Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 95
Наньгун Жуосюй вышла из главного зала, чтобы поприветствовать его, низко поклонилась и сказала: «Я хотела поблагодарить вас в префектуре Кайфэн, но боялась вызвать подозрения и доставить вам неприятности».
Чжан Чжао быстро помог ему подняться: «Брат Наньгун, пожалуйста, не будьте такими вежливыми. Забота о своем здоровье — самое важное».
«Господин Чжань, пожалуйста, присаживайтесь». Нин Ваншу шагнул вперед и с улыбкой сказал: «Жаль, что вы опоздали, Сяо Ци только что ушел».
Услышав это, Чжань Чжао лишь опустил глаза, слабо улыбнулся и сел рядом с Наньгун Жуосю.
«Господин Чжань, — с обеспокоенным выражением лица сказала Наньгун Жуосю, — я слышала от Сяо Ци, что вы собираетесь выдать принцессу за королеву Ляо. Это правда?»
Чжан Чжао слабо улыбнулся: «Это действительно так. Вероятно, мне придётся уехать где-то между маем и июнем».
«Неужели принцесса рассердилась на тебя из-за семилистника, который силой заставляет тебя отправиться с ней в Ляо?» — Наньгун Жуосюй не оставалось ничего другого, как спросить. Если это из-за семилистника, то он был в огромном долгу перед Чжань Чжао.
Чжан Чжао улыбнулся, покачал головой и спокойно сказал: «Брат Наньгун, ты слишком много об этом думаешь. Это не имеет никакого отношения к семилистному цветку акации; это просто официальное дело».
Спокойствие и невозмутимость Чжан Чжао лишь усиливали подозрения Наньгун Жуосю, но он знал, что если будет настаивать, Чжан Чжао не произнесет ни единого слова, которое могло бы его обременить. Раньше он видел в Чжан Чжао лишь скрупулезного и преданного своему делу человека, но теперь, преисполненный благодарности, он не мог не восхищаться им втайне: он всегда слышал, что Чжан Чжао действует с преданностью и праведностью в сердце, откладывая в сторону придворные дела; репутация Южного Героя в мире боевых искусств была поистине заслуженной.
Такая огромная услуга, что просто сказать «спасибо» кажется недостаточным, поэтому Наньгун Жуосюй искренне сказал: «Если в будущем у вас возникнут какие-либо трудности, Наньгун обязательно сделает все возможное, чтобы вам помочь».
«Брат Наньгун, вы мне льстите».
Нин Ваншу лично принёс ароматный чай и угостил им Чжань Чжао.
«Господин Чжань, моя маленькая Ци доставила вам немало хлопот. Приношу свои извинения от её имени. Простите её». Она передала чашку Наньгун Жуосю и с улыбкой обернулась.
Чжан Чжао улыбнулся и сказал: «Нет, с ней все в порядке».
«Я не говорил, что она плохая», — улыбнулся Нин Ваншу. «Она очень хороший человек, но всегда создает какие-то мелкие неприятности. Если она еще создаст проблемы в будущем, пожалуйста, не вините ее».
"Я……"
Чжан Чжао хотел сказать, как он может ее винить, но, подумав о предстоящей поездке в царство Ляо и о том, как он мог бы поговорить о будущем с Мо Янем, он на мгновение замолчал, а затем спокойно сказал: «Нет, не буду».
Мо Янь росла вместе с Нин Ваншу с самого детства и прекрасно знала о чувствах своей младшей сестры. Видя, что младшая сестра собирается уйти с этим человеком, она волновалась, но также понимала, что любовь — это нечто особенное. Теперь, помимо надежды на то, что Чжань Чжао будет бережно относиться к Мо Янь и заботиться о ней, у неё не оставалось другого выбора.
«Эта глупая девчонка тебя очень любит, ты же знаешь?» — прямо спросила она.
Чжан Чжао был поражен. Нин Ваншу, вероятно, был единственным человеком, помимо Мо Яня, кто так свободно говорил о детях. Он действительно заслуживал быть его соучеником.
Оба смотрели на него, и, поскольку избежать этого было невозможно, он мог только кивнуть.
Увидев, что он лишь кивнул, ничего не сказав о том, что его обидели или унизили, Нин Ваншу обрадовался и улыбнулся: «Хорошо, что ты понимаешь. Хотя эта глупенькая девчонка часто беззаботна, она не может спать, когда её сердце разбито из-за чего-то, что ей действительно дорого».
Чжан Чжао опустил глаза и улыбнулся. Спустя некоторое время он вдруг вспомнил то, что давно его беспокоило: «Твой старший брат Сяо Чен однажды мне кое-что сказал. Интересно, стоит ли мне спросить его?»
«Второй старший брат?» — с любопытством спросил Нин Ваншу. — «Что это?»
«Когда у Сяоци поднялась температура, она говорила бессвязно. Брат Сяо велел мне не говорить ей об этом. Интересно, почему?»
Услышав это, Нин Ваншу замолчал, долгое время оставаясь безмолвным, словно ему было что-то важное сказать.
Глава двадцать восьмая [VIP]
Увидев обеспокоенное выражение её лица, Чжан Чжао предположил, что ей неудобно говорить ему правду. Он никогда не хотел принуждать людей к чему-либо против их воли, поэтому быстро сказал: «Если это доставляет какие-либо неудобства, ничего страшного. Я просто был самонадеян».
Если бы это был кто-то другой, Нин Ваншу никогда бы не раскрыла причину, но когда Чжан Чжао спросил, она долго думала и наконец почувствовала, что должна ему рассказать.
«Кстати, это было больше десяти лет назад», — тихо сказала она. «В том году, примерно во время праздника Цинмин, мой учитель взял меня и моего второго брата в наш родной город, чтобы почтить память предков и почистить их могилы. По дороге мы проезжали через небольшую деревню на территории Янчжоу. Я помню, как много людей били в гонги и барабаны, и там же было много чиновников. Совсем маленькую девочку связывали и несли в горы. Девочка все время кричала: „Отец, спаси меня! Отец, спаси меня!…“»
«Я не понимала, почему эти люди связывают маленькую девочку. Мой учитель пошёл расспросить и узнал, что они сказали, что девочка — демон, которая с помощью магии убила многих людей в деревне, поэтому они хотели сжечь её заживо. Мы тайно последовали за ними в горы, и когда добрались до деревянного дома на полпути, увидели множество ужасных трупов, сваленных снаружи. Мне стало так страшно, что я закрыла глаза и больше не могла смотреть…»
Ее голос слегка дрожал, и Наньгун Жуосюй протянул руку и нежно взял ее за руку. Сделав глубокий вдох, Нин Ваншу собралась с духом и продолжила: «...Я слышала, как маленькая девочка непрестанно кричала, пока ее голос не охрип, а затем все затихло. Когда я снова открыла глаза, трупов и девочки уже не было. Я спросила своего второго брата, где девочка, и он сказал, что девочка и трупы были заперты чиновниками в деревянной хижине».
Услышав это, сердце Чжань Чжао забилось сильнее. Он крепко вцепился в подлокотник кресла, костяшки пальцев слегка побелели, но он все же с особой тщательностью спросил: «Брат Сяо, разве ты не слепой? Как ты можешь видеть?»
«Глаза моего второго брата тогда еще были открыты; он ослеп после нашего возвращения в Сычуань», — объяснил Нин Ваншу, а затем продолжил: «Чиновники начали складывать дрова вокруг деревянного дома, и мой второй брат сказал, что они хотят сжечь девочку заживо. Мой второй брат был в ярости и велел мне оставаться на месте, чтобы он мог броситься ей на помощь. Хозяин не отпустил его и с помощью акупрессуры спрятал нас в кустах».
«И тут начался пожар! Хотя я его не видела, я смутно слышала крики маленькой девочки… Я была крайне встревожена, но не могла пошевелиться. Спустя долгое время, казалось, все спустились с горы, прежде чем мой учитель вернулся. Он был весь в грязи с головы до ног. Он снял с нас болевые точки и отвел нас в безлюдное место на вершине горы».
Затем она подняла глаза и улыбнулась, словно с облегчением: «Эта маленькая девочка лежала без сознания на земле, ее лицо было почерневшим от дыма, но она все еще жива. Это Сяо Ци».
«После пробуждения Сяоци по какой-то причине, несмотря на отсутствие травм, ничего не помнила о произошедшем. Учитель, видя её жалкое прошлое и не желая, чтобы она что-либо помнила, придумал ложь, чтобы обмануть её, и Сяоци поверила ему. Но когда она просыпалась посреди ночи, она часто говорила во сне и кричала: «Отец, спаси меня! Отец, спаси меня!» Учитель предупредил нас, чтобы никто не упоминал об этом в её присутствии, чтобы она не вспомнила и не причинила ей ещё больше хлопот».
После того как она закончила говорить, в комнате воцарилась мертвая тишина. Даже Наньгун Жуосюй никогда раньше не слышал об этом. Он всегда видел Мо Янь с веселым выражением лица, но никогда не представлял, насколько жалким было ее прошлое.
Лицо Чжань Чжао побледнело, глаза горели от гнева. Он заставил себя сохранять спокойствие и спросил: «Вы только что сказали, что это было в небольшой деревне в Янчжоу. Вы помните название этой деревни?»
Нин Ваншу долго хмурился, затем, поколебавшись, сказал: «Я был тогда слишком молод и не очень хорошо помню. Кажется, это называлось чем-то вроде воды».
«Это Саншуипу?»
«Сансюйпу… похоже, так называется деревня, Саншуйпу», — удивленно спросила она. — «Господин Чжан, откуда вы это знаете?»
Чжан Чжао невольно закрыл глаза и покачал головой — какое совпадение! История, рассказанная старухой в Саншуйпу, все еще звучала у него в ушах. Как он мог представить, что эта маленькая девочка окажется именно ею?
Теперь он всё понял: почему Мо Янь так боялась трупов; почему господин Гунсунь говорил, что у неё депрессия; почему у неё ужасно болела голова в Саншуйпу; и откуда взялся шрам в форме полумесяца на виске… Наконец он всё понял.
Эта, казалось бы, беззаботная и оптимистичная девушка на самом деле пережила такое горе.
В тот момент его внезапно охватила невыносимая душевная боль.
"Лорд Чжань?" — тихо позвал Нин Ваншу.
Поняв, что потерял самообладание, он взял себя в руки и снова открыл глаза: «Э-э… я… я просто случайно узнал название этой деревни и назвал его, чтобы посмотреть, что будет, но я не ожидал, что это будет таким совпадением». Поскольку Мо Янь решил забыть такое трудное прошлое, он тоже забудет его вместе с ней и больше никогда не будет о нем упоминать.
«Не волнуйтесь, я не буду рассказывать об этом Сяоци», — тихо сказал он. «Лучше, если она не вспомнит об этом».
Нин Ваншу слегка улыбнулся и согласно кивнул: «Мой учитель сказал, что хотя и жаль, что у человека нет прошлого, это также и хорошо. По крайней мере, можно продолжать жить без бремени и в достатке».