Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 95

Глава 95

Наньгун Жуосюй вышла из главного зала, чтобы поприветствовать его, низко поклонилась и сказала: «Я хотела поблагодарить вас в префектуре Кайфэн, но боялась вызвать подозрения и доставить вам неприятности».

Чжан Чжао быстро помог ему подняться: «Брат Наньгун, пожалуйста, не будьте такими вежливыми. Забота о своем здоровье — самое важное».

«Господин Чжань, пожалуйста, присаживайтесь». Нин Ваншу шагнул вперед и с улыбкой сказал: «Жаль, что вы опоздали, Сяо Ци только что ушел».

Услышав это, Чжань Чжао лишь опустил глаза, слабо улыбнулся и сел рядом с Наньгун Жуосю.

«Господин Чжань, — с обеспокоенным выражением лица сказала Наньгун Жуосю, — я слышала от Сяо Ци, что вы собираетесь выдать принцессу за королеву Ляо. Это правда?»

Чжан Чжао слабо улыбнулся: «Это действительно так. Вероятно, мне придётся уехать где-то между маем и июнем».

«Неужели принцесса рассердилась на тебя из-за семилистника, который силой заставляет тебя отправиться с ней в Ляо?» — Наньгун Жуосюй не оставалось ничего другого, как спросить. Если это из-за семилистника, то он был в огромном долгу перед Чжань Чжао.

Чжан Чжао улыбнулся, покачал головой и спокойно сказал: «Брат Наньгун, ты слишком много об этом думаешь. Это не имеет никакого отношения к семилистному цветку акации; это просто официальное дело».

Спокойствие и невозмутимость Чжан Чжао лишь усиливали подозрения Наньгун Жуосю, но он знал, что если будет настаивать, Чжан Чжао не произнесет ни единого слова, которое могло бы его обременить. Раньше он видел в Чжан Чжао лишь скрупулезного и преданного своему делу человека, но теперь, преисполненный благодарности, он не мог не восхищаться им втайне: он всегда слышал, что Чжан Чжао действует с преданностью и праведностью в сердце, откладывая в сторону придворные дела; репутация Южного Героя в мире боевых искусств была поистине заслуженной.

Такая огромная услуга, что просто сказать «спасибо» кажется недостаточным, поэтому Наньгун Жуосюй искренне сказал: «Если в будущем у вас возникнут какие-либо трудности, Наньгун обязательно сделает все возможное, чтобы вам помочь».

«Брат Наньгун, вы мне льстите».

Нин Ваншу лично принёс ароматный чай и угостил им Чжань Чжао.

«Господин Чжань, моя маленькая Ци доставила вам немало хлопот. Приношу свои извинения от её имени. Простите её». Она передала чашку Наньгун Жуосю и с улыбкой обернулась.

Чжан Чжао улыбнулся и сказал: «Нет, с ней все в порядке».

«Я не говорил, что она плохая», — улыбнулся Нин Ваншу. «Она очень хороший человек, но всегда создает какие-то мелкие неприятности. Если она еще создаст проблемы в будущем, пожалуйста, не вините ее».

"Я……"

Чжан Чжао хотел сказать, как он может ее винить, но, подумав о предстоящей поездке в царство Ляо и о том, как он мог бы поговорить о будущем с Мо Янем, он на мгновение замолчал, а затем спокойно сказал: «Нет, не буду».

Мо Янь росла вместе с Нин Ваншу с самого детства и прекрасно знала о чувствах своей младшей сестры. Видя, что младшая сестра собирается уйти с этим человеком, она волновалась, но также понимала, что любовь — это нечто особенное. Теперь, помимо надежды на то, что Чжань Чжао будет бережно относиться к Мо Янь и заботиться о ней, у неё не оставалось другого выбора.

«Эта глупая девчонка тебя очень любит, ты же знаешь?» — прямо спросила она.

Чжан Чжао был поражен. Нин Ваншу, вероятно, был единственным человеком, помимо Мо Яня, кто так свободно говорил о детях. Он действительно заслуживал быть его соучеником.

Оба смотрели на него, и, поскольку избежать этого было невозможно, он мог только кивнуть.

Увидев, что он лишь кивнул, ничего не сказав о том, что его обидели или унизили, Нин Ваншу обрадовался и улыбнулся: «Хорошо, что ты понимаешь. Хотя эта глупенькая девчонка часто беззаботна, она не может спать, когда её сердце разбито из-за чего-то, что ей действительно дорого».

Чжан Чжао опустил глаза и улыбнулся. Спустя некоторое время он вдруг вспомнил то, что давно его беспокоило: «Твой старший брат Сяо Чен однажды мне кое-что сказал. Интересно, стоит ли мне спросить его?»

«Второй старший брат?» — с любопытством спросил Нин Ваншу. — «Что это?»

«Когда у Сяоци поднялась температура, она говорила бессвязно. Брат Сяо велел мне не говорить ей об этом. Интересно, почему?»

Услышав это, Нин Ваншу замолчал, долгое время оставаясь безмолвным, словно ему было что-то важное сказать.

Глава двадцать восьмая [VIP]

Увидев обеспокоенное выражение её лица, Чжан Чжао предположил, что ей неудобно говорить ему правду. Он никогда не хотел принуждать людей к чему-либо против их воли, поэтому быстро сказал: «Если это доставляет какие-либо неудобства, ничего страшного. Я просто был самонадеян».

Если бы это был кто-то другой, Нин Ваншу никогда бы не раскрыла причину, но когда Чжан Чжао спросил, она долго думала и наконец почувствовала, что должна ему рассказать.

«Кстати, это было больше десяти лет назад», — тихо сказала она. «В том году, примерно во время праздника Цинмин, мой учитель взял меня и моего второго брата в наш родной город, чтобы почтить память предков и почистить их могилы. По дороге мы проезжали через небольшую деревню на территории Янчжоу. Я помню, как много людей били в гонги и барабаны, и там же было много чиновников. Совсем маленькую девочку связывали и несли в горы. Девочка все время кричала: „Отец, спаси меня! Отец, спаси меня!…“»

«Я не понимала, почему эти люди связывают маленькую девочку. Мой учитель пошёл расспросить и узнал, что они сказали, что девочка — демон, которая с помощью магии убила многих людей в деревне, поэтому они хотели сжечь её заживо. Мы тайно последовали за ними в горы, и когда добрались до деревянного дома на полпути, увидели множество ужасных трупов, сваленных снаружи. Мне стало так страшно, что я закрыла глаза и больше не могла смотреть…»

Ее голос слегка дрожал, и Наньгун Жуосюй протянул руку и нежно взял ее за руку. Сделав глубокий вдох, Нин Ваншу собралась с духом и продолжила: «...Я слышала, как маленькая девочка непрестанно кричала, пока ее голос не охрип, а затем все затихло. Когда я снова открыла глаза, трупов и девочки уже не было. Я спросила своего второго брата, где девочка, и он сказал, что девочка и трупы были заперты чиновниками в деревянной хижине».

Услышав это, сердце Чжань Чжао забилось сильнее. Он крепко вцепился в подлокотник кресла, костяшки пальцев слегка побелели, но он все же с особой тщательностью спросил: «Брат Сяо, разве ты не слепой? Как ты можешь видеть?»

«Глаза моего второго брата тогда еще были открыты; он ослеп после нашего возвращения в Сычуань», — объяснил Нин Ваншу, а затем продолжил: «Чиновники начали складывать дрова вокруг деревянного дома, и мой второй брат сказал, что они хотят сжечь девочку заживо. Мой второй брат был в ярости и велел мне оставаться на месте, чтобы он мог броситься ей на помощь. Хозяин не отпустил его и с помощью акупрессуры спрятал нас в кустах».

«И тут начался пожар! Хотя я его не видела, я смутно слышала крики маленькой девочки… Я была крайне встревожена, но не могла пошевелиться. Спустя долгое время, казалось, все спустились с горы, прежде чем мой учитель вернулся. Он был весь в грязи с головы до ног. Он снял с нас болевые точки и отвел нас в безлюдное место на вершине горы».

Затем она подняла глаза и улыбнулась, словно с облегчением: «Эта маленькая девочка лежала без сознания на земле, ее лицо было почерневшим от дыма, но она все еще жива. Это Сяо Ци».

«После пробуждения Сяоци по какой-то причине, несмотря на отсутствие травм, ничего не помнила о произошедшем. Учитель, видя её жалкое прошлое и не желая, чтобы она что-либо помнила, придумал ложь, чтобы обмануть её, и Сяоци поверила ему. Но когда она просыпалась посреди ночи, она часто говорила во сне и кричала: «Отец, спаси меня! Отец, спаси меня!» Учитель предупредил нас, чтобы никто не упоминал об этом в её присутствии, чтобы она не вспомнила и не причинила ей ещё больше хлопот».

После того как она закончила говорить, в комнате воцарилась мертвая тишина. Даже Наньгун Жуосюй никогда раньше не слышал об этом. Он всегда видел Мо Янь с веселым выражением лица, но никогда не представлял, насколько жалким было ее прошлое.

Лицо Чжань Чжао побледнело, глаза горели от гнева. Он заставил себя сохранять спокойствие и спросил: «Вы только что сказали, что это было в небольшой деревне в Янчжоу. Вы помните название этой деревни?»

Нин Ваншу долго хмурился, затем, поколебавшись, сказал: «Я был тогда слишком молод и не очень хорошо помню. Кажется, это называлось чем-то вроде воды».

«Это Саншуипу?»

«Сансюйпу… похоже, так называется деревня, Саншуйпу», — удивленно спросила она. — «Господин Чжан, откуда вы это знаете?»

Чжан Чжао невольно закрыл глаза и покачал головой — какое совпадение! История, рассказанная старухой в Саншуйпу, все еще звучала у него в ушах. Как он мог представить, что эта маленькая девочка окажется именно ею?

Теперь он всё понял: почему Мо Янь так боялась трупов; почему господин Гунсунь говорил, что у неё депрессия; почему у неё ужасно болела голова в Саншуйпу; и откуда взялся шрам в форме полумесяца на виске… Наконец он всё понял.

Эта, казалось бы, беззаботная и оптимистичная девушка на самом деле пережила такое горе.

В тот момент его внезапно охватила невыносимая душевная боль.

"Лорд Чжань?" — тихо позвал Нин Ваншу.

Поняв, что потерял самообладание, он взял себя в руки и снова открыл глаза: «Э-э… я… я просто случайно узнал название этой деревни и назвал его, чтобы посмотреть, что будет, но я не ожидал, что это будет таким совпадением». Поскольку Мо Янь решил забыть такое трудное прошлое, он тоже забудет его вместе с ней и больше никогда не будет о нем упоминать.

«Не волнуйтесь, я не буду рассказывать об этом Сяоци», — тихо сказал он. «Лучше, если она не вспомнит об этом».

Нин Ваншу слегка улыбнулся и согласно кивнул: «Мой учитель сказал, что хотя и жаль, что у человека нет прошлого, это также и хорошо. По крайней мере, можно продолжать жить без бремени и в достатке».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222