Duft erhebt sich zum Tanz - Kapitel 49

Kapitel 49

Aparté la mirada. "No, quiero estar sola."

Lou Xiyue giró la cabeza para mirarme, permaneció en silencio un momento y luego dijo con indiferencia: "El salón principal está lleno de agentes secretos. ¿Dónde quieres estar a solas?".

Me senté con las rodillas encogidas contra una columna y dije débilmente: "Aquí mismo".

Lou Xiyue suspiró suavemente, me alzó en brazos, me llevó al tejado y luego bajó a una habitación del Palacio del Sur.

Aprovechando la oscuridad, abrimos la puerta y entramos. La habitación tenía una decoración singular. Un sofá bajo estaba cubierto por cortinas de gasa de color púrpura rojizo en las cuatro esquinas, y debajo había un fieltro de lana con ribetes dorados bordados con dalias. Las copas y los cálices estaban incrustados con pequeñas y delicadas piedras preciosas que brillaban a la luz de los faroles del palacio.

Lou Xiyue sonrió y dijo: "No hay chaise longue, pero puedes dormir en el sofá de la princesa".

Le dije: "Esa chica de antes era una belleza".

Lou Xiyue arqueó las cejas y asintió. "Sí, bella dama."

Retorcí mi ropa, "Oh..."

Lou Xiyue estaba sentada a un lado, con la barbilla en alto mientras me observaba, y de vez en cuando cogía la copa de bronce que había sobre la mesa alta y la golpeaba suavemente de un lado a otro para examinarla.

Grité: "Lou Xiyue".

Lou Xiyue me miró con una sonrisa y dijo: "Mm".

Dije: "Ese Zi Mo es el adivino que vi el día de la ceremonia del sacrificio. Estaba detrás del Emperador".

Él dijo: "Lo sé".

Pregunté: "¿Los adivinos son simplemente personas que leen la fortuna? ¿Son sus predicciones acertadas o no?"

Lou Xiyue respondió: "Debería ser exacto".

Susurré: "Acaba de decir que va a morir..."

El incienso ardía en el interior, y su tenue y persistente fragancia llenaba el aire.

Lou Xiyue se levantó y caminó a mi lado, diciendo lentamente: "Eres una chica tan despiadada. Al ver que se llevan a tu amado, lo maldices a morir joven".

Me mordí el labio y permanecí en silencio.

Lou Xiyue se acercó, se encogió de hombros y dijo: "Dormiré contigo esta noche".

Entonces comenzó a desvestirse.

Dije: "No quiero".

Extendió las manos y dijo: "Dejarte sola en esta habitación me preocupa mucho. Por suerte, hay gente en el pabellón médico y no tengo adónde ir".

Lo ignoré, cerré los ojos y me apoyé en la mesa alta. La expresión de Zi Mo se repetía una y otra vez en mi mente. Sonrió ambiguamente, como si le susurrara a un antiguo amante, y dijo en voz baja: «En esta época, las orquídeas de Yangzhou deben estar en flor».

Recordé Yangzhou hace tres años; el atardecer era como humo, las hojas de los sauces revoloteaban y los ojos de An Chen brillaban como estrellas. Sonrió y me preguntó: "¿De quién eres hija?".

También recuerdo aquella noche en Medicine King Valley, con los insectos veraniegos cantando y la luz de la luna fluyendo, mi amo tomó un sorbo de vino de pimienta y me dijo: "No recuerdo que hubiera existido una chica así".

De repente, sentí una opresión en la cintura cuando Lou Xiyue me atrajo hacia él. Extendió la mano y me sujetó la nuca contra su pecho, limpiándome el rabillo del ojo con la punta de los dedos. Susurró: «El sofá de la princesa es tan grande que es un desperdicio que una sola persona duerma allí».

Intenté apartarlo, pero no pude, así que extendí la mano para golpearlo. Lou Xiyue me agarró la mano y la colocó sobre su cintura, luego se recostó en el sofá y dijo con pereza: "El ruido es demasiado fuerte, llamará la atención de los agentes secretos".

Estaba furioso. "¡Suéltame!"

Cerró los ojos y dijo con indiferencia: "No te soltaré".

Dije enfadado: "Si no me dejan ir, pediré ayuda".

Me acercó más y me dijo con calma: "Te prestaré mi cama para que te calientes esta noche, ¿qué más podrías desear?".

Simplemente me puse a llorar y dije: "Me estás acosando".

Lou Xiyue me dio unas palmaditas suaves en la espalda y me dijo: "Que te intimiden entonces. Estás cansada, llora todo lo que necesites y vete a dormir temprano".

Lloré un rato, pero no podía quitarme de encima el cansancio, así que cerré los ojos y me quedé dormida.

Percibió vagamente movimiento a su alrededor y creyó oír a Ji Jiu y Lou Xiyue hablando. Intentó abrir los ojos para ver, pero estaba demasiado débil y durmió hasta el amanecer.

Cuando Lou Xiyue me despertó, todavía estaba oscuro, eran alrededor de las 5 de la mañana. La campana matutina sonaba en el vestíbulo y se podía ver una tenue luna creciente fuera de la ventana.

Extendió la mano y me pellizcó la cara, con una expresión de cierto disgusto. "¿Por qué tienes los ojos tan hinchados?"

Lo miré de reojo. "¿Si no fuera por ti, si no te hubieras tomado libertades conmigo, estaría yo así?"

Lou Xiyue se cruzó de brazos con indiferencia y dijo con desdén: "¿Vas a decir ahora: 'Arruiné tu reputación, así que tienes que entregarte a mí'?"

Dije: "¡Someterme a ti mis narices!".

Sonrió y dijo: "La ceremonia de sacrificio concluirá hoy al mediodía, y el Emperador regresará esta noche".

Pregunté con curiosidad: «Si pudimos infiltrarnos tan fácilmente, entonces asesinar al Emperador debe ser increíblemente sencillo. ¿Para qué molestarse con una guerra a gran escala?».

Lou Xiyue dijo sin expresión: "Entonces ve y mata al Emperador de una manera muy sencilla".

"¿Tú y Ji Jiu descubrieron contra quién guardaba rencor tu tercer tío?"

Lou Xiyue golpeó el asa del ventilador, aparentemente absorta en sus pensamientos, y dijo: "Todavía no estoy del todo segura".

Me miró y dijo con calma: "Tu amo está aquí para tratar la enfermedad del Emperador".

Bajé la cabeza y respondí: "Mm".

Lou Xiyue se dio la vuelta y me preguntó aparentemente con naturalidad: "Joven Maestro Chen, ¿lo sabe?".

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema