Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 46

Глава 46

Нин Цзинь потерял дар речи, задыхаясь от её слов.

«Кстати, ни я, ни мисс Бай не умеем плавать. Как вам удалось нас вытащить?» — спросила Чжань Чжао. Она была совершенно измотана, и, должно быть, ей было невероятно трудно вывести из воды двух людей, которые не умеют плавать.

«Даже мисс Бай доставляла немало хлопот. Водный путь был не очень длинным, но мне приходилось давать ей воздух как минимум дюжину раз», — вспоминала Мо Янь, качая головой и вздыхая. — «Это было очень утомительно».

Перенесите дыхание!

Сознание Чжан Чжао на мгновение опустело, и его и без того бледное лицо подозрительно покраснело.

"...Тогда сколько раз ты переправлялся через реку ради Чжань Чжао?" — спросил Нин Цзинь со странным выражением лица.

Мо Янь заметила странные выражения лиц у трех человек перед собой и сразу поняла причину.

«Господин Чжан может задержать дыхание; это не мое дело», — солгала она, не моргнув глазом. Даже будучи наивной, она понимала, что разговаривать между мужчиной и женщиной крайне неуместно. В любом случае, Чжан Чжао в тот момент был без сознания, и никто, кроме нее, об этом не знал. Ей еще предстояло путешествовать по миру, и она не могла позволить этому делу испортить ее репутацию.

Чжан Чжао втайне вздохнул с облегчением. Он вспомнил, что, когда он всплыл на поверхность, Мо Янь велел ему задержать дыхание, и он в этом не сомневался.

«В этот раз мы вам очень многим обязаны», — искренне сказал он.

По какой-то причине после этих слов Мо Янь, которая должна была бы быть ещё более гордой, перестала хвастаться, лишь горько улыбнулась, затем опустила голову и выпила чай.

Нин Цзинь никогда не занимался боевыми искусствами и не понимал, что значит задержка дыхания. Хотя он был озадачен, он не стал задавать дополнительных вопросов. Затем остальные начали обсуждать, как поступить в данной ситуации.

Учитывая сложившуюся ситуацию, на них напали убийцы, а Чжань Чжао ранен, поэтому путешествие по воде — лучший вариант. Хотя это и займет больше времени, безопасность Бай Инъюй необходимо обеспечить, поэтому лучше проявлять осторожность.

Мо Янь не возражала против путешествия по воде, но посчитала, что корабль слишком вычурный и привлечет слишком много внимания, поэтому предложила сменить судно.

Нин Цзинь считал, что этот корабль, в конце концов, был королевским судном. Во-первых, не говоря уже об обычных людях, даже правительство не посмеет вмешиваться. Во-вторых, он, в конце концов, был принцем, и он был уверен, что даже бандиты не посмеют проявить к нему неуважение.

Они некоторое время спорили, а Чжань Чжао и У Цзычу оставалось лишь молчать.

«Я принц, и я принимаю решения!» Нин Цзинь не мог победить её, поэтому прибегнул к худшей тактике: начал вести себя как принц.

Мо Янь холодно фыркнула, повернулась и села у постели Чжань Чжао. Ее голос был чистым и ясным: «Тогда давайте сойдем с корабля!... О?» Первая половина ее фразы была решительной, но «о» во второй половине было обращено к Чжань Чжао и содержало оттенок вопроса.

В данном контексте местоимение «мы» естественно относится к ней и Чжань Чжао, а скорее всего, и к Бай Инъюй. Нин Цзинь, безусловно, понял, что она имела в виду.

Чжан Чжао слегка улыбнулся и мягко покачал головой, давая ей понять, что нужно успокоиться. Затем он сказал Нин Цзинь: «Ваше Высочество, вы мудры. Прошлой ночью брат У сражался с Охотником за душами. Скоро выяснится, что брат У — подчинённый Вашего Высочества. В мире боевых искусств убийцы действуют за деньги, независимо от ранга или статуса. Ваше Высочество здоров. Боюсь, это скомпрометирует Ваше Высочество».

«Какая шутка! Если бы ты боялся меня подставить, ты бы себя не спас», — фыркнул Нин Цзинь. — «К тому же, ты сейчас ранен. На этом корабле ты сможешь отдохнуть и восстановиться как следует. Думаешь, если бы ты был на другом корабле, у тебя было бы время на выздоровление?»

Мо Янь вмешался: «Если бы мы были на этом корабле, мы бы умерли еще быстрее; нам не пришлось бы восстанавливаться после полученных травм».

«Ваше Высочество очень добры ко мне, и я глубоко благодарен. Однако этот вопрос чрезвычайно важен, и я не могу позволить своему здоровью обременять всех», — Чжан Чжао нахмурился. «Я тоже думаю, что смена корабля была бы более уместной, но прошу прощения за беспокойство Вашего Высочества».

Мо Янь, естественно, обрадовалась, увидев, как Чжань Чжао ей помогает, и просто улыбнулась ему.

Нин Цзинь молчал, затем повернулся к У Цзычу, его глаза были полны предвкушения.

Неожиданно У Цзычу тоже кивнул: «Ваше Высочество, я уже сражался с ними раньше, и они действительно безжалостные и отчаянные люди. Ваше Высочество, вам нет необходимости подвергать себя опасности».

Даже Цзычу отвернулся от него, и Нин Цзинь не оставалось ничего другого, как сказать: «Ладно, ладно... Мне лень с тобой спорить. Давай пересядем в другую лодку, как только выйдем из озера Тайху».

«Спасибо, Ваше Высочество», — сказал Чжан Чжао с улыбкой.

У Цзычу с достоинством сказал Нин Цзиню: «Ваше Высочество очень восприимчив к советам, и я вами очень восхищаюсь».

«Умные люди умеют менять лодки», — сказал Мо Янь с улыбкой, продолжая его хвалить.

Нин Цзинь сохранил невозмутимое выражение лица, опустил голову, чтобы отпить чай, и проигнорировал всех.

Глава тридцать пятая

На неприметной паромной переправе в устье озера Тайху Чжан Чжао и его спутники высадились. Затем Нин Цзинь приказал лодке вернуться к озеру Тайху, где они совершили круговое плавание.

На паромной переправе было очень мало лодок на выбор, поэтому им практически не оставалось ничего другого, как нанять небольшую лодку. На лодке было всего две каюты: одна для отдыха и проживания, а другая для лодочника и его жены, которые также использовали ее для приготовления пищи.

Небольшая лодка двинулась вверх по течению, и, хотя она шла против течения, к счастью, ветер был попутный, поэтому она двигалась довольно быстро.

Внутри каюты Чжань Чжао и Нин Цзинь играли в шахматы, а У Цзычу наблюдал за ними со стороны; Бай Инъюй сидела одна, опираясь на локти, и безучастно смотрела на туманную воду за окном лодки; Мо Янь, нетерпеливо желая остаться в каюте, пошла помогать лодочнику готовить еду, так как ей было нечем заняться.

После окончания игры Нин Цзинь собирался пересчитать фигуры, когда поднял глаза и увидел слабую улыбку на губах Чжань Чжао. Он решил прекратить пересчет и вздохнул: «Это так скучно. Ты не радуешься, когда выигрываешь, и не переживаешь, когда проигрываешь. Играть с тобой в шахматы действительно скучно».

«Прошу прощения, Ваше Высочество», — сказал Чжан Чжао с улыбкой.

В этот момент вошла Мо Янь, весело неся небольшое деревянное ведерко. Дым от его содержимого и аромат были настолько соблазнительными, что у людей текли слюнки. За ней лодочник нёс стопку деревянных мисок и бамбуковых палочек и с улыбкой сказал: «Лодка простая, пожалуйста, обойдетесь этим».

Нин Цзинь наклонился поближе, чтобы заглянуть в деревянное ведро. Там стоял восхитительный запах, но это было всего лишь ведро каши. Увидев, как женщина отложила палочки и ушла, он невольно удивленно спросил: «Даже без гарнира? Только каша?»

«Эта рыбная каша очень вкусная». Мо Янь уже налил себе миску и передал её Чжань Чжао.

У Цзычу также протянул Нин Цзиню рыбную кашу, улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, ограничьтесь этим во время вашего путешествия». Нин Цзинь не имел другого выбора, кроме как принять её, так как иначе он бы остался голодным. Он сделал несколько укусов и обнаружил, что рыбная каша густая, нежная и ароматная. Она не только была идеально приготовлена, но и полностью лишена рыбного запаха, оставив только свежий вкус.

«Я никогда не думал, что у деревенской лодочницы могут быть такие превосходные кулинарные навыки», — воскликнул Нин Цзинь, повернувшись к У Цзычу и сказав: «Нам действительно стоит взять её к себе поваром».

Услышав это, Мо Янь только что наполнила свою миску кашей и покачала головой, сказав: «На реке так беззаботно. А что такого интересного в домах ваших королей и генералов? ...Разве вы не голодны?» Последняя часть её фразы была обращена к Бай Инъюй. Она увидела, что госпожа Бай всё ещё прислонилась к окну, явно не собираясь подходить за добавкой каши.

Бай Инъюй слегка озадачилась, глядя на грубые миски и палочки для еды. Обычно ее служанки расставляли еду и приглашали ее к столу. Даже на большом корабле ее обслуживали слуги. Она никогда не накладывала себе миску риса. На этом маленьком судне Мо Янь обслуживал Чжань Чжао, потому что он был ранен, и она, естественно, считала своим долгом заботиться о нем; У Цзычу обслуживал Нин Цзиня из-за иерархии между хозяином и слугой. Никто не догадался подать Бай Инъюй еще и миску каши.

«Это место не похоже на вашу резиденцию, госпожа. Вам следует перекусить. На лодке закусок нет. Если вы не поедите сейчас, то можете голодать до завтра», — ласково посоветовал Чжан Чжао.

Бай Инъюй на мгновение заколебалась. После того, как её семья разорилась, было бы нелепо всё ещё считать себя молодой леди. Поэтому она подошла, чтобы подать кашу. К счастью, каша оказалась очень вкусной, и ей совсем не было трудно её есть.

«Сколько ещё дней осталось до столицы?» Она не знала, что делать, ведь она впервые была в столице.

Чжан Чжао ответил: «Если все пойдет быстро, то это займет около пяти-шести дней».

А что, если будет медленно?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222