Le document est clair pour le monde entier - Chapitre 97

Chapitre 97

Когда солнце скрылось за горами, вечернее сияние разлилось, словно краска, разлитая по рисовой бумаге, его яркий красный свет окрасил скалы в бледно-оранжевый оттенок. У Ян Шэня в кармане оставалось две паровые булочки, и он уже собирался откусить кусочек, когда почему-то вспомнил об Ичунь. Она всё ещё не вернулась. Неужели ему действительно нужно пробежать пять кругов вокруг горы, как велел его учитель?

Он просто упаковал приготовленные на пару булочки, встал и ушел.

Они шли, пока не дошли до середины горы, когда увидели вдали фигуру, неуверенно бегущую к ним навстречу, выглядевшую так, будто вот-вот упадет. Ян Шэнь остановился у дороги и подождал, пока она приблизится. Он увидел, что И Чунь промокла до нитки, вся в поту, ее лицо было покрыто черными и белыми пятнами, выглядело ужасно грязным и источало кислый, потный запах.

Он сказал: «Старшая сестра, хозяин уже вернулся в поместье, и никто за тобой не наблюдает. Нет нужды больше бежать, верно?»

И Чунь так устала, что едва могла дышать. Она покачала головой и продолжила неуверенно шагать вперед. Ян Шэнь следовал за ней, доставая из кармана две паровые булочки: «Старшая сестра, не хотите ли что-нибудь поесть?»

Она покачала головой, не произнеся ни слова.

Ян Шэнь на мгновение почувствовал себя неловко, подумав, что она просто упрямится, и чуть было не убежал. Но он не смог удержаться и в последний раз обернулся, чтобы взглянуть на нее. Он всегда слышал, как его учитель хвалил ее за быстрое и хорошее обучение, предсказывая, что в будущем она станет грозной фигурой, но в этот момент ее фигура, изо всех сил взбирающаяся на гору, ничем не отличалась от фигуры обычной девушки.

Послесвечение окутало её, отбрасывая длинную тень. Казалось, её плечи вот-вот рухнут, но она упорно держалась, выдержав лишь один вдох.

Сердце Ян Шэня замерло, и он невольно последовал за ней вверх по горе. На восточной стороне вершины находился источник с небольшим водопадом; летом они любили приходить сюда, чтобы поплескаться в воде и освежиться.

Ичунь подбежала к бассейну и, словно потеряв все силы, с плюхом упала в воду, обрызгав Ян Шэня водой по голове и лицу, словно дождем.

Он не рассердился. Он вытер лицо и сел у бассейна, зачерпнул воды, чтобы умыться, и сказал: «Еще не очень жарко, старшая сестра, будь осторожна, чтобы не простудиться».

Она полностью погрузилась на дно, и потребовалось много времени, прежде чем ей помогли выбраться. Она плавала на поверхности, как труп, а через некоторое время перевернулась, выплюнула полный рот воды и вздохнула: «Как же это освежает…»

Не успела она закончить говорить, как перед ней поставили две паровые булочки. Ян Шэнь отвернулся от нее, глядя на все еще яркий закат вдали, и в его голосе звучала притворная беззаботность: «Ешьте, никто не заметит».

Ичунь была глубоко тронута. Она держала в руке булочку, приготовленную на пару, и, шмыгнув носом, подумала: "...У меня только что прекратилась диарея. Начнётся ли она снова, если я съем это?"

Ян Шэнь оглянулся на неё, затем внезапно улыбнулся и сказал: «Подождите минутку, я сейчас вернусь».

Он мгновенно исчез, а через мгновение прибежал обратно с горстью полевой травы в кармане, листья которой были изумрудно-зелеными и покрыты мелкими фиолетовыми ягодами.

«В моём родном городе есть секретное средство от диареи, и, к счастью, на горнолыжном курорте есть эта трава. Соберите плоды, просто отварите листья в суп, выпивайте по миске утром и вечером, и я гарантирую, что у вас больше не будет диареи».

Он положил травы у пруда, и, увидев, как Ичунь протянула руку, чтобы взять их, тут же остановил её, ухмыльнулся и сказал: «Хотя мне и удалось выиграть случайно из-за болезни моей старшей сестры, победа есть победа. Моя старшая сестра должна мне десять монет. Поскольку мы с тобой ученики, я не позволю тебе проиграть. Дай мне десять монет, и я буду считать эти травы продажей, и даже научу тебя их заваривать».

Ичунь почти не общалась с ним. Мальчик обычно казался очень честным, поэтому она была поражена, узнав, насколько он жаден.

Увидев, что она какое-то время никак не реагирует, Ян Шэнь убрал травы и сказал: «Если они тебе не нужны, то забудь о них».

Ичунь, всплеск воды, вскочил, чтобы прикрыть травы, и взволнованно воскликнул: «Хорошо, хорошо, я тебе заплачу!»

Она стояла вся мокрая в бассейне, некоторое время рылась в своей изорванной одежде, пока наконец не достала две медные монеты. Она протянула их ему, сказав: «У меня с собой только две монеты. Возьми их пока, а остальные я дам тебе, когда принесу из дома. Не копи деньги, как скряга; купи себе хорошей еды и откорми себя. Если тебе что-нибудь понадобится позже, просто скажи мне, и я обо всем позабочусь».

Ян Шэнь, сжимая в руке две влажные монеты, не смог удержаться от смеха, услышав ее бессвязную речь.

«Старшая сестра, сколько кругов ты пробежала?» Он лежал полулежа у бассейна, прислонившись к камню, и снова и снова перебирал в руке травы.

«Остался еще один круг».

«Вы ведь не собираетесь финишировать в гонке?»

«Почему ты не закончил гонку?» — Ичунь счёл этот вопрос очень странным.

Ян Шэнь рассмеялся и сказал: «В любом случае, за тобой никто не присматривает, и твой учитель даже не узнает, если ты пробежишь всего один круг. Зачем все это? На твоем месте я бы, наверное, уже вернулся в свою комнату спать».

Ичунь покачала головой: «Я этого делать не буду».

Ян Шэнь повернулся к ней и сказал: «Если ты не умеешь быть гибкой в жизни, то очень устанешь, если будешь продолжать в том же духе».

Ичунь снова покачала головой: «Это никак не связано с гибкостью. Я просто думаю, что скоро мне исполнится пятнадцать лет, и пора спускаться с горы, чтобы набраться опыта. Боюсь, никто в мире боевых искусств больше никогда не попросит меня пробежать пять кругов вокруг горы, и я больше никогда не увижу этих видов с горы».

Он потерял дар речи; он просто не ожидал, что она скажет что-то подобное.

Ян Шэнь внезапно заинтересовался тем, какие странные и удивительные идеи обычно приходят в голову этой, казалось бы, глуповатой старшей сестре.

Как только вы войдете в мир боевых искусств, никто не будет заставлять вас тренироваться каждый день, и никто не будет злиться из-за того, что ваше мастерство владения мечом недостаточно хорошо. Наказания, которые раньше причиняли вам сильную боль и вызывали чувство обиды, со временем превратятся в сладкие и слегка горьковатые воспоминания.

Действительно, по сравнению с непредсказуемой природой человека, что же это такое?

Ичунь распустила волосы и вымыла их в воде из бассейна. Становилось жарко, а на ней была только потрепанная верхняя одежда, похожая на старое платье ее отца. Когда она намокала, то прилипала к телу, и сквозь темно-серый материал просвечивали бретельки ее лифа лотосово-зеленого цвета.

С пучка черных волос, который она держала в руке, капала вода, образуя крошечные круги, которые касались ее тонкой талии.

Словно впервые увидев её истинное лицо, Ян Шэнь сначала ничего не заметил, затем замер, а когда пришёл в себя, инстинктивно отвёл взгляд.

Ее волосы были насквозь мокрые и прилипли к ушам, полностью открывая лицо. Она выглядела совсем неплохо и совсем не походила на того грязного и неряшливого Гэ Ичуня.

Ян Шэнь внезапно почувствовал себя немного растерянным, у него запылали уши. Он понял, что ситуация очень неловкая и ему следует уйти как можно скорее, но в то же время ему не хотелось уходить.

Ичунь заплела вымытые волосы в длинную косу и сказала: «Наши дни в горах сочтены. Разве учитель не говорил, что время — деньги? Дни, когда мы, братья, практиковали боевые искусства и учились вместе, никогда не наступят».

Ян Шэньфэй быстро встал, отряхнул одежду и сказал лишь: «Уже слишком поздно, я ухожу. А ты продолжай бежать».

Ичунь помахал ему рукой из воды: «Не уходи! Ты уже здесь, почему бы нам не побежать вместе? Говорят, время — деньги!»

Он лишь рассмеялся, сам не понимая, что делает, но давно утраченное спокойствие и радость поднялись из глубины его сердца, словно два маленьких крючка, приподнимающих уголки губ.

Он сказал: «Я не хочу, ты сам сбегай».

Не успел он договорить, как Ичунь, весь мокрый, выпрыгнул из бассейна и схватил его: «Твоя старшая сестра приказывает тебе бежать со мной!»

Ян Шэнь бросился бежать, а она, преследуя его по пятам, кричала: «Пошли вместе!»

Время, подобно мелкому золоту, падало плотным, непрестанным потоком, в конце концов заглушив этот чистый, мелодичный крик.

Но ничего страшного, сейчас всё хорошо.

Ветер, деревья, луна и горы, а за ними неустанно гналась довольно симпатичная дьяволица.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134