Duft erhebt sich zum Tanz - Kapitel 32
"Я...!" Всякий раз, когда её загоняли в угол, Шао Хуа прибегал к одной и той же тактике: шёл ва-банк и упорно отказывался отступать. Поэтому она надула губы, подняла брови, сердито посмотрела на него, встала, уперев руки в бока, и гневно заявила: "Я сбегаю из этого брака!"
«Почему?» — Сюань Шэн очень заинтересовалась. Разве она не согласилась на этот брак тогда?
"Что?" Шао Хуа заметила, что он, похоже, не обвиняет её, а просто смотрит на неё с любопытством. Она подумала, что раз он здесь, возможно, хочет что-то ей сказать, поэтому смягчила своё тигриное поведение и спросила в ответ: "Второй брат, почему ты думаешь, что я хочу выйти за тебя замуж?"
«Что?» — Сюань Шэн был ошеломлен и не знал, как ответить. После долгой паузы он медленно произнес: «Вы же согласились на этот брак тогда, не так ли?»
Услышав это, Шао Хуа слегка нахмурилась. Она снова села и внимательно посмотрела на своего возлюбленного детства, стоявшего у стены.
Ранняя осенняя погода была немного прохладной, но послеполуденное солнце ярко светило. Чистое голубое небо было поистине идеальным для свадьбы. Потрясающе красивый мужчина в красном смотрел на нее с расслабленной улыбкой. Золотистый солнечный свет покрывал его плечи и спину, подчеркивая его ясные глаза, сияющие, как осенняя вода. Его красная одежда была словно огонь, а волосы струились, как весна. Если бы в этом мужчине была хоть капля обаяния, томного и страстного очарования, бесчисленное множество женщин были бы из-за него без ума. Но у него было холодное, как лед, выражение лица и безразличное отношение.
Но для неё это было исключением из правил, принятых в детстве.
С самого раннего детства этот человек приберегал для неё вкусные лакомства, взбирался на деревья, чтобы собирать для неё цветы, носил её на спине и перепрыгивал через горы. Когда она устраивала истерику, он лишь беспомощно вздыхал, гладил её по голове и медленно объяснял ей причины.
Он ей тоже очень нравился.
но……
«Тебе нравится Е Шуанцзин, не так ли?» — наконец спросила она. Ее теплая, нежная улыбка тут же сменилась горечью. Она покачала головой и глубоко вздохнула.
Я встречал Е Шуанцзин раньше.
В то время глава Цзывэй-холла еще был жив.
Она сопровождала своего второго брата в Цзиньчэн, чтобы навестить семью старшего брата, где они стали свидетелями уникального за столетие собрания талантливых людей.
В ту ночь город был озарен огнями, полон жизни и наполнен звуками музыки. Оглядевшись, можно было увидеть толпу людей, улицы были наполнены ароматом одежды и тенями от вееров, создавая живую и праздничную атмосферу.
Она пила в павильоне ресторана, когда вдруг увидела, как все ринулись вперед. Она и ее невестки с любопытством посмотрели и увидели, как кто-то играет на цитре и флейте на крыше вдалеке. Звук был подобен каплям дождя, падающим с неба, превращающимся в мелодичные и чистые звуки. Постепенно затихли крики торговцев, смех молодых девушек и служанок, голоса ученых, декламирующих стихи и сочиняющих лирику. Весь город Цзинь затих, и лишь звуки цитры и флейты, отражающиеся в тысячах затаивших дыхание людей, доносились до них.
Внезапно два музыканта уронили свои инструменты, а их товарищи, стоявшие рядом, засмеялись и покачали головами, когда те забрали их у них.
Когда музыка зазвучала снова, появились два меча, похожие на луну, фигуры, грациозные, как бессмертные, и лязг эхом разнесся по пустому и безмолвному городу Цзинь, унося людей в другой мир с нарастающей и затухающей мелодией.
В тот момент она сидела очень далеко и не могла четко видеть, но даже по этому мимолетному взгляду она все еще помнила элегантность и очарование, которые излучала Е Шуанцзин.
Я до сих пор помню, как Сюань Шэн, которого я не видел много лет, вырос в высокого и статного молодого героя, и он лишь улыбался той женщине.
Позже Чончонглоу сменил владельца, глава зала Цзывэй умер, а кунг-фу Е Шуанцзин было разрушено.
Сюань Шэн вернулся.
Позже она согласилась на брак, развеяв этот миф.
«Если ты любил меня раньше, потому что не знал о Е Шуанцзин, то мы могли бы пожениться. Потому что Второй Брат — очень ответственный человек. Но теперь, когда ты знаешь, зачем нам еще жениться?» Она прижала щеки к рукам и моргнула, глядя на него.
Сюань Шэн внезапно растерялся и не знал, как ответить.
Маленькая девочка, которая раньше спотыкаясь бежала за ним, вдруг выросла, сидит на стене со свадебным букетом, смотрит на него и говорит то, чего он никогда не осмеливался признать.
Тебе нравится Е Шуанцзин, не так ли?
Вам это нравится?
Отбросив в сторону эти непристойные и отвратительные поступки, эти бессмысленные и безумные мысли, он вспомнил, как не раз в сердце восхвалял женщину, которую оставил, достойную глубокого восхищения любого честного героя.
Он не был исключением.
«Второй брат, разве ты не хотел бы, чтобы кто-нибудь относился ко мне так же, как господин Ду относился к господину Шэню?» — спросил Шао Хуа, спрыгнув со стены и встав перед ним.
Сюань Шэн был ошеломлен, а затем медленно улыбнулся.
Я хочу найти вторую половинку, чтобы быть вместе до тех пор, пока у нас не поседеют волосы.
На небесах мы хотим быть птицами, летящими крыло к крылу; на земле мы хотим быть деревьями с переплетенными ветвями.
Я хочу быть с тобой вечно, и в радости, и в горе.
Пусть я буду как звезда, а ты как луна, ярко сияя вместе каждую ночь.
Кто в этом мире не мечтает о таком заботливом отношении и непреходящем счастье?
Когда Сюань Шэн улыбнулся, казалось, будто тучи внезапно рассеялись, небо прояснилось, и даже солнечный свет осветил его лицо.
Обычно отстраненный и замкнутый мужчина улыбнулся и кивнул, наклонился, чтобы поднять посылку Шао Хуа, и передал ее ей. Его глаза были искренними и ясными: «Да, Шао Хуа, я был неправ».
«Тогда давай сделаем вид, что этой свадьбы никогда не было, и ты меня здесь не видел, так что тебе не придётся рассказывать моим родителям, что я сбежала, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо?» Шао Хуа вдруг моргнула, завиляла хвостом и потянула его за рукав.
"Тебе так страшно выйти за меня замуж?" — Сюань Шэн молча посмотрел на неё, но в конце концов нежно погладил её по голове, как когда она пришла к нему, чувствуя себя обиженной после того, как родители отругали её в детстве. Он тихо спросил: "Куда ты идёшь? Тебя всегда баловали и опекали. На улице так опасно..."
Шао Хуа усмехнулась и моргнула: «До того, как ты отправился в мир боевых искусств, ты ведь никогда не покидал город Полумесяца, верно? Кроме того… со мной Чунь Би. Она ждет меня у входа в деревню». Она была служанкой, которая служила ей с детства и была ее защитницей. Она с детства занималась боевыми искусствами с Сюань Му Сюань Шэном в городе Полумесяца, и ее навыки были во много раз лучше, чем у нее самой.
Услышав это, Сюань Шэн почувствовал некоторое облегчение, но всё же не смог сдержать хмурого выражения лица: «Так идти — не самая лучшая идея… Шао Хуа, давай пойдём вместе…»
«Ах, второй брат, тебе лучше пойти одному!» — Шао Хуа поспешно махнула руками, сердито посмотрела на него и отступила назад. — «Я не собираюсь встречаться с отцом и матерью. Даже если помолвка расторгнутась, я не смогу уйти!»
«Шаова…» — беспомощно вздохнул Сюань Шэн, — «Нам еще нужно поговорить с гостями и со старейшинами обеих групп…»
«Я не пойду! Я не пойду! Я не пойду!» Девушка поспешно покачала головой и отступила назад. Из-за того, что она сделала это с такой силой, все украшения с её головы упали. Она не стала их поднимать, а быстро повернулась и пошла в другом направлении, поднимая руку и громко размахивая ею на бегу, крича:
«Второй брат, я ухожу, иначе будут проблемы, если отец и мать придут за нами! Второй брат, пожалуйста, будь осторожен! Прости, я не хочу выходить за тебя замуж, но у тебя уже есть другая женщина! Второй брат, тебе следует поскорее найти главу секты Е! Иначе ты пожалеешь об этом!» Она резко остановилась, словно внезапно что-то вспомнив, и, повернувшись, снова встала перед Сюань Шэном, нервно оглядываясь по сторонам, и прошептала ему:
«Второй брат...»
"Хм?" — Сюань Шэн, немного растерянно переворачиваясь с ноги на ногу, могла лишь молча смотреть на неё: "Что случилось?"
«В моей комнате… под кроватью стоит круглая шкатулка из сандалового дерева. Эта штука… твоя. Тётя Нинфэн выбросила её, когда ты вернулась. Я… сохранила её для тебя», — нервно произнесла она, теребя руки и опуская голову. Каждый раз, когда она так себя вела, это означало, что она чувствует себя виноватой, но Сюань Шэн не знал, чего она боится.
Но тут Шао Хуа робко подняла голову, взглянула на него слегка покрасневшим и несколько неловким взглядом, отвернула голову и тихо сказала: «Тогда… я очень хотела выйти за тебя замуж… поэтому… я…» Вот почему я согласилась на брак.
Ее лицо покраснело, когда она заговорила, затем она нервно теребила волосы. Не успев закончить, ее глаза наполнились слезами: «В общем… в общем, я ухожу!» С этими словами она убежала, как ветер, словно ее преследовал призрак.
Сюань Шэн смотрел на ее длинные, растрепанные кудрявые волосы, развевавшиеся на ветру, и на ее стройную фигуру. У него возникло предчувствие, что он еще долго не увидит эту очаровательную девушку.
Внезапно он вспомнил слова Муронг Цзинь и не смог удержаться от того, чтобы воскликнуть: «Шао Хуа!»
Она резко остановилась, робко обернулась и увидела мужчину в ярко-красном платье, стоящего на солнце и тепло улыбающегося, словно весна. Это было похоже на то, как в детстве, когда она играла во дворе, ловя кузнечиков, с лицом, покрытым грязью, она подняла глаза и увидела этого спокойного и доброго молодого человека, который улыбался ей с той же нежностью.
«Посмотрим, что получится», — сказал Сюань Шэн с улыбкой.
Я с нетерпением жду того дня, когда ваше имя станет известно во всем мире.
Я с нетерпением жду того дня, когда вы и другие выдающиеся молодые люди и девушки покорите мир и воцаритесь безраздельно.
Потому что мир боевых искусств — это место, где может произойти всё что угодно.
Избалованная и своенравная наследница прошлых лет тоже может стать славной легендой следующего поколения. Если у неё хватит смелости и упорства, он увидит в Шао Хуа талант и блеск, готовые расцвести, а также высокомерную и обаятельную манеру поведения, ничем не уступающую Линь Мэйхуа, Хуа Ушуану, Цзин Шаню или кому-либо ещё.
Сиу-ва энергично помахала ему рукой, словно хотела что-то сказать, но в конце концов повернулась и быстро ушла.
Сюань Шэн покачал головой, испытывая одновременно чувство беспомощности и облегчения, оглянулся на павильон, где невеста только что ждала свадьбы, слегка нахмурился, а затем легко прыгнул к самому верхнему окну.
Края земли находятся очень далеко; кроме Ушаня, облаков нет.
Сюань Шэн покачал головой, испытывая одновременно чувство беспомощности и облегчения, оглянулся на павильон, где невеста только что ждала свадьбы, слегка нахмурился, а затем легко прыгнул к самому верхнему окну.
В комнате Шао Хуа царила зловещая тишина. Все служанки и старухи спали, кто-то лежали, кто-то сидели. Даже служанка, одетая как невеста Шао Хуа, сидела прямо на кровати, склонив голову и тихо похрапывая. Сюань Шэн беспомощно наблюдал за происходящим. Он взглянул на горящие благовония и понял, что девушка использовала гипнотические. Он предположил, что эти люди проснутся меньше чем через половину времени, отведённого на горение благовоний, поэтому ему пришлось ускорить шаг и, затаив дыхание, броситься во внутреннюю комнату.
Внутри стены были кристально чистыми, украшенными красочными мягкими занавесками из тонкой марли. Пол был изумрудно-зеленым, инкрустированным цветами. Слева стоял большой стол из розового дерева и мрамора, на котором лежал меч. Оружия внутри давно не было. Рядом с ним стояла большая сине-белая фарфоровая ваза, наполненная фиолетовыми цветами, похожими на хрустальные шары. Над ней висело двустишие, стихотворение Ли Бая: «Человек не может дотянуться до яркой луны, но луна следует за человеком, когда он идет».
Сюань Шэн не стал задерживаться. Он огляделся, мысленно извиняясь за свой необдуманный поступок, и тихо направился к большой кровати посередине. Глубокие фиолетовые занавески обрамляли сандаловую кровать, а белые и розовые лозы ниспадали по резным ножкам, украшенным экзотическими цветами и растениями, источая слабый аромат. Он шагнул вперед и заглянул под кровать. И действительно, среди груды других вещей лежала круглая сандаловая шкатулка темного цвета, запертая на медный замок.
Внезапно он услышал какой-то звук снаружи. Он затаил дыхание и прислушался. Он услышал шаги, тихие всхлипы служанок и зевоту старушек. Он понял, что люди снаружи постепенно просыпаются. Он потянулся к шкатулке, не обращая внимания на то, где ключ, и выскочил из окна вместе с шкатулкой. В несколько прыжков он уже был на чердаке.
Сидя у стены, Сюань Шэн держал шкатулку и внимательно рассматривал её. Это был очень изысканный предмет: круг диаметром три дюйма с вырезанными по краям узорами хризантем. Чёрное сандаловое дерево ярко блестело на солнце, и даже латунный замок был украшен крошечными, тонкими узорами. Было ясно, что Шао Хуа часто доставал её, чтобы рассмотреть, потому что на крышке и где-либо ещё не было пыли.
Он посмотрел на шкатулку на мгновение, и, убедившись, что открыть её можно только ключом, мысленно извинился, схватил латунный замок рукой и, слегка надавив, услышал треск. Замок разлетелся на несколько частей, и крышка шкатулки открылась автоматически и бесшумно.
Он был ошеломлен, как только открыл коробку.
Это были куски малиновой ткани, словно сделанные из тончайшего материала. Держа их в руке, я ощущал их как туман, мягкие и нежные, без тонких нитей. Казалось, будто они упали с закатного неба, вырезанные естественно и гладко, намного превосходящие ткань, созданную человеческими руками. Малиновый цвет очень гармонировал с цветами его одежды, а по краям свисали маленькие, изысканные подвески-колокольчики, которые отчетливо звенели, когда их брали в руки.
—Сюаньшэн, помнишь, как я выглядела в красном?—
Услышав вдруг такой тихий шепот у себя в ухе, Сюань Шэн вздрогнул, и его зрачки внезапно сузились.
Во сне к нему подбежала Шуанцзин, одетая в огненно-красное платье.
Всё его тело было ледяным. Слегка дрожащими руками он полез в рукав и нашёл маленькую сумочку, которую Линь Мэйхуа бросила ему, когда он уходил от Шуанцзин и остальных.
Он чуть не уронил сумку, потому что у него дрожали пальцы. Он с нетерпением открыл ее, но замер на месте, увидев содержимое.
В его ладони тихо лежал маленький серебряный колокольчик, точно такой же, как колокольчик на красной ткани.
Он вдруг всё понял.
Шуанцзин не была одета в красное.
Это свадебное платье.
Ночь борьбы за власть в Чончхонлоу была их свадебной ночью.
В то время аромат гибискуса окутывал занавески, а свет свечей освещал расшитый будуар. Однако, прежде чем красный свет свечей полностью проник сквозь шелковые занавески и прежде чем лунный свет полностью осветил их белоснежную кожу, они уже облачились в боевые одежды и отправились на битву. Тогда жизнь и смерть были разделены неведомой дистанцией, и они плакали сквозь времена года и проводили свои мимолетные годы в слезах. С тех пор их сердца были разбиты на краю земли, и тот, кто проходил мимо них, никогда не оглядывался назад.
Это незабываемое прошлое, подобно этой свадебной фате, заперто в коробке и никогда больше не увидит свет дня.
Сюань Шэн стоял там, оцепеневший и держащий в руках свадебную вуаль, не произнося ни слова.
Внезапно его накрыла сильная боль, словно бушующая волна. Невыносимая боль ударила в сердце, и, сам того не осознавая, он закашлялся, выплюнув полный рот крови.
Он держался за стену обеими руками, но никак не мог встать. Всё тело было холодным, и он испытывал невыносимую боль. Дышать было тяжело, даже моргание вызывало мучительную, ноющую боль. Зрение было затуманенным.
Оказалось, она с нетерпением ждала его возвращения, наблюдая, как увядают ивы и опадают цветы.
Оказалось, что именно она поддерживала его хрупкое тело, пока они вместе путешествовали по миру.
Оказалось, что она уже надела корону феникса и свадебное платье и дала ему клятву прожить с ним вместе всю жизнь до самой старости.
Даже когда увядает молодость, красота превращается в прах, а опавшие лепестки возвращаются на землю, она всё ещё ждёт.
Вот так всё и есть.
Она уже его жена.
Сюань Шэн, тяжело дыша, прислонился к стене. В голове у него всё перемешалось, он слышал тысячи голосов, поднимающихся одновременно, и бесчисленные образы, мелькавшие, как молнии.
Внезапно он повернулся, приподнялся и ударил кулаком по стене. С громким треском дым и пепел рассеялись, песок и камни разлетелись во все стороны, а под его кулаком на стене начали появляться трещины, в конце концов она начала крошиться и обрушиваться. После того как кафельная стена превратилась в пепел, а дым рассеялся, во дворе на полу осталась лишь изящная круглая шкатулка, тихо лежащая там.
Сюань Шэн уже исчез.
Он хочет вернуться.
Больше я не буду вторым молодым господином в городе Полумесяца, созерцающим постоянно меняющиеся облака на небе.