Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 75
После непродолжительного раздумья Нин Ваншу беспомощно спросил: «Вы когда-нибудь слышали о семилистном цветке акации?»
«Семилистник акации?» — Мо Янь покачала головой. — «Он съедобен?»
«Он съедобен. Говорят, это редкий цветок Дали, который можно использовать в медицине».
Услышав слова "может применяться в медицине", Мо Янь сразу понял: "Это то лекарство, которое нужно моему зятю?"
Нин Ваншу кивнул.
Мо Янь с любопытством спросил: «Тогда тебе следовало поехать в Дали, зачем ты снова приехал в столицу?»
«Семья Наньгун несколько лет искала этот цветок в Дали, но так и не нашла его. Я слышал, что Дали однажды преподнес этот цветок в дар, поэтому думаю, что его можно найти в Императорском дворце», — медленно произнес Нин Ваншу.
Услышав это, Мо Янь пришла в ужас, широко раскрыв глаза, и прошептала: «Ты собираешься что-то украсть из Императорского дворца?!»
Нин Ваншу мягко кивнул.
«Сестра… это же Императорский дворец!» Мо Янь несколько раз покачала головой, пытаясь отговорить её. «Если кто-нибудь узнает, то…» Она указала рукой на шею.
Нин Ваншу слабо улыбнулась и твердо сказала: «Теперь меня это больше не волнует».
Глава девять
Опасаясь, что старшая сестра может рискнуть, Мо Янь долго размышляла: «Даже если мы хотим украсть это, сначала нужно выяснить, где находится предмет во дворце, а также узнать маршруты патрулирования дворцовой стражи и их смены. Короче говоря, спешить нельзя. Нужно тщательно все спланировать».
Нин Ваншу слегка отвернула лицо, ее голос был мягким, но четким: «Сяо Ци, боюсь, у меня нет времени обсуждать это дальше».
«Что? Болезнь твоего зятя ухудшается?» — удивленно спросил Мо Янь.
«Я вижу, что он… очень тяжело…» Глаза Нин Ваншу наполнились слезами, затуманенными и потускневшими. «Доктор Сюэ сказал, что даже если он переживет зиму, его организм будет сильно истощен».
"..."
Мо Янь быстро наложила еду в свою миску и небрежно сказала: «Не волнуйся, сначала поешь, потом что-нибудь придумаем. Наверняка найдется выход. Может, император просто так, ради забавы, поставил эти цветы на стол, и ты на них наткнешься, как только войдешь…»
Не желая, чтобы младшая сестра волновалась за нее, Нин Ваншу опустила голову и быстро съела несколько кусочков еды, после чего подняла голову и выдавила из себя улыбку: «Ты права. Учитель сказал, что ты — счастливая звезда, посланная с небес. Я польщена твоими прекрасными словами».
Мо Янь радостно похлопал её по плечу, подал ещё одну тарелку супа и с улыбкой сказал: «В любом случае, не волнуйтесь. Я сначала уточню этот вопрос. В конце концов, я теперь считаюсь членом двора. Хотя моё положение невысокое, это всё равно принесёт некоторую пользу».
Нин Ваншу улыбнулась, понимая в глубине души, что её младшая сестра — всего лишь рядовая констебль в префектуре Кайфэн. Даже если она и знакома с людьми во дворце, никто не станет ей доверять. В лучшем случае с ней обменяются парой слов, чтобы сохранить видимость благополучия. Тем временем мысли Мо Янь уже метались. После размышлений стало ясно, что Нин Цзинь — единственный человек во дворце, с которым у неё могли бы быть какие-то отношения.
После того, как они закончили обед, Мо Янь, опасаясь, что Нин Ваншу может опрометчиво войти во дворец одна, уговаривала и умоляла ее забрать свой багаж из гостиницы, настаивая на том, чтобы она осталась с ней в префектуре Кайфэн. Она утверждала, что в префектуре Кайфэн много связей, и там о ней лучше осведомлены. Нин Ваншу криво усмехнулась; она приехала сюда, чтобы стать воровкой, но констебль нагло затащил ее в префектуру Кайфэн первой.
Устроив свою старшую сестру, Мо Янь начала бесцельно бродить по поместью, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог бы передать сообщение Нин Цзинь во дворец. К сожалению, ей обычно приходилось иметь дело с констеблями и старшими констеблями, и даже господину Гунсуню не разрешалось свободно входить во дворец. Господин Бао мог войти, когда захочет, но он все еще был во дворце и еще не вернулся, к тому же, она действительно не осмеливалась просить его об услуге. Она безуспешно обыскала все поместье Кайфэн, но вся вспотела. Вернувшись в свою комнату, она поспешно пошла за водой.
«Посмотри, сколько у тебя пота на голове…» Нин Ваншу вытерла пот и заметила, что воротник её одежды сильно промок. Она с беспокойством сказала: «Твоя одежда тоже вся пропитана потом. Тебе следует быстро переодеться и не простудиться».
Мо Янь согласилась, затем принесла горячую воду, пошла за ширму вытереть пот и переоделась. Приводя себя в порядок, она увидела плащ из меха серой белки, остановилась и посмотрела на Нин Ваншу: «Сестра, я хочу тебя кое о чём спросить».
Заметив необычную серьезность своей младшей сестры, Нин Ваншу кивнула: «Спрашивай, пожалуйста».
«Помнишь ту ночь в праздник середины осени, когда твой зять сказал, что хочет признать тебя своей сестрой, и ты так рассердилась, что спрыгнула с лодки?»
Вспоминая то время, Нин Ваншу почувствовала горький укол в сердце: «Конечно, я помню».
"...Ты злишься, потому что он тебе тогда очень нравился?"
«Хм», — слабо улыбнулась Нин Ваншу, — «Он мне нравится, но я также знаю, что он тоже ко мне неравнодушен, и всё же я упорно иду против воли своего сердца».
Мо Янь нахмурилась и сказала: «Значит, если ты влюбишься в кого-то, ты рассердишься, если этот человек захочет признать тебя своей сестрой».
"Конечно."
Мо Янь нахмурился еще сильнее: «С другой стороны, если этот человек хочет признать тебя своей сестрой, и тебя это расстраивает, значит ли это, что он тебе нравится?»
Нин Ваншу улыбнулся и сказал: «Это не обязательно так…»
Услышав это, Мо Янь заметно вздохнул с облегчением.
«Возможно, вы смотрите на него свысока, считаете, что он недостоин быть вашим братом, или, возможно, вы просто недолюбливаете его и не желаете иметь с ним никаких дел», — продолжил Нин Ваншу.
Мо Янь был ошеломлен: «А что, если ни одно из этих утверждений не соответствует действительности? Я не презираю его и не испытываю к нему неприязни».
«Кто он?» — с улыбкой спросила Нин Ваншу, глядя на свою младшую сестру.
«Это брат Чжан». Мо Янь в отчаянии опустилась на стол, подперев подбородок рукой, и с обеспокоенным выражением лица посмотрела на свою старшую сестру: «Что мне делать? Кажется, он мне очень нравится».
Нин Ваншу усмехнулась и погладила себя по волосам: «Если тебе нравится, значит, нравится. Что в этом плохого? Наша Сяоци не недостойна этой кошки!»
Мо Янь удрученно сказала: «Но он относится ко мне только как к младшей сестре».
Нин Ваншу познакомилась с Чжань Чжао в Сучжоу и нашла его очень уравновешенным. Он, казалось, был очень терпим к Сяо Ци, но, возможно, как сказала сама Сяо Ци, он относился к ней в основном как к младшей сестре. Ее младшая сестра только начинала испытывать романтические чувства, когда встретила этого мужчину. Его мастерство в боевых искусствах, разумеется, было известно во всем мире боевых искусств, а еще он был красив, утончен и добр. Вполне естественно, что Нин Ваншу влюбилась в него.
Не зная, как утешить Мо Янь, Нин Ваншу мог лишь погладить её по голове и молча смотреть на неё.
После долгого молчания кто-то внезапно распахнул ворота двора и вошел. Мо Янь открыл ворота и увидел, что это был старый Ли, констебль из восточных ворот.
«Мисс Мо, вас кто-то ищет снаружи, это срочно!»
Мо Янь с любопытством спросил: «Кто это?»
«Они сказали, что приехали из Сучжоу, Наньгуна...»
Услышав лишь первую половину сказанного, Нин Ваншу вскочил и, словно стрела, выбежал вперед, а Мо Янь быстро последовал за ним.
У восточных ворот неподалеку тихо стояла карета. Наньгун Липин стоял рядом с каретой, хмурясь и с тревогой глядя на нее. Как только он увидел, что из ворот вышел Нин Ваншу, он вздохнул с облегчением и срочно крикнул: «Невестка, мой брат здесь!»
Почти одновременно поднялся занавес вагона, и перед нами предстал изможденный мужчина, пытавшийся выбраться наружу. Нин Ваншу бросилась вперед, поддерживая его прежде, чем это успела сделать Наньгун Липин, со слезами на глазах спросила: «Почему вы здесь?»