Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 108

Глава 108

Внутри будуара, за ширмой, служанка помогала Чжао Юй снимать украшения для волос и аккуратно расчесывала ее прекрасные волосы. Следуя указаниям Чжао Юй, Мо Янь нашел Чжань Чжао и провел его внутрь через занавеску.

«Герцог Чжань, у вас был тяжелый день», — сказала Чжао Юй из-за ширмы усталым и слегка удрученным голосом.

«Чжань Чжао потерпел поражение от Елю Пуса Ну. Пожалуйста, накажите его, принцесса».

Чжао Юй помолчал немного, затем тихо вздохнул: «Победа и поражение — обычное дело на войне, не стоит винить себя. Я только что слышал, что Елю Пуса Ну был одним из лучших лучников династии Ляо. Ты не привык использовать стрелы, и уже удивительно, что сегодня ты проиграл всего на один кубок».

«Чжань Чжао стыдится».

«Что именно произошло с той последней стрелой? Я не видел её чётко», — спросил Чжао Юй. «Как ты мог промахнуться?»

Чжан Чжао объяснил: «Последней стрелой Елю Пуса Ну, попали сразу две стрелы в фонари Конгминга, а моя промахнулась, поэтому два фонаря погасли, а один лишь мерцал и не погас».

"Вы действительно допустили ошибку?"

«Чжань Чжао стыдится».

Чжао Юй, вспомнив образ Елю Пуса Ну с луком в руках, вздохнул: «Ты ещё не уверен в своих способностях, а Елю Пуса Ну смог пронзить две лампы одной стрелой. Этого человека действительно нельзя недооценивать. Тебе следует быть осторожнее в своих будущих действиях и избегать любых конфликтов с ним».

«Чжань Чжао, запомни это».

Услышав это, Мо Янь улыбнулась, поняв, что это в точности то, что Чжань Чжао сказал ей перед банкетом.

«Иди отдохни», — сказал Чжао Юй.

«Чжань Чжао прощается».

Чжан Чжао вышел из палатки, а Мо Янь последовала за ним по пятам, едва не наступив ему на пятки.

«Старший брат...»

Она едва успела открыть рот, как Чжан Чжао прервал ее, тихо спросив: «Ты почти ничего не ела на банкете, ты сейчас голодна?»

«Да». Она кивнула. «Старший брат…»

Не успев договорить, Чжан Чжао потянул её к своей палатке и с улыбкой сказал: «Куда ты так спешишь? Я тоже мало ел. Давай сначала что-нибудь поедим».

«О», — с любопытством спросил Мо Янь. — «У тебя в палатке есть еда?»

Чжан Чжао покачал головой.

«Тогда подожди меня, брат, я пойду поем». Чувствуя сильный голод, Мо Янь убежал. Чжань Чжао слегка улыбнулся и, не имея другого выбора, первым вернулся в свою палатку.

Вскоре после этого вошла Мо Янь с улыбкой, неся красную лакированную коробку с едой. Она сказала: «К счастью, мы взяли с собой много еды, иначе я бы не смогла есть мясо, как бы сильно ни проголодалась».

Она открыла коробку с едой и выложила несколько блюд: белоснежные рулетики из теста, маринованные грибы, миску прозрачного яичного супа и даже две миски горячего риса. «Служанкам не понравилась здешняя еда, поэтому они сами приготовили себе рис». Она протянула ему палочки для еды и улыбнулась: «К счастью, еще осталось немного, иначе готовить еще было бы слишком хлопотно».

Чжан Чжао взял палочки для еды, аккуратно расположил их и, взглянув на две миски с рисом, сказал: «Осталось всего две миски?»

«Эм.»

«Тогда пришлите еще».

«Не нужно, одной миски мне достаточно».

Чжан Чжао посмотрел на нее и улыбнулся: «Я помню, ты всегда много ешь, как тебе может хватать одной тарелки риса?»

Мо Янь покачала головой: «Я подумала об этом, в будущем буду есть меньше».

«Почему?» — с любопытством спросил Чжан Чжао.

«В нашем регионе Сычуань жила-была женщина, — вздохнула она, — которую семья мужа выгнала из дома, потому что она слишком много ела».

"..."

«Поэтому я думаю, что в будущем мне следует есть меньше, по крайней мере, не больше, чем ты», — сказала она с серьезным видом.

Чжан Чжао невольно улыбнулся. Он долго смотрел на неё, но не знал, что сказать. Сказать, что он не разведётся с ней, было бы немного странно, ведь они ещё не женаты.

«Просто ешь, не беспокоясь», — мягко сказал он, подталкивая к ней миску.

Внутри крепости большинство людей уже отдохнули, и лишь несколько отрядов охранников патрулировали территорию туда-обратно.

Йелю Пуса Ну бодрствовал, удобно расположившись в своей палатке и тщательно подрезая оперение стрел. Рядом с ним лежал полный колчан стрел. Между ними он поднял глаза и посмотрел вдаль. В ночном небе плыли тонкие облака, усеянные несколькими звездами, а под облаками парил одинокий фонарь Кунминга.

"Как могло быть всего одно освещение?" Его сердце замерло.

Он крепче сжал стрелу, встал и вгляделся в ночное небо, но увидел только один фонарь и не смог найти второй.

Спустя короткое время темная фигура проскользнула мимо патрулирующих охранников и бесшумно вышла наружу.

По тускло освещенной пустыне валялись разбитые фонари Кунминга, их белая бумага отчетливо блестела в лунном свете. Теневая фигура приблизилась, поднимая каждый фонарь для внимательного осмотра, пока не нашла один — свеча внутри была чрезвычайно короткой, короче всех остальных, которые он видел, а фитиль не показывал никаких признаков горения; он был пронзен стрелой. Стрела Чжан Чжао попала в середину свечи, а не в кончик, что объясняло, почему фонарь мерцал, не гаснув — очевидно, это было сделано намеренно.

Он медленно опустил мерцающую лампу, и на его лице, закаленном годами лишений, медленно расплылась улыбка: «Чжань Чжао…»

Внутри палатки Чжань Чжао они закончили есть. Мо Янь положила миски и палочки для еды обратно в коробку с едой и вдруг вспомнила кое-что, о чем хотела спросить за пределами палатки.

«Брат, что именно произошло с той последней стрелой? Ты намеренно позволил Йелю Пуса Ну победить?»

Чжан Чжао лишь улыбнулся и ничего не ответил.

«Вы сбили эти два фонаря? Вы намеренно утверждаете, что он их сбил?»

Чжан Чжао покачал головой: «Я промахнулся мимо цели; я не попал в лампу».

Мо Янь наклонила голову и вопросительно посмотрела на него, спросив: «Вы намеренно отклонились от курса?»

Чжан Чжао с улыбкой спросил: «Почему вы так думаете?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222