Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 111

Глава 111

"Принцесса!"

Повозка, запряженная верблюдами, была довольно высокой. Мо Янь, опираясь на руки и ноги, забрался на нее, поднял занавеску и увидел Чжао Юя, лежащего внутри, подавленного и вялого.

Увидев, что она снова принесла молочную кашу, Чжао Юй тут же с отвращением воскликнул: «Быстрее уберите её, от запаха меня тошнит!»

«Принцесса, вы не можете не есть». Мо Янь, искренне сочувствуя ей, любезно посоветовал: «Почему бы вам не спуститься вниз и не подышать свежим воздухом? Эта верблюжья повозка удобная, но все же немного душная».

Я не хочу выходить на улицу.

«Вы ведь не присмотрелись внимательно к двум белым верблюдам перед каретой, правда? В эпоху Великой Сун таких верблюдов не увидишь».

«Я не люблю верблюдов».

«Разве вам не хочется посмотреть, что делает Елю Хунцзи?»

Чжао Юй вздохнул: «Что в этом такого интересного? В будущем... я могу устать от него с каждым днем».

Мо Янь, который никогда не умел давать советы, теперь совершенно не знал, что ей сказать.

«Но если ты не будешь есть, брат Чжан будет волноваться», — ей ничего не оставалось, как сказать.

Слегка приподняв бровь, Чжао Юй закатила глаза и слабо произнесла: «Ты пытаешься меня убедить только из-за Чжань Чжао, не так ли?»

Мо Янь неловко почесала ухо и честно сказала: «Не совсем. На самом деле, я тоже о тебе забочусь. Тебе... тебе следует что-нибудь съесть».

Хотя девушка перед ним была не слишком приятной, по крайней мере, она не вела себя формально и изо всех сил старалась ему помочь. Чжао Юй медленно выпрямился, слегка приподнял занавеску в карете и выглянул наружу: неподалеку он увидел Елю Хунцзи и Елю Пуса Ну, стоящих вместе и, судя по всему, о чем-то разговаривающих. Словно почувствовав что-то, Елю Пуса Ну повернула голову в их сторону, в ее взгляде читались нескрываемая холодность и отвращение…

Она намеревалась опустить занавес кареты, но ее статус принцессы не позволял ей ни в малейшей степени отступить. Чжао Юй изо всех сил старалась сохранять спокойствие и встретила его взгляд. Спустя мгновение тот холодно улыбнулся и повернулся обратно.

«Я хочу сойти с автобуса».

Чжао Юй опустил занавес кареты и низким голосом сказал Мо Янь: «Что бы ни случилось, она была принцессой Великой династии Сун; она не могла позволить этим варварам презирать её».

Хотя Мо Янь сама не понимала, почему вдруг передумала, она очень обрадовалась, увидев, как та выходит из повозки: «А как же каша?»

«Ешь, но ешь вне машины». Она была полна решимости хорошо питаться и пить, чтобы показать тем, кто смотрел на нее свысока, на что она способна.

Мо Янь усмехнулся и сказал: «Хорошо».

Служанки расстелили на траве снаружи толстое войлочное одеяло, помогли Чжао Юй сойти с кареты и подали ей горячую молочную кашу. Чжао Юй с легкостью съела две тарелки молочной каши и три лепешки из баранины с костным мозгом, как ни в чем не бывало. У молочной каши был странный вкус, а у лепешек из баранины все еще оставался запах баранины, но, похоже, она получила от них огромное удовольствие. Мо Янь, стоявшая рядом, украдкой цокнула языком в знак восхищения.

Увидев это, Чжань Чжао подумал, что это дело рук Мо Янь, и решил, что убедить её проще, когда она в компании молодой женщины. Он много и много улыбался Мо Янь.

«Принцесса, вам нравится еда?» — специально спросил Елю Хунцзи, подойдя к вам.

Чжао Юй встал и слегка улыбнулся: «Спасибо, Ваше Высочество. Я очень хорошо поел».

«Тогда я чувствую облегчение».

Елю Хунцзи был очень мягок. Он повернулся к стоявшему рядом стражнику и приказал: «Принесите кувшин с медом из горных фруктов из моей кареты принцессе». Чжао Юй сказал: «Нам еще предстоит долгий путь. В верблюжьей карете будет очень тряско. Если принцесса почувствует головокружение, она может попробовать. Возможно, ей станет лучше».

«Спасибо, Ваше Высочество».

Вскоре охранники принесли засахаренные горные фрукты. Мо Янь протянула руку и взяла их. Подняв глаза, она увидела Елю Хунцзи, помогающего Сяо Гуаньинь сесть в карету. Она невольно покачала головой и вздохнула про себя: «Этот человек действительно очень дотошный во всем».

Примечание автора: После долгих раздумий я решила, что поцелуй в лоб больше подходит Чжань Чжао, поэтому внесла небольшое изменение, хе-хе~~

Группа создана. Приглашаем всех желающих присоединиться и пообщаться: 47984620 (Пожалуйста, не оставайтесь пассивными наблюдателями!).

Глава сорок четвёртая

Они ехали еще день и ночь, наконец, прибыв в Чжунцзин на следующее утро.

Смерть императрицы-вдовы вызвала большой переполох во дворце Ляо. Поскольку Чжао Юй и Елю Хунцзи еще не совершили официальных обрядов, их временно разместили в зале Датун за воротами Дэян.

К счастью, гостиница «Датун» изначально была гостевым домом для приема иностранных посланников, и посланники династии Сун проживали там круглый год. Гостиница была полна людей из династии Сун, и все внутри, от боковых комнат и двора до столов и стульев, ничем не отличалось от того, что было на Центральных равнинах, за исключением того, что еда была намного хуже. Мо Янь носила звание личного охранника, но у нее не было никаких реальных обязанностей; она выглядывала только тогда, когда ее звал Чжао Юй. Она неторопливо устроилась в своих покоях, а затем отправилась искать Чжань Чжао, только чтобы узнать, что его вызвал во дворец Елю Хунцзи, и он еще не вернулся.

Чжао Юй, уставшая от путешествия, уже отдохнула под присмотром своих служанок. Стражники, следуя указаниям Чжань Чжао, по очереди дежурили, соблюдая порядок. Мо Янь, скучая, некоторое время бродила по гостинице «Датун», прежде чем наконец вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть. Проснувшись, она с удивлением обнаружила, что уже стемнело.

Она встала, умылась, оделась и поспешно вышла из дома. Как только она свернула за искусственный холм, то столкнулась с Чжань Чжао.

«Ты проснулась?» — спросил Чжан Чжао, улыбаясь ей.

«Брат, когда ты вернулся из дворца?»

«Я вернулся сразу после Ченши (в 7-9 утра)».

Чжан Чжао не спал два дня и две ночи. После возвращения из дворца почти все, кроме дежурных охранников, спали, поэтому он тоже вернулся в свою комнату отдохнуть. Однако он очень чутко спал и проснулся сам всего через два часа.

«Принцесса…» Мо Янь на цыпочках оглянулся через плечо и заглянул в дом, где жила Чжао Юй, стоявшая позади него. Должно быть, ее старший брат только что вышел из комнаты принцессы.

Чжан Чжао повалил её на землю и вытащил наружу, сказав: «Принцесса обедает».

Мо Янь последовала за ним до самой комнаты Чжань Чжао. Сев за стол, она с любопытством спросила: «Брат, ты вернулся из дворца царства Ляо. Чем дворец царства Ляо отличается от нашего дворца династии Сун? Тебе понравилось?»

Чжан Чжао с насмешкой посмотрел на нее: «Что же интересного может быть во дворце?»

«Этот император свиреп? Его зовут Елю Цзунчжэнь, вы его видели?»

Он кивнул, слегка нахмурив брови, почти незаметно.

Наклонив голову, чтобы посмотреть на него, Мо Янь наклонилась и, улыбнувшись, погладила его по лбу: «Похоже, этот император очень жесток, раз так тебя расстраивает, брат. Может, мне пойти и избить его за тебя?»

Услышав это, Чжан Чжао не смог сдержать смех, мягко опустил её руку и сказал: «Опять говоришь ерунду».

"Что случилось?"

«Нет, дело не в этом. Я просто волнуюсь…» Он помолчал немного, а затем сказал: «Первоначально торжественная церемония была запланирована на месяц позже, но теперь, когда императрица-вдова Ляо скончалась, боюсь, дату церемонии придется перенести».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222