Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 186

Глава 186

Мо Янь покачала головой и, увидев, как Нин Цзинь и Чжао Юй стиснули зубы, быстро сменила слова, добавив: «В любом случае, вы сами всё узнаете в будущем».

Услышав это, Нин Цзинь одновременно позабавился и разозлился, но ничего не мог с этим поделать.

«Молодой императорский дядя, выйди сюда на минутку, мне нужно тебе кое-что сказать». Чжао Юй подумал, что будет удобнее и безопаснее поручить это дело Нин Цзиню.

Нин Цзинь пожелал Мо Янь хорошо отдохнуть, а затем попросил служанку приготовить ей тонизирующее средство, после чего последовал за Чжао Юем. Выйдя из шатра, Шан покачал головой и с улыбкой сказал: «Эта девушка... я даже не помню, когда она в последний раз так смеялась».

Чжао Юй вздохнул: «Кроме Чжань Чжао, я действительно не могу придумать ничего, что могло бы сделать её такой счастливой».

Услышав это, Нин Цзинь был ошеломлен: "Чжань Чжао?"

«Но Чжань Чжао больше нет. Неважно, давайте не будем об этом говорить. То, что делает её счастливой, — это, конечно, хорошо», — сказал Чжао Юй Нин Цзиню. — «Дядя, не могли бы вы найти того, кто вчера нашёл Сяо Ци? Мне нужно кое-что у него спросить, и я могу лично поблагодарить его».

"Что это такое?"

Чжао Юй передал ему слова Мо Яня, и Нин Цзинь кивнул и улыбнулся: «Я не ожидал, что этой девушке так повезёт. Если она действительно найдёт это место, это избавит нас от множества хлопот. Хорошо, оставь это мне. Я найду этого человека для тебя до наступления темноты».

«Спешить не нужно. Подождите еще пару дней. Сяо Ци пока не может встать с постели, поэтому нам нужно подождать, пока ей станет немного лучше».

Вспомнив о Мо Яне, Нин Цзинь слегка улыбнулся и сказал: «Хорошо. ...Тебе тоже следует отдохнуть. В последнее время у тебя бледное и худое лицо. Ты совсем не похож на человека, который вот-вот выйдет замуж».

Чжао Юй слабо улыбнулся, ничего больше не сказал и, как ему было велено, вернулся в свою палатку.

Наблюдая, как она входит в палатку, Нин Цзинь молча стоял, словно погруженный в размышления. Спустя долгое время он наконец пробормотал: «Цзы Чу…»

«Ваш подчиненный здесь».

"Вы слышали, что только что сказала Сяоюйэр?"

Какое предложение?

«Она сказала: „Кроме Чжань Чжао, я действительно не могу представить ничего, что могло бы сделать её такой счастливой“», — медленно произнес Нин Цзинь.

«Да, я вас услышал».

Нин Цзинь повернулся к нему с задумчивым выражением лица: «Раз Чжань Чжао мертв, то кто же, по-твоему, мог быть?»

"...Этот подчиненный ничего не знает."

Нин Цзинь вздохнул и покачал головой, сказав: «Я действительно не понимаю. Почему эта девушка меня не видит? Даже варвар из Ляо может меня затмить».

У Цзычу не знала, что сказать, поэтому молчала и тихо оставалась рядом с ним.

После нескольких дней ясного неба по воздуху пронесся пронизывающий ветер, обжигая лицо. Подняв глаза, можно было увидеть темные тучи, бурлящие в небе, предвещавшие надвигающуюся снежную бурю…

Как раз когда У Цзычу собирался уговорить Нин Цзиня вернуться в свою палатку, он услышал издалека ликующие возгласы: «Его Высочество вернулся! Его Высочество вернулся!..»

«Елю Хунцзи вернулась». У Цзычу помолчал немного, а затем тихо произнес.

Том 3, Глава 28

Шум был настолько сильным, что Чжао Юй, только что вернувшаяся в свою палатку, естественно, его услышала. Она медленно села на табурет, долго смотрела на себя в зеркало, затем открыла шкатулку с драгоценностями рядом, достала золотую заколку в форме феникса и велела служанке: «Сделай мне прическу и макияж».

"да."

«Ей также нужно снова расчесать волосы и уложить их в пучок, похожий на облако».

"да."

«Затем приготовьте эту простую парчовую мантию с золотой отделкой, разгладьте её и наполните ароматом лилий».

"да."

Хотя служанки не понимали, почему Чжао Юй так нарядно одета, видя её серьёзное выражение лица, они не осмелились задать ни единого вопроса и поспешно принялись за работу.

Это было не из-за любви, не из-за привязанности, а просто из чувства ответственности, поэтому ей следовало одеваться еще тщательнее. Чжао Юй очень внимательно посмотрела в бронзовое зеркало; после столь долгой болезни и изнеможения от многодневной работы она действительно выглядела слишком бледной и изможденной.

«Достаньте румяна, которые на этот раз прислал Его Высочество принц Нин, возьмите немного, растворите в воде и равномерно нанесите на лицо», — проинструктировала она.

"да."

На этот раз Нин Цзинь, естественно, прислал из дворца лучшие румяна и пудру. После тщательного макияжа, сделанного служанками, прежний болезненный вид Чжао Юй полностью исчез, на ее лице появился легкий румянец, придающий ей застенчивый и очаровательный вид. Переодевшись в простое парчовое платье с золотой отделкой, она увидела, как развеваются рукава, и от нее исходил легкий аромат лилий, что сделало ее совершенно непохожей на себя прежнюю.

«Принцесса, поскольку у вас высокая прическа, вы не можете носить шляпу. Почему бы вам не обернуть это вокруг лба? Это и красиво, и ветрозащитно», — сказала служанка с улыбкой, держа в руках повязку из белого лисьего меха.

Чжао Юй кивнула и велела служанке прикрепить заколку ей на лоб. Мягкий белый лисьий мех нежно коснулся ее бровей, добавляя очарования. Она несколько раз обернулась, слушая звон золотой заколки, и была вполне довольна собой.

«Принцесса, вы поистине похожи на фею, спустившуюся на землю», — искренне воскликнули стоявшие рядом служанки.

Услышав это, Чжао Юй горько усмехнулся и подумал про себя: «Я так старался нарядиться, но не могу сделать это ради любимого человека. Сколько людей знают о моей боли?»

Чем больше она думала об этом, тем сильнее её огорчало. Она слегка покачала головой, чтобы не слишком зацикливаться на этом, взяла платок и грациозно вышла из палатки.

Снаружи в палатку подул холодный ветер. Она на мгновение замерла, глубоко вздохнула, и ее одеяния развевались, делая ее еще стройнее и очаровательнее. Су Цзуй как раз возвращался с конной прогулки. Он, хромая, остановил лошадь в укромном уголке палатки. Его взгляд, пролетев сквозь холодный ветер и прохожих, остановился на ней.

Они были совершенно разными людьми, и у их отношений не было будущего.

Чжао Юй, казалось, что-то почувствовал и оглянулся, но увидел лишь половину тела лошади, исчезнувшую в шатре, но никого не было видно.

Нин Цзинь вышел из шатра и увидел Чжао Юй, одетую в свой лучший наряд. Он удивленно спросил: «Маленькая Юэр, почему ты плохо отдыхаешь? Что с тобой не так, что ты так одета?»

«Я слышал, что Его Высочество Елюй вернулся, и хотел бы пойти и поприветствовать его», — сказал Чжао Юй с легкой улыбкой.

Услышав это, Нин Цзинь был ошеломлен. Затем он внимательно оглядел ее с ног до головы и понял, что она тщательно подготовилась к выходу. Он одобрительно улыбнулся и сказал: «Хорошо, я пойду с тобой».

Он повернулся к У Цзычу, но прежде чем успел дать какие-либо указания, тот уже вернулся в свою палатку за большим плащом и накинул его на себя. Затем группа направилась к главной палатке охотничьей группы.

Когда они подошли к главной палатке, там уже вовсю царил шум.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222