Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 179

Глава 179

«Вот так вот. Мой брат был таким глупцом. Если бы он сказал мне правду, может быть, я бы ему помогла», — тихо пробормотала она, чувствуя боль в сердце.

Су Цзуй слегка улыбнулся и сказал: «Как думаешь, это что, драка между бандами в мире боевых искусств, где чем больше людей, тем лучше?»

"ты……"

«Чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Чжан Чжао не хочет вас в это втягивать, во-первых, потому что боится, что вы создадите проблемы, а во-вторых, потому что боится, что вы окажетесь в опасности».

«Какие неприятности?» — Мо Янь сердито посмотрел на него. — «Тебе не нужно заступаться за моего брата. Я прекрасно понимаю его мысли, и тебе не нужно вмешиваться. ...Кстати, у тебя совсем нет навыков боевых искусств. Зачем Хай Дунцину послал тебя защищать принцессу?»

«Значит ли умение кунг-фу обязательно полезно?» — Су Цзуй постучал пальцем по лбу, его улыбка была лукавой. — «Если ты собираешься на это полагаться, маленький сопляк, то у тебя, безусловно, есть немалая грубая сила. Где ты был вчера, когда принцесса потерялась?»

Мо Янь была ошеломлена его вопросом, поэтому ей оставалось лишь закатить глаза и бесстыдно сменить тему: «Притворяться стариком — это одно, но зачем притворяться глухим? Тебе так трудно говорить».

«Если у вас проблемы со слухом, можете притвориться, что ничего не слышите, чего бы я не хотел услышать», — сказал Су Цзуй с улыбкой.

Мо Янь потерял дар речи, но вынужден был признать, что это действительно хороший метод.

Чжао Юй на мгновение заколебался, а затем спросил: «Вы хорошо знакомы с кречетом?»

Су Зуй кивнул.

«Он сказал что-нибудь еще, когда приглашал тебя?» — Чжао Юй пожалела, что задала этот вопрос, едва произнеся его.

"Нет."

Су Цзуй ответил очень решительно, словно был к этому готов с самого начала.

Скрывая, по-видимому, свое разочарование и смущение, Чжао Юй даже выдавила из себя улыбку и небрежным тоном сказала: «Пожалуйста, поблагодарите его от моего имени».

Су Цзуйшэнь взглянул на неё, но ничего не ответил. Вместо этого он сказал: «Я больше не могу здесь оставаться и мне нужно переодеться. Я должен уйти сейчас же. Простите меня, принцесса».

«Будьте осторожны во всем, что делаете», — прошептал Чжао Юй.

Су Цзуй почти незаметно кивнул, затем повернулся и увел лошадь.

Наблюдая, в каком направлении он исчез, Мо Янь скрестила руки и задумчиво нахмурилась. На первый взгляд, слова Су Цзуя показались вполне логичными, и поскольку принцесса узнала кречета, сомневаться было нечего. Но почему-то ей показалось, что он что-то не объяснил.

Почему он раньше жил в этом маленьком дворике?

Как он сломал ногу?

Почему он стал женихом Чжао Юя? Мо Янь не был настолько глуп, чтобы поверить, что Хай Дунцин пошлет хромого человека без навыков боевых искусств защищать Чжао Юя.

Вспоминая прошлое, можно предположить, что в тот вечер Елю Пуса Ну готовила лекарство для Су Цзуя, и причина, по которой она не почувствовала от него запаха мази из зеленого нефрита, заключалась в том, что в последний раз, когда она видела его, хотя они были очень близко, это было у костра, и запах мяса и дыма заглушил этот аромат. В другой раз он вел лошадь Чжао Ю, когда она еще была верхом, и тогда она тоже не почувствовала запаха.

Погруженная в свои мысли, она вдруг услышала, как Чжао Юй сказал: «Сяо Ци, тебе не кажется, что этот человек…»

«Принцесса, вы тоже считаете, что этот человек нечестен?»

«Нет, как такое может быть... Мне просто кажется, что он мне знаком, будто я его где-то раньше видела».

Услышав её слова, Мо Янь тут же вспомнила, что у неё тоже было мимолетное чувство, когда они впервые встретились в городе Яньсе, но она не могла вспомнить, кто он. Чем больше она пыталась вспомнить, тем больше её мысли путались. Внезапно она вспомнила ещё кое-что и, не потрудившись объяснить Чжао Юю, быстро бросилась в том направлении, куда ушёл Су Цзуй.

«Сяо Ци…»

Чжао Юй уже собирался задать ей вопрос, но прежде чем она успела что-либо сказать, она, сделав несколько лёгких прыжков, уже исчезла в кустах.

«Эй, подожди минутку!» — Мо Янь догнал Су Цзуя и поспешно сказал: «У меня к тебе вопрос».

Су Цзуй остановился, дважды погладил длинную гриву лошади и медленно спросил: «Что тебе теперь нужно?»

«В какое время вы вернулись в конюшню прошлой ночью? Вы что-нибудь видели?»

Услышав, что именно этот вопрос она задает, Су Цзуй лукаво улыбнулась, искоса взглянула на нее и сказала: «Ты хочешь спросить, видела ли я тебя спящей в стоге сена, верно?»

«Ты это видела?» Мо Янь прикусила губу. «Тогда это ты отнесла меня обратно в палатку?» Она почувствовала тревогу. Неужели прошлая ночь была не сном, а что-то действительно произошло? Тогда, может быть, тот, кого она приняла за старшего брата, был им?

«Это был не я», — резко ответила Су Цзуй, что успокоило Мо Янь, но его следующая фраза тут же снова заставила её занервничать. «Однако я знаю, кто это», — улыбнулся он.

"ВОЗ?"

«Вы действительно хотите это знать?»

"Конечно, кто же это на самом деле?"

Су Цзуй загадочно улыбнулся: «К сожалению, я пока не могу вам сказать».

Мо Янь была в ярости. Она шагнула вперед, схватила его за шею и заставила сказать: «Говори сейчас же! Иначе я…»

"Кашель, кашель... и что?"

Су Цзуй отдернула руку, несколько раз кашлянула, но оставалась спокойной и неторопливой.

«Я…» — Мо Янь стиснула зубы и яростно произнесла: «Я сломаю тебе вторую ногу!»

Су Цзуй ничуть не испугался и даже усмехнулся: «Хорошо, возьми мою руку или ногу, как хочешь, я с удовольствием выполню твою просьбу».

«Ты…» Мо Яньран понял, что не может справиться с человеком перед собой, и в сердцах топнул ногой: «Почему ты не можешь мне сказать?»

Су Цзуй слегка улыбнулся: «Зачем тебе спрашивать меня? Разве ты и так не знаешь, кто он?»

Сказав это, он проигнорировал её и увёл лошадь, оставив Мо Янь одну на том же месте, погружённую в размышления и недоумение, словно она погрузилась в туман.

В тот день, как только Мо Янь вернулась в лагерь, она даже не стала есть. Она зашла в свою палатку и попыталась найти хоть какие-то улики, чтобы понять, кто этот человек.

К сожалению, этим утром, недовольная остаточным запахом вина на постельном белье и увидев, что на улице прояснилась погода, она вынесла все постельное белье и матрасы на улицу, похлопала и вытряхнула их, а затем оставила сушиться на солнце. После всей этой суеты было трудно найти какие-либо следы прошлой ночи. Затем она обыскала тропинку от своей палатки к конюшне, но стражники как раз расчистили снег, поэтому, естественно, не осталось ни единого следа прошлой ночи.

«Какая же я идиотка!» — воскликнула она, в сердцах хлопнув себя по голове. «Как я могла подумать, что это сон? Если бы я только проверила это первым делом сегодня утром!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222