Ich dachte noch einmal darüber nach und hinterfragte dieses neu entfachte Gefühl. Ich hatte das Gefühl, es könnte eine Art Emotion sein, die außerhalb der Liebe existiert, wie ein hoher Berg neben fließendem Wasser. Der Unterschied zwischen diesen beiden Gefühlen liegt darin, dass bei letzterem eine Begegnung, Resonanz und ein Funke in den Lebensvorstellungen talentierter Männer und Frauen entsteht, während es bei ersterem darum geht, diese Begegnungen und Funken in eine physische Form zu bringen.
Ich fragte: „Hat General Jin Gefallen an ihr gefunden?“
Yan Bai sagte: „General Jin mochte Fräulein A Zhao tatsächlich. Ich habe das Mädchen nie kennengelernt, aber ich habe gehört, dass Fräulein A Zhao nach dem tragischen Tod des Generals im Kreis Yanmen aus Liebe Selbstmord begangen hat.“
Lou Xiyue fragte: „Und was ist mit meinem dritten Onkel? Warum hat er sich entschieden, sich am Hof zu verstecken?“
Yan Bai seufzte: „Während der Schlacht von Yanmen baten wir um Verstärkung, doch der Hof schickte keine Truppen. Der General kämpfte in Yanmen eine verzweifelte Schlacht und fiel dabei. Lou Zhao verlor aufgrund dieses Vorfalls wahrscheinlich das Interesse an Zhengye.“
Ich sagte: „Das erstickt den Ehrgeiz und die Leidenschaft junger Menschen; was für eine kannibalistische Gesellschaft ist das doch.“
Lou Xiyue grübelte: „Warum haben wir die Schlacht von Yanmen verloren?“
Yan Bai sagte: „Wir gerieten in einen Hinterhalt. General Jin führte tausend Reiter zu einem Nachtangriff, doch ihr Rückzug wurde abgeschnitten.“ Yan Bai hob eine Augenbraue, hielt inne und sagte dann: „Die Zentralarmee unter Lou Zhao kam zu spät.“
Schließlich trank Yan Bai seinen Wein aus und seufzte: „Wer hätte gedacht, dass die Knochen des Helden so weiß wie Frost sind? Wie traurig, wie traurig.“
Ich blickte Lou Xiyue verständnislos an, um zu zeigen, dass ich die letzte Zeile des Gedichts nicht ganz verstanden hatte.
Lou Xiyue legte ebenfalls den Kopf in den Nacken, trank und sagte dann: „Vögel picken an den Gedärmen der Menschen, Gelehrte werden verdammt und ihre Leichen in der Wildnis beschmiert.“
Ich warf einen noch verdutzteren Blick, was darauf hindeutete, dass Lou Xiyues Satz noch rätselhafter war als der von Yan Bai.
Lou Xiyue warf mir einen Blick zu, wohl weil sie meinen ausdruckslosen Blick bemerkte, und fragte dann rücksichtsvoll: „Xiao Xiang, bist du müde?“
Ich sagte: „Ich sehe überhaupt nicht müde aus.“
Er sagte: „Warum sind deine Augen dann so …“ Er dachte einen Moment nach, wahrscheinlich überlegte er, wie er fortfahren sollte, und nach einer Weile sagte Lou Xiyue: „Warum sind sie so verträumt?“
Ich sagte: „Wahrscheinlich sind sie von ihrem patriotischen Eifer berauscht.“
Er kicherte leise: „Wenn du müde bist, mach ein Nickerchen. Die Wasserstraße wird eine Weile brauchen.“
Yan Bai nahm sein Buch und stand auf. „Junger Meister Lou“, sagte er, „es gibt einen Innenraum im Boot mit einem weichen Sessel. Wenn es Ihnen und Ihrer Schwester nichts ausmacht, können Sie sich dort eine Weile ausruhen.“
Lou Xiyue stand ebenfalls auf, verbeugte sich und dankte ihr.
Wir betraten den Innenraum, wo ein Paravent mit anmutigen Schwalben zwischen den Wolken bemalt war. Eine Porzellan-Öllampe brannte im Raum, und neben dem Tisch stand ein weicher, mit Schaffell und Seide bezogener Sessel, der eine warme und einladende Atmosphäre schuf.
Hier gibt es nur einen einzigen weichen Sessel; ich weiß nicht, ob ich so tun soll, als ob ich Platz dafür machen würde.
Ich sagte höflich: „Bitte setzen Sie sich.“
Lou Xiyue blickte mich lächelnd an und stand wortlos da.
Seine Reaktion war unerwartet. Jeder Gentleman, der Frauen schätzt, hätte höflich gesagt: „Es gibt hier nur einen weichen Stuhl. Miss, Sie hatten eine holprige Bootsfahrt. Sie sollten sich setzen.“
Ich dachte, vielleicht reiche meine Höflichkeit nicht aus, um die mitfühlenden Gefühle auszudrücken, die ich einst empfunden hatte, also sagte ich noch einmal: „Nachdem Sie eine so holprige Bootsreise hinter sich haben, sollten Sie auf dem Ehrenplatz Platz nehmen.“
Lou Xiyue lächelte und sagte: „Danke, gnädige Frau.“ Dann ging sie hinüber, lehnte sich bequem in dem weichen Sessel zurück und schloss ihre dunklen Augen halb, als ob sie gleich einschlafen würde.
Ich ging vor ihm auf und ab, die sanfte Brise und der helle Mond machten mich unruhig.
Ich fragte: „Steigen Sie an der nächsten Fährverbindung aus?“
Lou Xiyue sagte etwas leise, aber ich konnte es nicht deutlich hören.
Also ging sie näher heran und fragte ihn erneut: „Was hast du gerade gesagt?“
Seine Augen waren halb geschlossen, er sah aus, als ob er schon tief und fest schlief, was mich noch nervöser machte.
Ich stupste ihn mit dem Finger an, und er neigte leicht den Kopf, ohne zu reagieren.
Ich sagte: „Lou Xiyue, du hast den einzigen weichen Stuhl hier belegt. Erwartest du etwa, dass ich auf dem Boden schlafe?“
Es war sehr ruhig in seinem Zimmer.
Ich knirschte mit den Zähnen und sagte: „Früher hielt ich Sie für einen sehr eleganten jungen Mann, aber nach dem heutigen Anblick sind meine Illusionen zerbrochen. Die Zeit lässt uns alle altern. Als ich Sie kennenlernte, nannten Sie mich ‚Meister‘ und kochten mir sogar Tee. Es ist, als würden weiße Wolken davonziehen und blaue Möwen verschwinden.“
Ich warf ihm einen Blick zu und merkte, dass er wohl tief und fest schlief. Deshalb wiederholte ich zweimal mit Nachdruck: „Weiße Wolken ziehen davon, blaue Hunde und Möwen“, aber vergeblich. Dann drehte ich mich um und beschloss, in den Nebenraum zu gehen, um einen dreieckigen Hocker zum Sitzen zu suchen.
Plötzlich zog mich jemand an der Taille zurück, und ich ließ mich bequem in Lou Xiyues Armen nieder.
Er stand hinter mir, lächelte und sagte: „Ich glaube, ich habe dich sagen hören, dass du mir den weichen Stuhl geben und auf meinem Schoß sitzen würdest?“
Ich erstarrte. „Du halluzinierst.“
Er schlang die Arme fester um meine Taille, sein Tonfall war gleichgültig: „Ich glaube, ich habe Sie sagen hören, ich solle bei der nächsten Fährüberfahrt nicht aussteigen?“
Ich versuchte mich umzudrehen, aber er hielt mich ganz fest. Ich sagte: „Junger Herr Lou, bitte lassen Sie mich zuerst los, dann können wir darüber reden.“
Er scherzte: „Auf keinen Fall.“
Ich sagte: „Was versuchen Sie da direkt vor den Augen dieses hochrangigen Beamten zu tun?“
Lou Xiyue kicherte leise, ließ meine Hand los, stand auf und legte mich in den weichen Sessel. „Wolltest du mit diesen beiden Zeilen, die du eben rezitiert hast, sagen: ‚Die Zeit vergeht wie im Flug, weiße Wolken ziehen vorbei wie ein Windhund‘?“
Ich war verblüfft und lachte dann trocken: „Ja, ja.“
Er sah mich mit großem Interesse an. „Du hast dir heute wahrscheinlich eine Erkältung eingefangen. Geh früh ins Bett.“
Ich sagte: „Ich gehe jetzt schlafen, und du?“
Er nickte. „Ich gehe in den Nebenraum, zünde eine Lampe an und lese ein Buch.“
Ich sagte: „Die Öllampe draußen ist ausgegangen. Bringt diese Tasse aus diesem Zimmer.“
Lou Xiyue lächelte schwach, stand auf und ging zum Tisch.