Duft erhebt sich zum Tanz - Kapitel 20

Kapitel 20

Меч и мягкое поместье: Никогда не издевайтесь над молодым человеком в мире боевых искусств (Часть 1)

Небо бескрайнее и синее, поля бескрайние и зеленые, а ветер приглушает траву, обнажая коров и овец.

Легкий ветерок шелестел над бескрайними лугами. Погода, свежая и ясная для позднего лета и начала осени, прерывалась полосами солнечного света, пробивающимися сквозь густые белые облака и отбрасывающими мягкое золотистое сияние на колышущуюся лисохвостную траву у дороги. Мэйхуа и Сюаньшэн, управлявшие конной повозкой, казались глубоко тронутыми этим мирным днем. Они замедлили шаг, позволив лошадям неспешно пастись, и любовались сельскими пейзажами по пути.

Однако внутри кареты разворачивалась совсем другая картина. Е Шуанцзин и Ду Чэшуй лежали на удобных подушках, притворяясь мертвыми. После погони Е Шуанцзин, не приспособленный к сражениям и убийствам в мире боевых искусств, и Ду Чэшуй, очень щепетильный в мелочах, инстинктивно решили провести все свободное от огня время, пока их не держали наготове. Поэтому, увидев Байюня и Цзиньгуаня, охраняющих подножие горы и карету позади себя, они, не говоря ни слова, бросились внутрь, раскинулись на подушках и уснули.

Хозяин Чончонглоу крепко спал, положив голову на руку. Его длинные волосы, словно струящаяся родниковая вода, извивались и ниспадали на землю, задерживаясь и расстилаясь. Глубокий пурпурный парчовый халат, в который он переоделся, слой за слоем ниспадал на мягкую подушку, открывая разные оттенки. Кожа у него была светлая, ресницы длинные, и в одной руке он все еще держал бутылку вина. Хозяин был похож на зеленую иву, нежно ласкающую камень, томный и слегка пьяный, источающий неописуемое очарование.

В его объятиях лежала Шуанцзин, нежная, как котенок, ее дыхание было ровным, пока она крепко спала у него на руках. Хотя она уже не была девочкой, во сне она все еще сохраняла детскую непосредственность. Ее бледное, нежное личико излучало безмятежное спокойствие, а волосы ниспадали, словно водопад, сверкая и рассыпаясь вокруг нее. На широких рукавах ее светлого платья были крошечные цветочки груши, рассыпанные вокруг нее, словно опавшие лепестки.

Когда Сюань Шэн оглянулся с переднего сиденья, он увидел вот такую картину.

Оптические волокна порхали в воздухе, а солнечные лучи тихо струились вниз, мягко окутывая их тонкой вуалью.

Внутри мягкого спального отсека вагона, крепко прижавшись друг к другу, спали властный молодой господин и некогда славная легендарная женщина.

Внезапно эта сцена показалась невероятно знакомой, словно они мирно спали так очень-очень долго.

Не обращая внимания на легкое раздражение в сердце, он развернулся и продолжил движение, но неосознанно сбавил скорость и сгладил тряску в карете.

Мэй Хуа бесстрастно взглянула на него, взяла лежащее рядом яблоко и откусила большой кусок.

«Ты приняла этот фрукт за голову Чэ Шуя, не так ли?» — подумал Сюань Шэн, молча наблюдая, как она жадно поедает фрукт.

«Каким человеком она была раньше?» — медленно спросил он спустя долгое время.

"?" — спросила Слива Блоссом, жуя яблоко. — "Кто?"

"Шуан Цзин... какой она была до того, как получила травму?" Неужели она такая... особенная?

«Ох…» — Сливовая Цветок кивнула, словно поняв, затем повернулась и посмотрела на дорогу, которая, казалось, тянулась до самого горизонта. Немного подумав, она сказала: «Я никогда раньше её не видела. Я только слышала о ней…» — Она спокойно добавила: «Хотя я тогда была молода, я уже знала, что означают слова „несравненная красота“. Но это было… пять лет назад».

В том году герои появились со всех уголков мира боевых искусств.

На Алтаре Тянья, богослужение у которого проводится лишь раз в сто лет в павильоне Фэндай, молодой мастер секты Семи Камней и второй молодой мастер Чончонглоу сойдутся в решающей битве.

На южном берегу реки Байань Шэнь Тяньша, главарь Зала Цзывэй, занял руководящую должность, вдохнул новую жизнь в банду и сделал её ведущей в районе Цзяннань.

В том же году Сюань Шэн, второй молодой господин города Полумесяца, покинул город, чтобы отомстить за своего учителя. Он ворвался в Зал Цветочных Мантий со своими двумя Мечами Ночного Неба и прославился на весь мир.

Той весной на берегу озера Тайпин в городе Юйшу встретились четверо молодых людей и девушек.

«Два месяца спустя четверо мужчин ворвались в поместье Цзяньжоу и украли два сокровища. Поместье Цзяньжоу славится как самое воровское поместье в мире, и там действуют всего два правила. Во-первых, «Воры должны быть осторожны, чтобы их не поймали», и во-вторых, «Ограбление — это не страшно», — сказала Линь Мэйхуа, глядя на постепенно формирующийся перед ней склон холма. — Невозможно сосчитать, сколько человек в этой банде. Возможно, все воры в мире — их ученики. Говорят, что они помогают и поддерживают друг друга. Если вора арестует правительство, он может насвистывать мелодию, призывая на помощь в тюрьме, и тогда жители поместья Цзяньжоу пришлют кого-нибудь, чтобы спасти его. Я слышала, что правительство строго запрещает людям свистеть по этой причине, и тем, кто это делает, отрезают языки».

«Разве это не означает, что закона нет?» — нахмурился Сюань Шэн, которому не нравилось поведение банды.

«Это всего лишь народная сказка. Думаю, поместье Цзяньжоу должно быть довольно хитроумным, раз оно просуществовало так долго. Но наверняка есть примеры спасения воров, если при этом соблюдаются правила».

"Правило?"

«Да, разве я не говорила, что в поместье «Меч Софт» действует правило: его ученики «не жалуются, если их ограбят»?» — пожала плечами Сливовая Цветок. — «Это потому, что воры внутри делятся на восемь уровней. Как правило, в тюрьму отправляют спасать других учеников четвертого уровня и выше. Однако, если эти люди терпят неудачу и их ловят, то их исключают из банды, и они больше не имеют никакого отношения к поместью «Меч Софт»».

«Что?» — Сюань Шэн слегка озадачился. — «Это действительно странно. Эта банда кажется энергичной, но на самом деле они довольно безжалостны».

«В самом деле», — рассмеялась Сливовая Цветок. — «Поэтому я и говорю, что причина, по которой поместье Сворд Софт сохранилось до сих пор, заключается в его уникальных сильных сторонах. Тех, кого стоит спасать из тюрьмы, должны быть выдающиеся личности, а те, кого ловят и устраняют, — просто недоделанные воры, которых не стоит тренировать. Однако…» Она сделала паузу, — «После освобождения из тюрьмы они всё ещё могут вернуться в банду. Поместье Сворд Софт примет всех, если у вас есть желание воровать».

«Это поместье Меча Мягкого… действительно интересное», — задумчиво сказал Сюань Шэн. — «Нелегко быть одновременно праведным и нечестивым, быть и добрым, и злым».

«В самом деле», — Мэй Хуа с удивлением взглянула на Сюань Шэна и широко улыбнулась. — «В этом мире, где всё однозначно чёрное и белое?» Она глубоко вздохнула, а затем подумала о другом. — «В любом случае, всё, что я сказала, это то, что воровство и кража — самое распространённое явление в поместье Цзяньжоу. Более того, поскольку у этой банды нет никаких других правил или законов, эти два правила строго соблюдаются. Поэтому… пять лет назад те две вещи, которые ты украл и из-за которых эта банда преследовала тебя большую часть Цзяннаня, должны были быть довольно важными».

Сюань Шэн молчал. Ему очень хотелось спросить, что значит «преследовать тебя»? Он всю жизнь прожил в городе Полумесяца; это было его первое погружение в мир боевых искусств. Но почему-то с каждым днем он все больше сомневался в подлинности этих воспоминаний.

Мэй Хуа с первого взгляда поняла, о чём он думает, но поскольку она не была ни Чэ Шуем, ни Шуан Цзин, ни Тянь Ша, она ничего не могла сказать. Поэтому она просто небрежно произнесла: «Сомневаться в прошлом — не обязательно плохо. Если сомневаться в настоящем и будущем, это и есть настоящая растерянность».

Услышав это, Сюань Шэн слегка вздрогнул, но выражение его лица осталось неизменным. Он просто опустил глаза, невольно желая посмотреть назад.

Внутри вагона доносилось тихое похрапывание Чэ Шуя. Вагон слегка дернулся, проезжая небольшую кочку, и Шуан Цзин, надувшись и бормоча во сне, перевернулась. Почувствовав холодок в животе, она натянула на себя рукав Чэ Шуя. Сюань Шэн наблюдал, как она понюхала накинутую на нее одежду, закрыла глаза, тихонько хихикнула и продолжила спать. Он тоже невольно слабо улыбнулся.

Это беззаботное состояние чистоты и свободы поистине чудесно.

Даже если он действительно ничего не помнил об этой женщине, даже если в будущем их разделят огромные расстояния, он искренне надеялся, что она сможет прожить мирную и счастливую жизнь. Это не имело ничего общего с романтикой; это была просто привязанность, которая возникла после того, как они полагались друг на друга на протяжении всего пути. Для него это было всё. По крайней мере, так он думал.

Внезапно он почувствовал, как рядом с ним слегка задрожала распустившаяся слива. Как раз когда он собирался обернуться и спросить, что случилось, он услышал крайне тихий плач, нарушивший мирное спокойствие дороги. Это был плач младенца, донесённый ветром неизвестно откуда.

"Мяу----"

Кошка?

Они посмотрели налево и направо и увидели большую коричневую кошку с белыми пятнами, сидящую на камне у дороги. Ее ярко-зеленые глаза неподвижно смотрели на них.

"..."

"..."

"Э-э..." — первым заговорил Сюань Шэн, но не знал, что сказать. Неужели они собираются поприветствовать кошку?

"...Мы скоро будем там". Это сказала стоявшая рядом Сливовая Цветок. Внимательно глядя на огромного, толстого кота, она нервно положила руку на оружие на поясе и пробормотала: "Хозяин поместья Меча Софт знает, что мы здесь".

"?" Сюань Шэн растерянно посмотрел на неё, затем повернулся к кошке.

Затем, словно поняв, что сказала Линь Мэйхуа в карете, кошка странно прищурилась, словно улыбаясь, а потом внезапно спрыгнула с камня и в мгновение ока убежала, исчезнув в придорожных кустах всего через несколько шагов. Такая скорость была не особенно высокой для её толстого и тяжёлого тела.

"?!" Сюань Шэн поднял бровь, странно глядя на Мэй Хуа. Только что... кошка им улыбнулась? Кошки умеют улыбаться?!

«Поехали». Сливовый Цветок вздохнула с облегчением, взяла вожжи и поскакала. «Успеем добраться до поместья Цзяньжоу до захода солнца?»

Сюань Шэн уже собирался спросить «почему», когда понял.

Все они — банда воров; если они будут действовать ночью, то определенно окажутся в невыгодном положении.

Меч и мягкое поместье: Не издевайся над молодым человеком в Цзянху 2

Группа людей прибыла к воротам поместья Цзяньжоу на самом закате, когда небо было усеяно разноцветными облаками.

Это печально известное воровское поместье расположено на склоне холма средней высоты. Тропа от входа к поместью не длинная, но, как говорят, она кишит спрятанным оружием и ворами, скрывающимися в тенях и готовыми устроить засаду любому посетителю с недобрыми намерениями. Сливовый Цветок и Сюань Шэн немного поразмышляли, решив, что встреча с котом на полпути действительно слишком жуткая. Они решили, что лучше быть осторожными, и взялись за оружие.

Карета, подъезжая к двери, качалась и дребезжала. Когда она проезжала по лугам и равнинам, всё было в порядке. Хотя на грунтовой дороге были небольшие выбоины, она всё же оставалась относительно ровной. Однако чем ближе они подъезжали к поместью Цзяньжоу, тем труднее становилась дорога. Сюаньшэн и Мэйхуа чуть не выпали из кареты на полпути. Им пришлось разбудить двух спящих сзади людей, поднять Шуанцзин и подтолкнуть Чэшуй вперёд.

Когда она подошла к входу, Шуанцзин еще была в полусонном состоянии. Она потерла глаза и подняла взгляд. Она увидела извилистую дорогу, тянущуюся от подножия склона вверх по горе. Вдоль дороги висели бесчисленные каменные столбы с фонарями. Ряды огней мерцали в ночи слабым свечением, словно призрачный огонь, густо распространяющийся к вершине холма. Перед ней висела большая арка, на которой были выгравированы четыре могущественных иероглифа: «Путь Великого Пути».

«Великий Путь восторжествует?» — Сюань Шэн с некоторым удивлением посмотрел на эти слова: «Великий Путь восторжествует, и мир принадлежит всем?»

«Да, — зевнул Чэ Шуй, — если бы мир действительно был единым целым, поместья Цзяньжоу не существовало бы, верно? Следовательно, не возникали бы заговоры, не было бы воровства и бандитизма. Поэтому существование поместья, где орудуют воры номер один в мире, — это, по сути, творение самого мира».

"Пфф..." — невольно рассмеялась Сливовая Цветок: "Какая бесстыдница! Получается, весь мир заставил их воровать?"

«В мире боевых искусств ты не всегда сам управляешь своей судьбой», — ответил Чэ Шуй с улыбкой.

Сюань Шэн не мог сдержать улыбку. Эта банда воров была довольно милой, так уверенно оправдывая себя. Хотя это звучало немного бесстыдно и нагло, это не раздражало. Наоборот, в этом чувствовалась нотка беспомощности и цинизма. При более глубоком размышлении эти слова, вставленные сюда, также производили довольно ироничный и заставляющий задуматься эффект.

«Мяу…» Внезапно раздалось кошачье мяуканье, эхом разнесшееся в тихой, темной ночи и создавшее жуткое и опустошенное ощущение.

"Черт возьми..." Чэ Шуй резко проснулся, волосы на теле встали дыбом, сонливость прошла. Он невольно вздрогнул и спросил: "Что это, черт возьми, такое?"

«Смотрите…!» — Сливовая Цветок указала в сторону и прошептала: «Кошка».

Все обернулись, и за каменными колоннами арки сидела совершенно черная кошка, словно наблюдая за ними со смесью любопытства и изящества. Все ее тело было черным, почти сливаясь с сгущающейся ночью позади, а глаза — чистыми, изумрудно-зелеными, зловеще блестели в тусклом свете фонаря. Она снова мяукнула, слегка наклонив голову, словно жестикулируя в их сторону и приглашая войти.

"..."

"..."

"..."

«Я один считаю эту сцену странной?» — спросил Чэ Шуй, глядя на, казалось бы, очаровательного кота, несколько ошарашенный.

«Я слышала, что хозяин поместья Цзяньжоу любит кошек. Наверное, это его питомец, верно?» — нахмурившись, сказала Сливовая Цветок.

"А это тоже?" — Шуанцзин подняла руку и указала вверх по склону холма.

Неподалеку взошла полная луна, отбрасывая бесчисленные тени на дорогу на склоне холма. Подняв глаза, они увидели, что их внезапно окружили кошки. Десятки, даже сотни диких кошек смотрели на них своими яркими глазами, словно мерцающие призрачные огоньки. Печальные крики кошек раздавались, вызывая мурашки по коже и покалывание в голове. Сюань Шэн и Мэй Хуа, наблюдая за происходящим, инстинктивно потянулись к оружию, засунутому за пояс, готовые в любой момент броситься в атаку.

Но внезапно со всех сторон раздался очаровательный и мелодичный смех.

«Лунный свет так прекрасен, что выходить на улицу нежелательно. Значит, я полагаю, что тот, кто сюда пришёл, не брат и не сестра, желающие присоединиться к моему поместью?» Голос был холодным и соблазнительным, словно песня соловья. Все оглянулись и увидели женщину, сидящую на высокой арке. Из-за подсветки сзади её лицо было плохо видно.

«В поместье Цзяньжоу сегодня гостей нет, пожалуйста, возвращайтесь домой». Она прислонилась к арке и лениво улыбнулась, небрежно поглаживая кошку, которая каким-то образом запрыгнула к ней: «В противном случае, если моя кошка рассердится, ее когти не будут делать различий».

Услышав это, Сливовая Цветок невольно скривила губу: «Тц... просто кучка котов». Сказав это, она закатала рукава и со свистом вытащила два коротких меча, которые заблестели в лунном свете. Она подняла бровь и улыбнулась: «Я слышала, что несколько лет назад Поместье Мечей Мягких украло из дворца императорский чай Циньлу. Хотела бы попробовать».

«Откуда вы знаете?..» — спросила женщина с оттенком удивления, а затем многозначительно улыбнулась. «Вы, должно быть, Линь Мэйхуа, глава Зала Цветущей Сливы в гостинице Тянься». Она слегка наклонила голову, и лунный свет, падающий на ее лицо, отразил слабое свечение. Все присмотрелись и поняли, что половина лица женщины была закрыта искусно выполненной маской. Правая щека была закрыта темно-фиолетовой маской с серебряными и красными узорами. На ней был высокий конский хвост и черная ночная одежда, а три нити серебряных сережек звенели, когда она говорила.

«Это я».

«О? Ты всего лишь шпион из гостиницы Тянься, и при этом осмеливаешься проникнуть в поместье самого известного в мире вора?» — спросила она со слегка холодной улыбкой.

«Ты!» — воскликнула Плам Блоссом, потеряв дар речи от гнева и не в силах ничего ответить. Она указала на неё пальцем и сердито рассмеялась, сказав: «Тц, всего лишь женщина-кошка, как ты смеешь так разговаривать со мной, детективом номер один в мире?»

С этими словами он слегка коснулся земли кончиками пальцев ног и взмыл высоко в воздух, пролетев над женщиной, неподвижно сидевшей на арке. Проходя мимо нее, он тихо сказал: «Я полон решимости насладиться вашим драгоценным чаем Цинлу сегодня вечером!»

«Ты!» Зрачки женщины сузились; она не слышала ни звука от движений Мэй Хуа! Она уже собиралась повернуться и схватить её, но Мэй Хуа уже была в нескольких шагах от неё и бросилась внутрь. Она холодно фыркнула, и между её пальцами появились несколько тонких серебряных игл, которые она уже собиралась бросить в сторону Мэй Хуа, когда кто-то осторожно надавил ей на запястье. Повернув голову, она увидела бесстрастное лицо Сюань Шэна позади себя. Прежде чем она успела произнести хоть слово, она почувствовала резкую боль в спине; её болевые точки были заблокированы, обездвижив её.

«Госпожа, прошу прощения, если я вас обидел», — извиняющимся тоном сказал Сюань Шэн, затем, следуя за цветущими сливами, бросился в бескрайнюю ночную темноту, поднимаясь по склону холма.

«Вы!» Женщина словно приросла к арке и сидела неподвижно, лишь сердито глядя на них.

"Ах..." Шуанцзин и Чешуй стояли, ничего не выражая, и смотрели на них двоих, причем последняя все еще держала руку, словно пытаясь их остановить.

«Э-э…» Они переглянулись.

«Что это за прилагательное такое — „Женщина-кошка“?» — спросила Шуанцзин, немного подумав.

«Она должна быть на нее похожа, верно?» — Чэ Шуй кивнула в ответ, указывая на девушку, застывшую на арке.

Меч и мягкое поместье: Не издевайтесь над молодым человеком на Цзянху (Часть 3)

«Пей!» Серебряный кинжал рассек икру. Человек с длинным мечом уже собирался наброситься на Сливовый Цветок, но прежде чем он успел обернуться, резкая боль пронзила его колено, и он рухнул на землю. Оглянувшись, он увидел, что две фигуры уже исчезли в окутанном ночным светом дворе, растворившись в свете павильона впереди.

Он поспешно крикнул: «Они направляются к павильону Тинъюй!» Как только он закончил говорить, он увидел, как множество темных фигур перепрыгнули через стену, и, сделав несколько прыжков, последовали за двумя мужчинами и улетели прочь.

«Какая гадость!» — нахмурилась Сливовая Цветок, глядя на черные тени, летающие вокруг нее. Легким движением пальцев ног она резко обернулась и повернулась лицом к людям, следовавшим за ней по пятам. Взмахом правой руки она выпустила из рукавов бесчисленные серебряные нити, словно стрелы, пронзая плечи, руки и ноги мужчин, разрывая их кожу и разорвав плоть. Мужчины потеряли равновесие и упали на землю.

Получив небольшую передышку, Мэй Хуа и Сюань Шэн ускорили шаг и поспешили вперед.

Поместье Цзяньжоу действительно оправдало свою репутацию самого известного в мире воровского поместья. Дома и дворы на склоне холма были настолько хаотичными, что невозможно было понять, где что находится — это действительно было логово воров. После того, как они отбились от волны воров, пытавшихся их остановить, и добрались до входа, они увидели лишь бесчисленные одинаковые, простые деревянные хижины, опасно прислонившиеся друг к другу. Они понятия не имели, где находится дом Хуа Ушуана, поэтому им пришлось высоко прыгать и далеко искать, что вызвало хаос по всему поместью Цзяньжоу.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema