Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 112

Глава 112

Мо Янь с любопытством спросил: «А что плохого в том, чтобы немного отложить это?»

Чжан Чжао покачал головой и вздохнул: «Только войдя сегодня во дворец, я понял, что власть семьи Сяо в царстве Ляо намного превосходит мои первоначальные представления. Императрица-вдова Сяо внезапно скончалась, а Елю Хунцзи собирается жениться на принцессе. Если мы проведем пышную церемонию в это время, это наверняка разгневает семью Сяо и дестабилизирует двор Ляо. Елю Цзунчжэнь обязательно отложит торжество под предлогом траура, чтобы успокоить семью Сяо».

«Лучше подождать. Я вижу, что Елю Хунцзи и Сяо Гуаньинь очень привязаны друг к другу. Принцесса не желает выходить замуж».

«Чем дольше это затягивается, тем больше опасность для принцессы».

«Опасность?» — Мо Янь немного подумал и сразу понял. — «Ты имеешь в виду, что семья Сяо причинит вред принцессе?»

Чжан Чжао помолчал немного, а затем тихо сказал: «Я просто беспокоюсь, что это касается не только семьи Сяо…»

Недолго думая, Мо Янь сказал: «А дядя Елю Хунцзи, Елю Чунгуан, наверное, тоже не одобряет брак принцессы с Елю Хунцзи, верно?»

Неожиданно она это сказала. Чжань Чжао улыбнулся и посмотрел на неё: «Почему ты так подумала?»

Она буднично сказала: «Я слышала, что, когда Елюй Цзунчжэнь был пьян, он в шутку сказал, что передаст трон Елюю Чунгуану. Боюсь, Елюй Чунгуан воспринял это всерьез. Тогда человеком, которого Елюй Чунгуан ненавидел больше всего, должен был быть Елюй Хунцзи, который соперничал с ним за трон. Естественно, он не хотел, чтобы Елюй Хунцзи заключал брачный союз с династией Сун».

«Когда вы об этом услышали?» — спросил Чжан Чжао.

«Когда я был в столице».

Мо Янь была самодовольна. Находясь ещё в столице, она в свободное время тайно узнавала о делах царства Ляо, надеясь помочь Чжань Чжао после его прибытия.

Из её слов стало ясно, что она уже довольно давно планировала поехать с ним в Ляо, ещё будучи в столице. Удивительно, что она так долго держала это в секрете от него. Тронутый, Чжань Чжао налил ей чашку чая.

Мо Янь продолжил: «Елю Пуса Ну — подчинённый Елю Чунгуана. Просто глядя на то, как он обращается с нами, людьми из династии Сун, мы можем ясно видеть, что он делает. Но я думаю, что Елю Чунгуан, вероятно, хочет, чтобы и мы, и семья Сяо понесли тяжёлые потери, и чтобы Елю Хунцзи не угодил ни одной из сторон, поэтому он будет доволен. Нам не стоит слишком за него беспокоиться».

Хотя её слова были убедительны, Чжань Чжао долго молчал. В его ушах всё ещё звучали указания Бао Чжэна: кто-то при дворе тайно передал Елю Чунгуану карту размещения войск династии Сун. Это дело имело огромное значение, и он пока не мог рассказать об этом Мо Яню, но как же ему не волноваться? Он также гадал, кто такой Хай Дунцин и когда тот с ним свяжется.

«Старший брат, старший брат…» — тихо позвала Мо Янь, увидев, что он погружен в свои мысли.

«Эм.»

Чжан Чжао очнулся от оцепенения, слабо улыбнулся и дал понять, что с ним все в порядке.

Зная, что на нём лежит большая ответственность, Мо Янь действительно не знала, чем его утешить, поэтому просто вскочила и сказала: «Старший брат, ты голоден? Я пойду приготовлю. Наша маленькая кухня полностью оборудована. Что бы ты хотел поесть?»

«Вы, должно быть, тоже проголодались. Просто приготовьте две тарелки лапши».

Она радостно улыбнулась и сказала: «Хорошо, тогда подождите, скоро будет готово».

Наблюдая, как она выбегает за дверь, Чжан Чжао почувствовал прилив тепла в сердце, но в одно мгновение он вдруг услышал едва слышный звук рассекающего воздух острого оружия...

"Сяо Ци!" Его сердце похолодело, и в мгновение ока он выскочил за дверь.

Однако было уже слишком поздно. К тому времени, как он прибыл, он увидел лишь мимолетную фигуру, исчезающую с вершины стены, а Мо Янь безвольно лежала у подножия искусственного холма, из ее лба сочилась кровь. Не утруждая себя преследованием убийцы, он сначала наклонился и поднял Мо Янь, глаза которой были закрыты, лицо бледное, а прежняя улыбка исчезла.

Чжан Чжао сжал кулак, глубоко вдохнул, успокоился и медленно ослабил хватку, осторожно коснувшись ее носа — дыхание было поверхностным, было ясно, что она еще жива. Он вздохнул с облегчением, затем внимательно осмотрел рану на ее лбу. При осмотре он обнаружил, что, хотя и было кровотечение, оно не было вызвано скрытым оружием, как он сначала подумал; это была всего лишь царапина.

Затем Чжан Чжао нежно похлопал её по щеке и воскликнул: «Сяо Ци, Сяо Ци…»

Спустя мгновение Мо Янь медленно очнулась. Не успев открыть глаза, она схватилась за лоб и вскрикнула от боли. Открыв глаза и увидев Чжань Чжао, она с тревогой воскликнула: «Брат, тут убийца!»

«Знаю, они уже убежали». Чжан Чжао помог ей подняться, оглядел её с ног до головы и с беспокойством спросил: «Тебя что-нибудь ещё беспокоит?»

Мо Янь посмотрела на себя в зеркало, покачала головой и сказала: «Похоже, нет».

«Рана на лбу…»

"...Я так спешил увернуться, что отвлекся и ударился головой о камень."

"..."

«Неожиданный сюрприз».

Мо Янь потерла лоб и с улыбкой сказала:

Не в силах ей помочь, Чжан Чжао беспомощно и горько усмехнулся. Опустив глаза, он вдруг увидел стрелу, косо задевающую заросли в трещинах скал, с чем-то смутно обмотанным вокруг древка. Он присел на корточки, испытывая внутренний стыд. Он был так сосредоточен на Мо Янь, что даже не заметил предмет, который был так близко.

Глава сорок пятая

Он вытащил стрелу и внимательно её осмотрел. Вокруг стрелы была обмотана небольшая полоска ткани, но когда он её снял, ткань оказалась пустой, без единого слова или каких-либо особых отметок.

Мо Янь с любопытством наклонилась, сморщила нос и посмотрела на Чжань Чжао: «Пахнет сырым маслом, таким, какое жители Ляо любят добавлять в кашу. Кажется, они едят его постоянно, так что это неудивительно».

Это был всего лишь небольшой, пустой кусочек ткани, и Чжань Чжао глубоко нахмурился…

Может быть, это кречет?

Если бы это был он, зачем бы он отправил чистый лист ткани?

Забыли? Невозможно.

Может быть, у него было слишком мало времени, и он боялся, что его разоблачат, поэтому у него не было времени ничего написать? Нет, если бы это было так, ему вообще не нужно было бы стрелять этой стрелой.

Внутри комнаты Чжань Чжао сидел за столом, неоднократно рассматривая полоску ткани в своей руке, в то время как Мо Янь теребил стрелу рядом с собой, пытаясь найти в ней какие-нибудь подсказки.

«Брат, эта стрела кажется довольно обычной». Спустя некоторое время она опустила стрелу и пожала плечами.

Чжан Чжао кивнул: «Это стрела, которой пользовались обычные солдаты царства Ляо, та самая, которой я пользовался той ночью».

«Странно, почему это просто полоска ткани, на которой ничего не написано?» — Мо Янь почесала ухо. «Даже если ты не умеешь читать, ты могла бы хотя бы нарисовать картинку». Она взяла полоску ткани из руки Чжань Чжао, поднесла её к глазам и пробормотала: «Это шёлк династии Сун, это точно. Очень обычный, ничто по сравнению с тем, что используют во дворце. Думаю, даже Сяо Гуаньинь носит лучше… Я немного проголодалась, лучше пойду приготовлю лапшу». Она нахмурилась, поставила полоску ткани на стол и выбежала.

"...Сяо Гуаньинь одета лучше, чем это..." Чжан Чжао снова взял полоску ткани, мысленно повторяя эту фразу. Затем он подумал: ежегодная дань династии Сун в размере 200 000 рулонов парчи и шелка, естественно, была самого высокого качества. Наряд Сяо Гуаньинь, как принцессы, должен был быть из этой дани. Поскольку эта полоска ткани была обычной, она, вероятно, не из этой дани. В отличие от династии Сун, царство Ляо не могло производить собственный шелк. Чтобы отследить происхождение этой полоски ткани, ему, вероятно, придется отправиться в шелковые лавки в Чжунцзине.

Однако он только что прибыл в Ляо, и похороны вдовствующей императрицы еще не состоялись. Вероятно, ему предстояло позаботиться о многом, и он опасался, что не сможет уехать. Чжан Чжао заправил полоску ткани в свои одежды. Не успел он оглянуться, как наступила темнота, он встал и зажег лампу.

Вскоре вошла Мо Янь, неся черную лакированную коробку с едой. Обеспокоенное выражение на ее лице полностью исчезло, и она вся сияла улыбкой, явно очень счастливая. Как только она вошла, она сказала: «Старший брат, если ты не можешь понять, что делать, не думай об этом больше. Сначала съешь что-нибудь, и, может быть, ты поймешь, когда наедишься».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222