa voix empreinte de la fierté innocente d’une jeune fille. « Oh, ne t’inquiète pas, ne t’inquiète pas. »

Avant qu'elle ait pu finir sa phrase, elle fut soudainement attirée dans l'étreinte chaleureuse de l'autre personne, leurs deux jeunes corps étroitement pressés l'un contre l'autre, ne laissant presque aucun espace.

Boum, boum, elle pouvait même entendre le bruit de son cœur qui s'accélérait et ralentissait rapidement.

"...Hé, tu ne trouves pas que ça sent mauvais ?"

Après être restée immobile pendant environ la moitié du temps de combustion d'un bâtonnet d'encens, Pang Wan n'a finalement pas pu se retenir et a posé une question d'un ton agacé.

Elle-même trouvait l'odeur de son corps répugnante. Qui a inventé l'expression « transpirer abondamment »

? À moins d'avoir été désinfectée au préalable, la transpiration de personne n'est inodore, et les nobles femmes parfaites ne font pas exception.

Cependant, la personne au-dessus d'elle semblait stimulée par quelque chose, se détachant d'elle tout en la serrant encore plus fort dans ses bras, allant même jusqu'à enfouir son nez dans son cou et à prendre une profonde inspiration.

« Ça ne sent pas mauvais, pas du tout. »

Il murmura doucement, comme dans un rêve.

« Waouh, tu es possédé ?! » Pang Wan, terrifiée, le repoussa et recula de deux grands pas. « Qui t'a jeté un sort ? Tu as de la fièvre ? Non, ce n'est pas possible ! Qui es-tu ? Comment oses-tu utiliser le visage du jeune maître He comme masque ! »

He Qinglu resta sans voix, ni en colère ni amusée. Elle tendit la main et attrapa le bout des doigts de l'autre femme pour les presser contre son visage, en disant : « Touche-les et vois s'ils sont vraiment réels. » Sa voix était douce comme une brume printanière.

« Il fait chaud, tellement chaud. » Pang Wan était complètement déconcertée par sa soudaine douceur, et elle se sentait tremblante, comme si elle marchait sur des œufs. « Es-tu vraiment He Qinglu ? Qu'est-ce qui te prend ? M'as-tu encore offensée ? »

Chaque fois qu'elle était confrontée à sa douceur, elle avait un mauvais pressentiment.

He Qinglu la regarda, les yeux légèrement baissés, ses yeux ambrés comme un profond étang dans la nuit, avec une faible lueur scintillante.

Puis, sans dire un mot, il la souleva et se dirigea d'un pas décidé vers le chevet du lit.

« Le maintien de la chasteté avant le mariage est une belle tradition du culte du culte de la Lune ! »

Pang Wan agita la main et lui couvrit la bouche et le nez : « Je te préviens, ne me force pas, sinon je t'étoufferai ! »

He Qinglu se contenta de sourire gentiment.

Il la porta jusqu'au lit et l'enveloppa étroitement dans la couverture, en veillant à ce qu'il n'y ait pas de courant d'air.

« Il y a du vent dehors, ne prends pas froid. » Il lui caressa la joue de ses longs doigts fins, la regardant avec tendresse, comme s'il craignait qu'elle ne subisse le moindre chagrin.

« Toi ! Dis-moi franchement, as-tu ruiné mon grand plan ? » Les lèvres de Pang Wan tremblaient, au bord des larmes. « As-tu fait fuir mes papillons ? Ou as-tu envoyé des renforts à Gu Xiju ? Dis-le-moi ! Réponds-moi franchement ! »

Tous les sentiments tendres se sont dissipés, et l'affection a été balayée par les accusations suspectes.

He Qinglu était tellement en colère qu'elle s'est saisie le bout du nez avec une telle force qu'elle a failli arracher cette petite boulette blanche.

Pang Wan haleta de douleur, mais parvint tout de même à esquisser un sourire forcé : « Hmm, c'est beaucoup plus normal maintenant, aïe. »

En observant son apparence à la fois intelligente, rusée et charmante, He Qinglu ressentit un mélange de joie et de tristesse. Une légère joie fit place à une profonde tristesse. Elle était rongée par l'angoisse, mais incapable de l'exprimer.

Il ne pouvait donc que la fixer d'un regard vide, presque avidement perdu dans ses pensées.

«Tu te comportes vraiment bizarrement aujourd'hui !»

Pang Wan se frotta le nez rouge et se rapprocha de lui, ses cils frôlant presque son visage.

« Jeune maître, je suis très heureux et touché que vous ayez amené Ah Zhuo me voir de si loin. »

Elle parlait avec sincérité, sur un ton exceptionnellement sérieux.

Après tout, elle avait pensé que leur séparation à Linyi serait un adieu définitif, et que He Qinglu ne réapparaîtrait plus jamais dans sa vie.

« Ces derniers temps, je me débrouille plutôt bien. J'ai tailladé la bouche du chef de la secte Kunlun, fait fuir le chef de l'Alliance des arts martiaux, et j'ai même cloué certains d'entre eux au lit pendant un moment. Héhé, c'est dire à quel point je suis vicieuse et méprisable. » Elle lui sourit timidement. « N'aie pas peur. Je suis une renarde que tout le monde déteste. Ils ne m'aiment pas. »

« Qui a dit ça ? » He Qinglu lui serra la main, son expression se durcissant. « Qui a dit que tout le monde te détestait ? Qui a dit que personne ne t'aimait ? »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172