Gold und Jade werden wie Zucker verwendet, um einen eifersüchtigen König anzulocken - Kapitel 106

Kapitel 106

Après un voyage mouvementé de plusieurs jours, ils entrèrent enfin dans la ville et, grâce à l'arrangement de He Qinglu, le groupe s'installa finalement dans la résidence He.

« Je n'aurais jamais imaginé que le futur époux de la Sainte Vierge serait si riche. » La servante suivit Pang Wan pendant sa visite du manoir, l'admiration se lisant encore sur son visage. « Le chef de la secte a vraiment trouvé le gendre idéal. »

Pang Wan tira secrètement la langue en entendant cela — c'est dommage que ce gendre ait un passé si puissant, il ne veuille pas s'impliquer dans le culte du culte de la Lune !

Après des jours de voyage et d'épuisement, la plupart des gens s'endormirent aussitôt après s'être lavés. Pang Wan se réveilla de sa sieste et, apprenant que He Qinglu était entrée dans son bureau et n'en était pas ressortie, lui apporta gracieusement une assiette de mandarines.

Peut-être que tout le monde était fatigué, car personne n'était chargé de surveiller le bureau, et elle n'a eu aucun mal à y accéder.

En entrant dans le bureau, j'ai vu He Qinglu assise seule à son bureau, les yeux ambrés perdus dans le vague, le regard perdu par la fenêtre.

Au cœur de l'hiver, les feuilles de lotus qui recouvraient jadis le lac de leurs vagues bleues scintillantes ont disparu, ne laissant place qu'au doux clapotis de l'eau contre la rive.

« C’est joli ? » Pang Wan s’accroupit et fourra une mandarine dorée dans sa main.

He Qinglu la regarda, puis prit sa main et la tira dans ses bras, enfouissant son visage dans son cou et prenant une inspiration.

Pang Wan tourna la tête et aperçut un tableau étalé sur le bureau. Il représentait un destrier au galop, à la crinière multicolore, un croissant de lune d'un blanc immaculé sur le front et des sabots légers et gracieux. Le sable et les graviers sous ses sabots se transformaient en nuages tourbillonnants, comme s'il s'agissait d'une monture divine descendue des cieux.

L'image principale porte la mention « S'élevant comme un dragon volant, il ne peut même pas regarder le crapaud », et l'inscription indique « Offert à Jiuhua Qiu par Shan Han ».

« Je suis désolée. » Pang Wan comprit ses pensées, enfouit son visage dans sa poitrine et dit sincèrement.

«

Le Dragon à neuf fleurs était un cadeau de mon père.

» He Qinglu passa ses doigts dans ses cheveux noirs, derrière sa tête, et les caressa nonchalamment. «

Nous avons vécu ensemble pendant quatorze ans. Mon oncle aîné disait qu’il n’y avait pas de meilleur cheval au monde.

»

Puisque cela vient du Maître du Palais du Palais Solitaire, qui a accès à des renseignements du monde entier, alors cela doit être vrai.

Pang Wan se sentait encore plus coupable et ne put que murmurer : « Je suis tellement désolée… »

He Qinglu lui tapota l'arrière de la tête sans rien dire.

Il pleurait certes la perte de son cheval bien-aimé, mais ce qui le tourmentait davantage encore, c'était l'impuissance qu'il ressentait devant la pierre tombale. Son milieu familial, sa richesse, ses talents en arts martiaux, son intelligence – tout cela paraissait insignifiant face au seuil de la séparation éternelle entre ciel et terre.

Même s'il se considérait comme exceptionnellement intelligent, il ne pourrait pas ramener le Dragon aux Neuf Fleurs à la vie. Et si un jour, au lieu d'un cheval, c'était une personne qui gisait sous la pierre tombale

?

En voyant le visage de Pang Wan empreint de culpabilité, son inquiétude s'accentua.

Voyant qu'il la fixait en silence, Pang Wan leva rapidement les mains en signe de reddition : « Dis-moi simplement ce que tu veux que je fasse pour te rendre plus heureux ? »

He Qinglu fut décontenancé, puis ses lèvres se retroussèrent en un sourire malicieux : « Pourquoi n'irais-tu pas à l'étang aux lotus pour rejouer "La jeune fille cueillant les lotus" ? » Il se souvenait encore de ses joues claires, de ses mains semblables à du jade et de son visage souriant, rayonnant de printemps sous le soleil.

Pang Wan fit la moue lorsqu'il la taquina à nouveau sur son absurdité : « Où sont les fleurs de lotus maintenant ? Tu serais plus susceptible de me faire sauter et creuser pour trouver des racines de lotus. »

He Qinglu était naturellement réticent à l'idée de se séparer d'elle, alors il soupira et la fixa d'un regard vide dans ses yeux sombres en amande.

« Ne sois pas triste, je te trouverai un meilleur cheval, d'accord ? » Pang Wan s'inquiétait de son silence. « Je te trouverai le meilleur destrier, c'est certain. Si je n'y arrive pas, je serai ton cheval… »

Réalisant soudain que quelque chose n'allait pas, elle porta instinctivement la main à sa bouche, et le rouge à lèvres lui tacha instantanément le cou et le bout des oreilles.

He Qinglu plissa les yeux.

Pang Wan sentit le danger et tenta de le repousser en sautant, mais quelqu'un la tenait fermement par la taille.

Un baiser tendre et délicat se posa sur elle tandis qu'il baissait la tête pour la mordiller, la savourant comme on croque dans une pêche fraîchement cueillie, impatient d'en absorber toute la douceur.

« Wanwan. » Il ne l'avait jamais appelée avec autant de tendresse, la voix rauque et émouvante. « Marions-nous au plus vite, il faut qu'on se marie au plus vite. »

Pang Wan répondit d'un ton vague, surpris par son urgence soudaine.

Chapitre 63 : La brise printanière caresse la balustrade, la rosée est abondante (Partie 1)

Quand j'avais six ans, un célèbre diseur de bonne aventure a dit à mes parents que je deviendrais une beauté comme on en voit rarement au monde.

Je me souviens encore des expressions de mes parents à ce moment-là : mon père était fou de joie, mais ma mère semblait assez inquiète.

J'ai demandé à ma mère : « Maman, pourquoi es-tu malheureuse ? N'est-ce pas bien d'être belle ? »

Essuyant ses larmes, la mère répondit : « Mon fils, réfléchis-y. Dans les légendes du passé, quel fut le sort de ces beautés sans pareilles ? Elles furent brûlées vives, étranglées ou abandonnées dans la nature sauvage, et elles durent porter l'infamie pour l'éternité ! »

J'ai pensé à Su Daji et à Yang Yuhuan, et j'ai immédiatement hoché la tête solennellement.

Voyant à quel point j'étais raisonnable, ma mère m'a serrée fort dans ses bras et a sangloté : « Ma chère enfant, écoute ta mère. Épouse un homme riche sans ambition, reste à la maison tous les jours et ne sors pas. »

Dès lors, je me suis juré d'épouser un homme riche mais sans ambition.

Le temps passe vite, et lorsque j'ai atteint l'âge adulte, ma réputation s'était déjà largement répandue – et ce n'est pas une exagération. Les personnes qui venaient chez moi pour demander ma main venaient de Jizhou, à plus de six cents kilomètres de la capitale !

Ah oui, j'ai oublié de préciser que je suis né dans une famille aisée d'un comté de la banlieue de Pékin. Mon père était médecin de médecine traditionnelle chinoise et tenait une petite clinique.

Alors, à quinze ans, j'ai passé beaucoup de temps à assister à des mariages arrangés : les prétendants étaient assis dans le hall principal, et ma mère avait demandé à quelqu'un de placer un mouchoir en brocart devant moi pour que je puisse les voir de loin.

Les questions que mes parents posaient aux prétendants étaient toujours les mêmes

: la ville natale de leurs parents, leur goût pour l’apprentissage et leur profession. À vrai dire, à l’époque, ceux qui venaient me demander en mariage avaient au moins pris en compte ma situation financière. Aucun n’était extrêmement riche, certes, mais ils pouvaient au moins s’assurer que je ne manquais de rien. C’est donc cette dernière question qui comptait le plus pour moi.

La mère demandait au prétendant : « Quel est votre idéal de vie ? »

Les réponses étaient naturellement variées et bizarres, allant de ceux qui étaient devenus des érudits de haut niveau aux examens impériaux à ceux qui étaient devenus extrêmement riches, en passant par ceux qui avaient été promus à des postes de haut rang et ceux qui maîtrisaient des compétences inégalées en arts martiaux.

Beaucoup de jeunes talents se sont heurtés à cette question.

Ils ont naturellement supposé que la réponse devait être aussi grandiose et magnifique que possible, mais ils n'ont jamais imaginé que ma mère et moi ne souhaitions que deux mots : « paix et sécurité ».

Les belles femmes sont considérées comme sources de problèmes, mais je veux m'éloigner de cette règle ; je ne veux pas devenir une source de problèmes.

Une année s'est écoulée en un clin d'œil, et j'ai eu seize ans, mais mon homme idéal n'est pas encore apparu.

Ce n'est pas surprenant. Dans ce monde impitoyable, la plupart des riches sont ambitieux, tandis que ceux qui n'ont pas d'ambition sont généralement pauvres. Il est souvent difficile de trouver quelqu'un de riche mais sans ambition.

Alors que j'étais presque au bord du désespoir, He Shaoxin est apparu. Tel un éclair, il m'a frappé à la vitesse de l'éclair et a illuminé mon avenir.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172