Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 54

Глава 54

Водитель открыл рот, но не смог ничего сказать, не зная, кто этот человек перед ним.

«Это пять цяней серебра», — Мо Янь покачал головой и вздохнул. «Пяти таэлей тебе хватит, чтобы купить лошадь и повозку».

«Я имею в виду, что хочу его купить». Сохранение лица было первостепенной задачей, твердо заявил Нин Цзинь.

Мо Янь немного подумал и сказал: «Это тоже подойдет».

Спустя короткое время Нин Цзинь и Бай Инъюй сели в карету, а Мо Янь, стоя снаружи с кнутом в руках, повел карету по служебной дороге в Янчжоу.

Карета тряслась, а Бай Инъюй, прислонившись к ней, молча прислонилась к ней, позволяя своему телу подниматься и опускаться вместе с каретой, погруженная в свои мысли. Нин Цзинь пожалел, что упомянул о покупке кареты; иначе Мо Янь не пришлось бы самой преодолевать такие трудности за рулем. Хотя эта девушка иногда бывала довольно резкой, если бы она была в карете, по крайней мере, там были бы смех и разговоры, в отличие от нынешней унылой атмосферы.

Мо Янь с удовольствием поглаживала кнут. Лошадь, которую она купила, была старой, худой, и ей не хотелось ее бить, поэтому она напевала ей песенку, надеясь, что та побежит быстрее.

«Лотосы распускаются на воде, о боже, ароматный ветерок наполняет воздух, о боже, женщина стоит под ивой, ее юбка тихонько скрипит, женщина в юбке продает цветочные туфли, о боже, если вы хотите купить туфли, пожалуйста, зайдите в вышивальную мастерскую, о боже, тихонько скрипит, покупаю цветочные туфли, это просто способ сделать вывеску, о боже...»

Изначально это был короткий дуэт, в котором голос Мо Янь менялся по тону, поскольку она изображала двух разных людей, что делало его довольно интересным для прослушивания.

Примечание автора: Я так рада сообщить вам всем: мой компьютер наконец-то починен!

Мой совет: лучше не покупать ультратонкий ноутбук. Все компоненты внешние, и вам придётся каждый раз брать напрокат оптический USB-привод для сборки компьютера, что очень неудобно.

Глава сорок вторая

Нин Цзинь нашел эту мелодию забавной, поэтому он вылез из машины и сел перед ней вместе с Мо Янем. Мо Янь удивленно замолчал и быстро, непринужденно, сказал: «Внутри слишком душно, поэтому я вышел подышать свежим воздухом».

Мо Янь пожал плечами и промолчал.

«Ты…» Нин Цзинь украдкой взглянул на нее, стараясь говорить спокойно, опасаясь, что может случайно снова начать спорить с ней. «Та мелодия, которую ты только что спела, была довольно интересной. Это мелодия из твоего родного города?»

«Нет, это народная песня из родного города моего пятого брата. Он поет ее всякий раз, когда у него есть свободное время, и я выучил ее, слушая».

«Так откуда вы?»

Мо Янь покачала головой: «Я тоже не знаю. Я ничего не помню до того, как меня удочерил мой хозяин».

Нин Цзинь был ошеломлен: «Как ты мог не помнить?»

«Я просто не могу вспомнить, ничего с этим не поделаешь». Она немного подумала, затем наклонила голову и улыбнулась. «Когда я была маленькой, я спросила своего хозяина, откуда я родом. Хозяин сказал, что журавль снес яйцо, когда пролетал над его головой, и оно приземлилось ему на руки. Когда он очистил скорлупу, то увидел меня внутри».

«Это яйцо довольно большое», — сказал Нин Цзинь с улыбкой.

Мо Янь усмехнулся: «Я тоже так думаю. Когда мы были маленькими, учитель всегда играл с нами. Он говорил, что мой второй брат — это большой красный фрукт, растущий на дереве на вершине горы. Он сорвал его и откусил кусочек, а внутри свернулся калачиком и спал».

Нин Цзинь рассмеялся и невольно подумал о себе: «В детстве мне не так повезло, как тебе. У меня было семнадцать или восемнадцать учителей, и они по очереди меня учили. Если я не мог прочитать книгу наизусть, меня наказывали тем, что я становился на колени перед статуей Учителя».

«Вы даже книгу наизусть не можете прочитать?» — с любопытством спросил Мо Янь. «Я думал, что вы, королевские дети, рождаетесь со способностью бегло декламировать тексты».

«Разве мы не люди?» — у Нин Цзиня разболелась голова, когда он подумал об этом. «Однажды мне за один день преподали тридцать или сорок страниц книги и приказали выучить всё наизусть. Потом я не выдержал и притворился больным. Когда я вернулся через три дня, эти старики сказали, что им нужно наверстать все пропущенные уроки. Они выучили мне большую часть книги за один раз и велели вернуться и выучить её как следует. Я так устал, что меня чуть не вырвало кровью. После этого я больше никогда не осмеливался притворяться больным».

«Вот так можно украсть курицу, но вместо этого потерять рис», — радостно рассмеялся Мо Янь.

Увидев, как она радостно смеется, Нин Цзинь решил не держать на нее зла. Он самоиронично рассмеялся, подумав, что иногда не так уж и плохо выставить себя дураком и рассмешить ее.

«Ах, да», — вдруг вспомнил Мо Янь, — «Теперь, когда мы замаскировались, нам следует изменить наше обращение друг к другу. Мы больше не можем называть вас Ваше Высочество, и мы также не можем называть вас госпожой Бай».

«Это правда», — кивнул Нин Цзинь. На самом деле, это было очевидно, но у них троих было очень мало опыта в мире боевых искусств, поэтому они вспомнили об этом только сейчас.

«Тогда как же меня следует называть?» — спросил он.

Мо Янь удобно сказал: «Сяо Чжао, Сяо Нин, Сяо Цзинь… просто выберите одного».

«Это слишком неформально».

«Тогда давайте Сяо Чжао, Сяо Нин и Сяо Цзинь».

«Звучит как имя евнуха», — нахмурился Нин Цзинь, ломая голову. — «Мне нужно придумать более элегантное имя; оно может пригодиться когда-нибудь в будущем… А как тебя зовут?»

«Зовите меня просто Сяо Ци».

«Сяо Ци?»

«Да, я седьмой ребенок в семье, меня все так называют», — сказал Мо Янь, небрежно потряхивая поводьями.

Члены семьи… Нин Цзинь слегка опешился, затем снова посмотрел на неё, почувствовав странную радость в сердце. По крайней мере, эта девушка больше не была так отстранена от него.

Мо Янь, не обращая внимания на его выражение лица, приподнял занавеску в вагоне и сказал Бай Инъюй, находившейся внутри: «Госпожа Бай, нам следует изменить способ обращения к вам в дороге. Как бы вы хотели, чтобы мы вас называли?»

«Изменить обращение ко мне?» — Бай Инъюй на мгновение задумалась. — «Тогда можешь называть меня Аби». Аби изначально была её личной служанкой, убитой Преследователем Душ той ночью. Она использовала это имя, потому что тоже испытывала чувства памяти об умершей.

У Нин Цзиня тоже появилась идея: «Я назову себя Цзы Цзинь».

«Зелены твои одежды, длинна моя тоска». Мо Янь знала происхождение стихотворения и покачала головой. «Нет, оно слишком литературное и не подходит к твоему наряду».

"...Тогда как вы думаете, как следует назвать этот наряд? — Перестаньте называть его "Маленькая Нинцзы" или "Маленькая Цзиньцзы"!"

«Э-э... сколько ты весила, когда приземлилась?» — резко спросила она.

«Шесть кантри и четыре унции».

«Забудьте про четыре унции мяса, — решил Мо Янь, — давайте просто назовем это шестью цзинь».

Нин Цзинь с отвращением посмотрел на неё: «Оно слишком толстое и прямое».

«Именно этого я и хочу — смелого и прямолинейного человека. Тогда никто не догадается, что ты принц». Она терпеливо и неустанно направляла его.

Нин Цзинь подумал про себя: «В этом есть смысл… Ну ладно, это всего на несколько дней, потом нам это не понадобится». С этой мыслью он с готовностью согласился: «Только шесть цзинь».

Трое обменялись приветствиями, и карета проехала еще некоторое время. Примерно в полдень с неба начал моросить легкий дождь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222