Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 33

Глава 33

«Просто возьмите напрокат носилки».

«Я не взяла с собой денег». Ее лицо стало еще более несчастным.

«Я принёс это». Он повернулся к Нин Цзинь. «Благодарю Ваше Высочество за гостеприимство. Теперь я прощаюсь».

«Чжань Чжао!» — окликнул его Нин Цзинь с полуулыбкой на лице. — «Через несколько дней новый комиссар текстильной промышленности Сучжоу вступит в должность. Если вы что-нибудь взяли, немедленно верните это на место, чтобы не было сложностей при проверке счетов во время передачи дел».

Чжан Чжао ничего не ответил, лишь слегка поклонился и повернулся, чтобы спуститься вниз. Мо Янь, следовавшая за ним, плотно закуталась в халат, поспешно попрощалась с Нин Цзинем и его слугой и последовала за ним вниз.

Чжан Чжао действительно арендовал носилки, усадил Мо Яня внутрь и просто шел рядом с ней.

«Почему бы вам тоже не войти? Я немного подвигаюсь, и для меня найдется место», — сказала Мо Янь, чувствуя себя немного виноватой, поднимая занавеску паланкина, чтобы пригласить его войти. Она не задумывалась о последствиях отношений между мужчиной и женщиной; она просто подумала, что Чжань Чжао, вероятно, не выдержит еще одного носилка.

«Не стоит беспокоиться, я не привык сидеть в таком положении».

Чжан Чжао говорил правду. Ему действительно не нравилось сидеть в паланкине. После нескольких таких поездок у него появлялась одышка и чувство удушья, в отличие от волнующего ощущения от верховой езды.

Мо Янь больше ничего не сказала, отстранила голову и не стала соблюдать никаких формальностей. Это немного смутило Чжань Чжао, но он подумал, что так было бы удобнее всем.

Башня Чаншэн расположена на берегу озера, довольно далеко от гостиницы «Цзыюнь». Мо Янь долго купалась в озере и изрядно устала. Палач покачивался и раскачивался, и, несколько раз зевая, она наконец-то уснула. Чжан Чжао разбудил ее, когда они прибыли в гостиницу.

Поскольку это был Праздник середины осени, внизу в гостинице еще оставалось немало людей, только что вернувшихся с любования луной и выпивающих. Хозяин гостиницы, естественно, был рад такому дополнительному потоку посетителей.

Когда Чжан Чжао и его спутник вошли в гостиницу, они привлекли внимание многих людей.

В конце концов, Мо Янь была явно одета как девушка, но на ней было пальто Чжань Чжао, и она выглядела вялой и сонной, что легко наводило на догадки. Чжань Чжао прекрасно это понимал, но ничего не мог с этим поделать, лишь надеясь поскорее вернуться в свою комнату и избежать толпы. К сожалению, Мо Янь всё ещё была полусонной и не могла отличить восток от запада, зная лишь, что нужно следовать за Чжань Чжао. Все комнаты в гостинице были похожи, и она последовала за Чжань Чжао в его комнату на глазах у всех, как обычно, повернувшись, чтобы закрыть дверь, затем рухнула на кровать, обняла одеяло и замерла неподвижно.

Чжан Чжао был ошеломлен; он впервые столкнулся с чем-то подобным.

Спустя некоторое время он наконец отреагировал и попытался разбудить Мо Янь. Она что-то пробормотала и еще крепче прижалась к одеялу.

Чжан Чжао беспомощно вздохнул, открыл дверь и позвал официанта, попросив его позвать нескольких старушек, чтобы они помогли Мо Янь переодеться и приготовили ей горячий суп для купания.

"Принять ванну?" Официант с некоторым подозрением посмотрел на Чжань Чжао.

Он попытался сдержать вздох: «Она случайно упала в озеро».

Официант вдруг осознал: «О, оно упало в озеро. Вам нужно выпить еще немного имбирного супа».

Чжан Чжао кивнул: «Спасибо, брат». Он немного прибрался и перешёл в соседнюю комнату, которая изначально принадлежала Мо Яню.

В ту ночь ничего не произошло.

На следующее утро, как раз на рассвете, когда Чжань Чжао еще спал, кто-то поспешно постучал в дверь Мо Яня.

«Сяо Ци, Сяо Ци! Твоя старшая сестра…»

Увидев, как Чжан Чжао, одетый лишь в темную мантию, открыл дверь, громкий голос Хань Чжана затих. Он повернул голову, огляделся и удивленно воскликнул: «Это же комната Сяо Ци, верно?»

Прежде чем Чжань Чжао успел что-либо объяснить, Хань Чжан с изумлением уставился на него, широко раскрыв рот: «Я всегда считал вас человеком благопристойным, но никогда не ожидал, что вы окажетесь таким…»

«Я поменялся комнатами с мисс Мо», — прервал его Чжань Чжао со строгим выражением лица.

«…» К счастью, Хань Чжан был находчив и тут же притворился глубоко раскаявшимся: «…Я никак не ожидал, что вы выйдете приветствовать гостей в одной лишь темной мантии, это действительно слишком невежливо».

«Брат Хан прав», — бесстрастно сказал Чжань Чжао.

Сказав это, он вернулся в дом и захлопнул дверь, чуть не задев нос Хань Чжана.

За дверью Чжан Чжао вздохнул. За время, проведенное с Мо Янем, он так часто вздыхал, что ему казалось, будто вот-вот обрушится гора.

За дверью Хань Чжан дотронулся до носа, вздохнул с облегчением и подумал про себя: «Опасно было: у кота очень вспыльчивый характер».

Он повернулся к соседней комнате и, как обычно, повысил голос: "Сяо Ци, Сяо Ци! Сяо Ци!..."

После недолгого разговора Мо Янь наконец, с трудом открыв дверь, прищурилась и спросила: «Второй брат Хан, что случилось?»

«Твоя старшая сестра не вернулась всю ночь, с ней что-то случилось?» — тревожно спросил Хань Чжан. Его попросили отправиться на поиски Нин Ваншу ещё в начале ночи, но он никак не ожидал, что она так и не вернулась.

«Всё в порядке, она пошла искать кого-нибудь на ночь».

Вы знаете, куда она ушла?

Мо Янь кивнул: «Я, наверное, могу догадаться».

«После того, как ты ушёл прошлой ночью, этот молодой господин Наньгун попросил меня её поискать. Ты бы не видел, как он волновался. Я боялся, что кто-нибудь может погибнуть». Хань Чжан покачал головой и вздохнул.

«Всё в порядке, всё в порядке, никто не умрёт». Мо Янь потянулся. «Моя старшая сестра, должно быть, пошла его искать».

Хань Чжан был удивлен, затем улыбнулся и сказал: «Хорошо. Кстати, почему ты поменялся комнатами с Котом?»

Мо Янь замерла, затем снова выглянула за дверь и поняла, что находится в комнате Чжань Чжао. Она вспомнила, что, похоже, прошлой ночью зашла не в ту комнату. Все комнаты в гостинице были абсолютно одинаковыми, так что ее нельзя было винить.

"...В этой комнате хороший фэн-шуй." Объяснять было бы слишком хлопотно, поэтому она просто выдумала это на ходу.

Хань Чжан знал, что она лжет, но потом вспомнил, что ей все еще нужна помощь. Он быстро натянул на лицо улыбку, втолкнул ее в дом и закрыл за собой дверь, прежде чем прошептать: «Ты помнишь об этом или нет?»

"Как дела?"

«Молот Третьего Брата!» Он так волновался, что хотел прыгать от радости. Полгода назад, когда Мо Янь приехала на Остров Ловушек, он ради забавы поспорил с ней, что на Острове Ловушек нет ничего, чего бы он не смог найти. Предметом пари был молоток Третьего Брата. Мо Янь тогда ещё даже не покидала поместье, но обыскала всё вокруг и так и не нашла его.

«Так давно это было, как я могу это вспомнить?» Мо Янь налила себе чашку чая, но, прикоснувшись к губам, поняла, что он остыл. Затем она вышла, чтобы позвать официанта и попросить долить ей чая.

«Тётя, вы должны помнить, что третий брат такой свирепый, что я не смею возвращаться».

«Но я правда не помню, куда я его положил».

Мо Янь посмотрел на него с сочувствием, но вдруг вспомнил слова Нин Цзиня, сказанные им перед уходом прошлой ночью: «Если что-нибудь взял, быстро верните на место, чтобы не было сложно проверить счета во время передачи дел».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222