- Contenu du livre
- Liste des chapitres
Par une froide nuit d'hiver, le clair de lune est pâle, les plaines infinies sont recouvertes de neige et le vent est glacial. Bienvenue à Fenglingdu, sur le fleuve Jaune, dans le Hedong, au Shanxi. Après avoir traversé Longmen, le fleuve Jaune est bloqué par les monts Qinling et bifurque vers l'est. La légende raconte que c'est ici que Feng Hou, le sage ministre de l'Empereur Jaune, inventa la boussole et vainquit Chiyou. Après sa mort, Feng Hou fut enterré à cet endroit, qui prit alors le nom de Fengling. Le site historique se situe à environ un kilomètre et demi à l'est de la ville actuelle et porte le nom de Fenglingdui. C'est ainsi que le passage du bac fut nommé Fenglingdu, et qu'il s'appelait autrefois Fenglingguan.
Depuis des millénaires, Fenglingdu constitue un passage vital pour le fleuve Jaune, lui permettant de s'écouler vers l'ouest, en direction des royaumes de Qin et de Jin. Zhao Zizhen, poète de la dynastie Jin, écrivait dans son poème «
Sur Fenglingdu
»
: «
Un fleuve sépare le nord et le sud du pays, et l'esprit des plaines centrales demeure intact. Nuages et montagnes relient le pays de Jin, et des arbres brumeux pénètrent dans la plaine de Qin.
»
Le clair de lune était faible et brumeux, rendant le passage du vieux bac particulièrement désolé.
Sous un vieux robinier, à l'est de la ville, un homme se tenait dans l'ombre, coiffé d'un chapeau en cachemire et vêtu d'un manteau en peau de mouton, la barbe couverte de givre blanc, serrant contre lui un bébé endormi et observant en silence une vieille maison non loin de là.
La maison à cour intérieure avait de hauts murs, des briques et des tuiles bleues, un porche noir et un portail hermétiquement fermé. Tout autour régnait un silence de mort, et les gens dormaient depuis longtemps.
L'homme s'est dirigé silencieusement vers l'avant de la maison, a ôté son manteau de peau de mouton, a serré le bébé contre lui et l'a délicatement déposé sur le porche.
"Ouaf ouaf..." À ce moment-là, une série d'aboiements urgents retentirent de l'intérieur, résonnant dans le ciel nocturne silencieux.
L'homme se retira silencieusement dans l'ombre du vieux robinier.
Peu après, avec un grand fracas, la porte sombre s'ouvrit et un gros chien noir à poil court se précipita dehors. Puis, un vieil homme vêtu d'une cape de coton apparut derrière la porte.
"Ouaf ouaf..." Le chien noir aperçut le manteau de mouton gonflé sur le sol, gémissant et le poussant du museau.
Le bébé ouvrit le manteau en peau de mouton d'un geste de la main et sortit sa petite tête, l'air perplexe.
« Hein ? Qu'est-ce que c'est que ce petit bébé ? » s'exclama le vieil homme, surpris, en prenant le nourrisson enveloppé dans un manteau de peau de mouton et en regardant autour de lui.
La ville était calme et il n'y avait personne aux alentours.
Au clair de lune, la peau du bébé était délicate et ses yeux d'un noir profond. Elle avait environ un an. Le vieil homme passa la main à l'intérieur et murmura : « C'est une fille. »
L'homme resta debout sous le vieux robinier, observant tout en silence.
« On dirait que quelqu'un ne voulait plus de ce bébé. Sachant que le vieux Guo vit seul, ils l'ont amené. » Le vieil homme marmonna en se retournant et en entrant.
Au moment où ils allaient fermer le portail, la petite fille tourna la tête, jeta un coup d'œil en direction du vieux robinier et cracha un peu de glaires.
La porte noire se referma et des flocons de neige commencèrent à tomber du ciel nocturne. Bientôt, tout autour fut recouvert de blanc.
Sous le vieux robinier, l'homme hocha la tête et murmura : « Maître Menglacha Weng Bing, j'ai enfin retrouvé les descendants de la famille Guo de Hedong et accompli votre importante mission. Rassurez-vous, Maître, toutes les traces seront effacées. » Sur ces mots, il se retourna et partit, rejoignit le fleuve Jaune et traversa la surface gelée jusqu'au milieu du fleuve.
Au clair de lune, l'homme, assis en tailleur sur la glace, les mains en mudra, pratiquait le kung-fu siamois. Bientôt, des volutes de brume blanche s'élevèrent de sa tête et la glace sous ses fesses fondit peu à peu. Finalement, dans un « plop », il s'enfonça dans le trou creusé par la glace et fut emporté par le fleuve Jaune qui coulait sous la glace.
Le vent du nord hurlait, balayant les flocons de neige sur la surface de la glace, et à l'aube, toute trace avait disparu.
Chapitre 1
En mars, une légère bruine enveloppe la région du Jiangnan, et la campagne de Wuyuan, au nord du Jiangxi, se pare d'un épais brouillard. Dans le village brumeux de Nanshan, des fleurs de colza dorées et des fleurs de pêcher roses dissimulent une maison simple et rustique de style Hui, datant des dynasties Ming et Qing. Murs blancs et tuiles noires, petits ponts et cours d'eau, arbres centenaires et vignes anciennes composent un tableau paisible, digne d'une peinture champêtre.
Un taxi remonta un chemin de campagne et s'arrêta devant une grande demeure aux hauts murs. Une plaque, accrochée aux poutres sculptées et aux chevrons peints du porche, portait l'inscription «
Hôpital rural de Nanshan
» en lettres calligraphiées.
Deux hommes d'âge mûr en costume sont sortis de la voiture. Le plus grand, blond aux yeux bleus et au nez proéminent, était étranger, tandis que le plus petit, au teint plus foncé, venait de Hong Kong.
Les deux hommes remirent leurs vêtements en place puis montèrent les marches d'un pas droit.
« Nous sommes employés du bureau de Hong Kong de l'agence de détectives privés Pinkerton. Je m'appelle Fang Guoping, et voici le détective Charlie », se présenta l'homme de Hong Kong, son accent hésitant.
L'hôpital rural de Nanshan était le premier hôpital privé de Chine. Son directeur, Zhu Hansheng, était un médecin renommé et très compétent qui, au fil des ans, avait soigné gratuitement d'innombrables patients atteints de maladies graves et complexes, y compris de hauts fonctionnaires de la capitale provinciale et de Pékin. C'est pourquoi les autorités locales ont fermé les yeux et ne l'ont pas interdit
; autrement, il aurait fermé ses portes depuis longtemps.
« Je suis Zhu Hansheng. » Hansheng invita le visiteur à s'asseoir et lui prépara lui-même le thé. Cinq ou six ans s'étaient écoulés en un clin d'œil, et il paraissait bien plus mûr.
« Monsieur Zhu, il y a six ans, nous avons accepté une mission de Monsieur Lu Taiguan, à Hong Kong, pour retrouver Zu Mo, une jeune Chinoise disparue. Le siège de l'agence de détectives privés Pinkerton, aux États-Unis, a mobilisé tous ses effectifs, et après six ans, nous n'avons toujours pas réussi à la retrouver. C'est donc avec regret que nous devons clore l'enquête », déclara Fang Guoping en haussant les épaules. Il tendit un épais dossier à Han Sheng et poursuivit : « Voici une copie du rapport d'enquête. L'original a été remis à Monsieur Lu Taiguan, notre client à Hong Kong. »
Han Sheng feuilleta silencieusement les traductions chinoise et anglaise du rapport d'enquête, réfléchit un instant, puis demanda : « Six ans se sont écoulés et il n'y a pas un seul indice précieux ? »
« Nous avons retrouvé l'ancien Grand Maître de Thaïlande, Mong La Cha Wong Khunpa, qui se cachait dans les montagnes de Mandalay, au nord du Myanmar. Il est toujours en vie et a été la dernière personne à voir la petite fille, Zu Mo », a expliqué Fang Guoping.
« Oui, je reconnais cette personne. Qu'a-t-il dit ? » Han Sheng acquiesça.
« Nous avons essayé toutes les méthodes de coercition et de corruption possibles, jusqu'à lui casser les deux jambes, mais en vain. Les détails précis figurent dans le rapport », a répondu Fang Guoping.
« Où se trouve exactement Zu Mo ? » demanda Han Sheng, se sentant perdu et déçu.
« Monsieur Zhu, notre rapport d'enquête conclut que la petite fille, Zu Mo, n'est plus en vie ; elle est probablement décédée il y a six ans », a déclaré Fang Guoping avec certitude.
Han Sheng se plongea dans de profondes pensées. La mère de Mo Mo, l'ancêtre, était morte tragiquement dans la forêt tropicale de Birmanie. Cet enfant était son seul souci non résolu, et elle ne trouverait jamais la paix si quelque chose lui arrivait.
Voyant que Han Sheng restait silencieux, Fang Guoping prit la parole
: «
Monsieur Zhu, l’agence de détectives privés Pinkerton a été fondée en 1850 et est la première agence de ce type au monde. Elle a plus de cent ans d’histoire. En principe, toutes les affaires que Pinkerton prend en charge sont résolues. Si la petite Zu Mo est encore en vie, nous ne manquerons pas de la retrouver.
»
« Avez-vous des preuves confirmant la mort de Zu Mo ? » demanda Han Sheng.
« Pas encore. » Fang Guoping, légèrement gêné, termina son thé sur la table, puis se leva pour prendre congé.
Han Sheng regarda les deux détectives monter dans le taxi et partir, puis se retourna et marcha vers le pied du mont Nanshan.
La luxuriante forêt de bambous était enveloppée de brume, et les corbeaux sortaient de leurs nids. Depuis que Chen Cai avait ramené l'ara bleu et blanc, ils n'osaient plus crier aussi fort.
Sur un rocher près de l'entrée de la grotte de Linggu était assis un petit garçon de sept ou huit ans, le visage constellé de
……