Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 122

Глава 122

Услышав её благодарность, Сяо Синь очень обрадовался и с энтузиазмом начал рассказывать о многом, связанном с охотой. Мо Янь слушал с большим интересом, но Чжао Юй всё это раздражало. Наконец, она не удержалась и вежливо перебила его: «В последнее время я плохо себя чувствую. Не переношу ветер, и у меня болит голова. Боюсь, мне придётся вернуться в свою комнату. Простите меня, принц Ци».

"Ах..." Сяо Синь на мгновение опешилась, затем быстро встала и сказала: "Вам следовало сказать об этом раньше! Пойдемте внутрь и поговорим!"

Чжао Юй никогда прежде не встречала такого ничего не понимающего человека. Она осторожно потерла лоб, чувствуя, что начинает болеть голова, и смогла лишь тихо сказать: «Но я хочу лечь спать и отдохнуть».

"Ах... ой..." Разочарование Сяо Синя было очевидным. "Хорошо, тогда я вернусь в другой день."

В этот момент кто-то со двора сообщил, что принцесса Жуйсян пришла в гости.

«Моя сестра тоже здесь!» — воскликнула Сяо Синьци.

Что она здесь делает? Сердце Чжао Юя бешено колотилось, но он сохранял внешнее безразличие и велел служанке пригласить Сяо Гуаньинь подождать во внутреннем зале.

Сяо Гуаньинь только что вернулась от Елю Хунцзи. Изначально Елю Хунцзи хотел лично приехать, чтобы сообщить Чжао Юй, что в следующем месяце она будет охотиться на оленей и тигров в лесу Фуху, и попросить ее подготовиться к поездке. Однако Елю Цзунчжэнь вызвал его по делам, поэтому Сяо Гуаньинь вызвалась поехать вместо него.

Неожиданно она увидела здесь Сяо Синя. Обменявшись приветствиями с Чжао Юем, она повернулась к Сяо Синю и удивленно спросила: «Брат, что тебя сюда привело?»

«Разве мы не собираемся на охоту в лесу Фуху в следующем месяце? Я пришла пригласить принцессу с собой», — откровенно сказала Сяо Синь.

"..."

Если бы это происходило где-нибудь в другом месте, она бы отругала брата за излишнее любопытство, но в присутствии Чжао Юй ей ничего не оставалось, как сдержаться и со слабой улыбкой сказать: «Какое совпадение, брат Ча Ци тоже попросил меня сказать принцессе, что в следующем месяце мы будем охотиться в лесу Фуху. Пожалуйста, подготовьтесь, принцесса».

Ее тон уже не был переговорным, а скорее информационным, и она говорила от имени Елю Хунцзи. У Чжао Ю не было места для дальнейших раздумий, и он мог только кивнуть.

Услышав это, Сяо Синь усмехнулся и сказал: «Значит, Ваше Высочество уже всё организовало. Я проделал весь этот путь зря». Он был простодушным человеком, стремившимся лишь к удовольствиям и развлечениям, поэтому не придал этому особого значения. Одного лишь присутствия Чжао Ю было достаточно.

«Спасибо, принцесса. Так жарко, а вы столько позаботились». Чжао Юй повернулся и позвал служанку, чтобы она принесла им двоим сливовый сок со льдом.

«Ничего страшного. Дело Ча Ци — это и моё дело», — сказала Сяо Гуаньинь с улыбкой, в её словах читался двойной смысл, а тон не выражал никакого уважения к Чжао Ю, которая была всего в полушаге от того, чтобы стать наследной принцессой.

Чжао Юй совершенно не волновало отношение Сяо Гуаньинь. В тот момент она рассматривала свой брак с Елю Хунцзи как поручение отца. Ей нужно было лишь добросовестно жить в Ляо. Что касается того, кто нравился Елю Хунцзи, с кем он был близок и кого он предпочитал, её это совершенно не волновало.

В то время Сяо Гуаньинь, естественно, считала её соперницей за Елю Хунцзи, но она и не подозревала, что давно уже потеряла к этому интерес. В свободное время она думала, что если сможет жить в согласии с семьёй Сяо, во-первых, это уменьшит опасность для неё самой, а во-вторых, её брак с представителем далёкой страны будет иметь гораздо большее значение для гармонии между двумя странами.

Поэтому она лишь слегка улыбнулась и спокойно сказала: «Принцесса и принц — возлюбленные с детства, между ними сложились глубокие и нежные отношения, которым поистине можно позавидовать».

Эти слова ошеломили Сяо Гуаньинь, она подумала, что Чжао Юй намеренно саркастичен. Но, подняв глаза, она увидела, что Чжао Юй встретил её взгляд без малейшего колебания, его глаза были искренними и без малейшей враждебности…

В зале воцарилась минута молчания.

Сяо Синь залпом выпил свою миску охлажденного сливового сока. Поставив миску, он увидел Чжао Юй, которая слегка опустила голову и молчала. Он быстро сказал: «Если у принцессы сильно болит голова, ей следует вернуться и отдохнуть. Мы с сестрой придем в другой день».

«У принцессы болит голова?» — удивленно спросила Сяо Гуаньинь.

Чжао Юй улыбнулся и ответил: «Полагаю, я слишком долго был на солнце, поэтому у меня немного закружилась голова. Ничего страшного».

«После столь долгого пребывания на солнце…» — Сяо Гуаньинь тихонько усмехнулась, — «Брат Чачи любит кататься на лошадях и охотиться, но принцесса такая хрупкая, что же нам делать?»

«Я не умею охотиться, поэтому, даже если пойду, то только из вежливости. Я слышал, что принцесса довольно хорошо стреляет из лука и всегда сопровождает Его Высочество на охоте. Не лучше ли было бы, если бы принцесса сопровождала Его Высочество?»

"..." Сяо Гуаньинь никак не ожидала услышать такое, ведь это подразумевало равносильно выдаче Елю Хунцзи.

Сяо Синь рассмеялась и сказала: «Навыки моей сестры в стрельбе из лука годятся только для того, чтобы обманывать таких, как ты, которые ничего не смыслят. А вот на охоте ей повезет, если она подстрелит одного-двух фазанов или уток».

«Брат!» — увидев, что Сяо Синь говорит, не обращая внимания на обстоятельства, Сяо Гуаньинь немного разозлилась. Но Сяо Синь был упрямым человеком, который не хотел слушать доводы разума. Как бы она ни пыталась его научить, это было бесполезно. Поэтому она раздраженно сказала: «Раз принцесса больна, пойдемте».

Как раз когда они собирались встать, кто-то из переднего двора вбежал и сообщил, что заместитель посланника Южного двора уже ждет в холле.

«Заместитель посланника, Елю Пуса Ну…» — Чжао Юй мысленно вздохнул: «Придётся позже проверить альманах, какой сегодня день. Почему они все здесь один за другим?»

Глава 55

Прибыв в холл, Елю Пуса Ну уже был полон нетерпения. На самом деле, с момента объявления охранниками о прибытии до выхода Чжао Юя, чтобы поприветствовать его, прошло меньше половины благовонной палочки, но выглядел он так, будто ждал больше получаса.

Увидев там брата и сестру Сяо, он, казалось, удивился. Быстро поздоровавшись с ними, он повернулся к Чжао Юю и сказал: «Я прибыл по приказу Южного короля. Я давно слышал, что страж Чжань Чжао очень искусен в боевых искусствах и довольно известен в Центральных равнинах. Поэтому я хотел бы пригласить стража Чжаня в лагерь Железной кавалерии под командованием моего Южного короля, чтобы дать ему несколько советов. Интересно, согласится ли принцесса отпустить его?»

Чжао Юй никак не ожидала, что пришла к нему взаймы. Всё было бы хорошо, если бы это был кто-то другой, но это была Чжань Чжао. Естественно, она не захотела и тут же сказала: «Я слышала, что Железная кавалерия храбра и искусна в бою, а их верховая езда превосходна». Бог знает, что представляет собой Железная кавалерия, поэтому ей оставалось только придумать историю, основанную на этом названии: «Хотя навыки стража Чжаня вполне сносны, это всё же примитивные боевые искусства Центральных равнин. Думаю, они вряд ли принесут кавалерии большую пользу».

Йелю Пуса Ну холодно рассмеялась и, не говоря ни слова, прямо спросила: «Принцесса хочет сказать, что она отказывается?»

Прямо сказать «нет» было довольно сложно для Чжао Ю, привыкшей говорить тактично. Хотя она мысленно проклинала этого человека за его бестактность, ей все же пришлось улыбнуться и сказать: «Конечно, нет. Просто… интересно, сколько времени потребуется охраннику Чжану, чтобы добраться сюда?»

«Это не займет много времени, может быть, месяц или два».

Чжао Юй на мгновение задумался. В следующем месяце он отправится в лес Фуху с Елю Хунцзи. Уже конец месяца. Если Чжан Чжао уедет в лагерь Железной кавалерии на месяц-два, он не сможет пойти с ним на охоту.

«Этот вопрос может быть неудобным. Только что принцесса сказала мне, что в следующем месяце мы будем охотиться в лесу Фуху. Стражник Чжан покинул лагерь Железной кавалерии. Это…» Она выглядела обеспокоенной, но верила, что Елю Пуса Ну поймет ее без лишних объяснений.

Йелю Пуса Ну спокойно сказала: «Что тут сложного? Я пришлю десять сильных и храбрых воинов, все они — искусные охотники. Принцессе не придётся беспокоиться о её охране».

"..."

Чжао Юй потеряла дар речи, ей хотелось отказаться, но она не могла придумать, что сказать. Она хотела бы, чтобы Мо Янь была здесь; учитывая её заботу о Чжан Чжао, она, возможно, смогла бы придумать хороший предлог для отказа. К сожалению, Мо Янь всё ещё усердно тренировалась в фехтовании на заднем дворе, чтобы сводить концы с концами, совершенно не подозревая о том, что происходит в передней комнате.

Взгляд Елю Пуса Ну холодно скользнул по Чжао Ю, заметив ее недовольство, и затем снова произнес: «Неужели принцесса считает, что воины моего Великого Ляо уступают воинам вашего народа Сун?»

«Как такое могло случиться?» Оказавшись в таком положении, Чжао Юй не оставалось ничего другого, как сказать: «Господин, вы можете взять Чжань Чжао взаймы, не утруждая себя переводом других. У меня достаточно охраны».

Йелю Пуса Ну не проявил ни малейшей учтивости, лишь сказав: «Спасибо, принцесса». Он больше ничего не сказал, слегка поклонился толпе и удалился.

Ещё до того, как его фигура скрылась из виду, Чжао Юй услышал, как Сяо Синь лениво произнес: «Он всего лишь собака рядом с Елю Чунгуаном, чего тут такого высокомерия!»

Услышав это, Йелю Пуса Ну остановился, его тело слегка замерло, поскольку было ясно, что он это услышал.

«Брат…» — мягко остановила брата Сяо Гуаньинь.

«Чего тут бояться!» Сяо Синь был от природы озорником, всегда готовым пнуть дерево, если увидит его. Он не послушал совета сестры и ещё громче повысил голос: «Давай разберёмся на охотничьих угодьях!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222