Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 60

Глава 60

Сяо Чен нетерпеливо перебил его: «Не нужно так долго рассуждать. Просто скажи, видел ли ты девушку, которая управляла каретой».

«Эта девушка…» — старый констебль покачал головой. — «Я больше её не видел. Позже я увидел, как убийца преследует карету, поэтому мы последовали за ним. Когда мы добрались до реки Бянь, то увидели перевернутую карету, и всех, кто был внутри, уже не было. Убийцы тоже не было».

«Река Бянь!»

Услышав это, Чжан Чжао и Сяо Чен почувствовали некоторое облегчение. Мо Янь была отличной пловчицей; если бы она прыгнула в воду, большинство убийц оказались бы против неё бессильны. Но... если всё в порядке, почему она не вернулась в префектуру Кайфэн?

Когда они добрались до берега реки, полуразрушенная повозка спокойно лежала в зарослях камыша менее чем в десяти футах от воды. Чжан Чжао наклонился, чтобы внимательно осмотреть повозку, слегка нахмурив брови: несколько частей повозки были разобраны, предположительно, забраны домой местными жителями для использования в качестве дров, а оставшиеся обломки почти ничего не указывали на ее наличие.

Глядя на следы на земле, он, хотя и был истоптан жителями деревни, все же смутно различал, что два человека шли к реке. Тщательно изучив глубину следов, он вздохнул с облегчением; похоже, ни один из двух человек не пострадал.

Чжан Чжао снова встал и приказал всем разойтись, включая двух констеблей из Чжанцзядяня, и начать поиски Мо Яня и Нин Цзиня вдоль реки по частям.

"Брат Сяо..."

Учитывая плохое зрение Сяо Чена, он, естественно, не мог искать в одиночку. Чжан Чжао хотел сначала попросить его вернуться в город, но тут увидел, как Сяо Чен достал из кармана нефритово-зеленую бамбуковую флейту и попытался на ней сыграть.

«Сяо Ци узнает эту музыку флейты. Если она будет рядом, ей следует прийти, следуя за звуками», — сказал Сяо Чен.

Чжан Чжао пристально посмотрел на него. Хотя он знал, что Чжан Чжао его не видит, он все же поклонился и ушел. Позади него раздался звук флейты. Он был чистым и возвышенным, более пронзительным, чем обычная флейтовая музыка. Было очевидно, что это Сяо Чен играл на ней, вкладывая в себя всю свою внутреннюю энергию.

Я так голоден! Я больше не могу терпеть!

Лунный свет был бледным, и рука цеплялась за камни на берегу, крепко впиваясь пальцами в расщелины. Из-за того, что она пробыла там так долго, рука онемела от кончиков пальцев до предплечья, и Мо Янь почти почувствовала, что это не её рука.

Большая часть её тела всё ещё была погружена в реку, зубы стучали от холода. Но это было не самое худшее. Хуже всего было то, что короткая стрела крепко вонзилась ей в правое плечо. Поскольку стрела давила на кровеносные сосуды в правой руке, она не могла её пошевелить; даже пошевелить одним пальцем было невозможно.

Если бы она могла пошевелить правой рукой, она бы смогла вылезти на берег.

Но теперь она может держаться за камни только левой рукой, не в силах подняться или спуститься, и вся погружена в воду.

Подул порыв ветра, донесший до нас несколько разрозненных, слабых и неразборчивых звуков флейты...

Подул еще один порыв ветра, и мелодия флейты показалась знакомой...

Мо Янь, глаза которой и так были полузакрыты, вдруг открыла их — это была музыка флейты ее второго брата!

"Второй брат! Я здесь! Вот я!"

Она попыталась закричать, но из-за серьёзных травм голос, вырвавшийся из её горла, был хриплым и слабым, и она даже не могла отчётливо расслышать себя.

Нахмурившись от раздражения, она попыталась прочистить горло, глубоко вдохнула и уже собиралась закричать, когда ее внезапно накрыла волна, заставив проглотить полный рот воды, и она тут же начала сильно кашлять.

Примечание автора: Прежде всего, Львенок сейчас просто очарователен. Мама-львица чувствует, что не может нарадоваться на нее. Спасибо всем за вашу заботу. От имени Львенка я хочу поцеловать вас всех, хе-хе!

Во-вторых, спасибо всем, кто указал на ошибки и несоответствия в документе. Чтобы избежать лишних хлопот, я внесла изменения непосредственно в Word после получения отзывов, а не редактировала онлайн, как планировала сделать во время основной доработки. Поэтому, пожалуйста, не думайте, что я игнорирую ваши предложения; на самом деле я очень благодарна. Еще раз спасибо, и пожалуйста, продолжайте помогать мне находить ошибки и оставлять отзывы!

Глава сорок восьмая

Этот внезапный, сильный кашель почти лишил ее всех сил, а дрожь в теле привела к тому, что пальцы, вцепившиеся в трещину в скале, постепенно ослабли… Внезапно кто-то схватил ее и с такой силой вытащил прямо из воды на берег.

Глядя на неё, Чжань Чжао наконец почувствовал, как с его сердца свалился огромный груз: к счастью, она всё ещё жива.

«Мастер Чжан…» Хотя она была слаба, она все же улыбнулась и сказала: «Я… знала, что мне повезло и я не умру».

Он не стал с ней разговаривать. Он опустился на колени, его взгляд упал на черную стрелку на ее правом плече. Дальше, в лунном свете, ее правая ладонь была слабо синевато-фиолетового цвета, явно из-за плохого кровообращения.

«Ты не можешь пошевелить рукой?» Выражение лица Чжань Чжао слегка изменилось, и он сразу понял, почему она так долго не могла сойти на берег.

Она кивнула.

Он глубоко вздохнул, помог ей сесть и надавил на несколько акупунктурных точек, чтобы защитить меридиан сердца. Он надеялся, что еще не поздно. Хотя Мо Янь была слаба, она быстро среагировала и сразу поняла, что он хочет вытащить стрелу. Она не знала, откуда взялась сила, но отступила назад, чтобы избежать удара Чжань Чжао, и необычайно связно произнесла: «Я не буду вытаскивать стрелу, не подходи ближе!»

Чжан Чжао, успокаивая её дрожащее тело и изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, сказал: «Эта стрела давит на кровеносные сосуды в твоей правой руке; её нужно немедленно вытащить».

«Не спеши, не спеши!» — быстро сказала она, инстинктивно опасаясь боли при извлечении стрелы.

«Еще немного, и твоя рука будет испорчена», — тревожно сказал Чжан Чжао. Он не знал, не слишком ли поздно вытаскивать стрелу; возможно, ее руку уже невозможно спасти.

"Ах..." — Мо Янь прикусила губу, явно испугавшись, но все же сказала: "...И это тоже никуда не годится. Я даже не пила суп Шэнма. Вытаскивать стрелу сейчас будет ужасно больно".

Чем больше она думала об этом, тем больше пугалась и отчаянно сопротивлялась.

«Хорошо, хорошо... Я не буду вытаскивать стрелу, не двигайся». Чжан Чжао увидел, как из ее раны сочится кровь, и не смог этого вынести, поэтому сначала ему пришлось применить тактику затягивания. «Теперь тебе следует отдохнуть, а после возвращения в префектуру Кайфэн мы попросим господина Гунсуня оказать тебе помощь».

Она подозрительно посмотрела на него: "Правда? Ты же не лжешь мне, правда?"

«Когда я тебе когда-либо лгал?»

Мо Янь задумалась и поняла, что он ни разу не лгал ей с момента их знакомства, что успокоило её. Ещё мгновение назад она настороженно относилась к Чжань Чжао, но теперь он стал её спасителем. У неё не осталось сил, и она, не задумываясь, прислонилась к плечу Чжань Чжао, тяжело дыша.

Одежда Мо Янь промокла насквозь, а ночной ветер заставлял её неконтролируемо дрожать.

"...Так холодно." — Ее голос слегка дрожал.

Чжан Чжао, казалось, проигнорировал его и тихо сказал: «В тот день ты сказал, что тебе нравятся стихи Лю Юна, помнишь ли ты еще одно стихотворение под названием «Колокольчик в дождливую ночь»?»

"Помнить……"

"Прочитай мне это вслух, хорошо?"

«…Цикады печально стрекочут. На закате на длинном павильоне только что начался дождь…» — слабо произнесла она.

«Дождь только что прекратился. Прощальный пир у городских ворот проходит безрадостно… Что будет дальше?» Чжан Чжао пристально смотрел на короткую стрелку, его рука бесшумно двигалась вверх.

Она продолжила читать: «…задержавшись там, лодку с орхидеями призывают отплыть. Держась за руки, мы смотрим друг на друга со слезами на глазах…»

Его рука уже крепко сжимала стрелу, но голос был на удивление мягким: «Потерянный от эмоций, продолжайте читать…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222