Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 158

Глава 158

«Ежегодная дань?» Он откинулся на спинку стула и усмехнулся. «Триста тысяч каждый год. Налоги, которые простые люди так усердно платят весь год, просто так раздаются. Его Величество действительно очень щедр».

«Речь идёт всего лишь о том, чтобы потратить деньги на поиск мира».

Мо Янь спокойно сказала. Возможно, раньше она и возмущалась по этому поводу, но после трех лет жизни в префектуре Кайфэн она видела всё и больше не удивлялась.

«Было бы лучше, если бы воцарился настоящий мир», — холодно заметил Су Цзуй.

В тот же миг его голос показался мне чем-то знакомым, и Мо Янь вздрогнула, резко повернув голову, чтобы посмотреть на него...

По-видимому, что-то почувствовав, он сменил выражение лица на улыбку и с любопытством спросил: «Интересно, какой чиновник при дворе на этот раз сопровождает церемонию прощания? Довольно приятная работа».

Мо Янь на мгновение заколебался. В любом случае, его вопрос не был секретом двора, поэтому ответить было вполне уместно. Он ответил: «Это Его Высочество принц Нин».

«Значит, это был он», — улыбнулся Су Цзуй, в его улыбке, казалось, мелькнула насмешка.

«Скоро состоится торжественная свадебная церемония принцессы Ю и Елю Хунцзи, и он тоже приехал понаблюдать за ней», — небрежно объяснила Мо Янь Нин Цзинь, выполняя свой дружеский долг.

Услышав это, Су Цзуй, который до этого улыбался, слегка потускнел. Затем он повернул голову, взглянул на падающий снег за окном и равнодушно сказал: «Снег падает все сильнее и сильнее; боюсь, завтрашнее путешествие будет для тебя трудным».

Мо Янь проследил за его взглядом и увидел, что снег действительно становится всё тяжелее.

Она выпила чай залпом, встала и поблагодарила его, сказав: «Большое спасибо, молодой господин Су. Прошу прощения за то, что так долго вас беспокоила. Мне пора уходить».

Су Цзуй не пытался его удержать. Сидя в инвалидном кресле, он слабо улыбнулся и сказал: «Берегите себя, юная госпожа. Приношу извинения за проблемы с ногами, но я не буду вас провожать».

Мо Янь приподняла плащ, остановилась в дверном проеме, посмотрела на темную комнату рядом с собой, на мгновение замерла, а затем внезапно повернулась и спросила: «Молодой господин Су, могу ли я войти и осмотреть эту комнату по соседству?»

Су Цзуй извиняюще улыбнулся: «В этой комнате полно хлама, даже ног негде поставить, боюсь, это неудобно».

«…Ох», — Мо Янь мысленно вздохнула, посмеиваясь над своей наивностью. Как она могла до сих пор представлять, что дом будет выглядеть так же, как и раньше?

Спасибо, до свидания.

Под сильным снегопадом она тихонько кашлянула, повернулась и вышла из двора, закрыв за собой ворота и медленно удаляясь.

Том 3, Глава 6

Даже после её смерти Су Цзуй всё ещё сидел в инвалидном кресле, медленно потягивая чай, снова закипячивая его, когда он остывал, и снова давая ему остыть, снова и снова...

Незадолго до четырех утра из двора донесся едва слышный звук, словно снег падал с карнизов. Су Цзуй устало потянулся и с улыбкой сказал: «Входите скорее, я почти заснул, ожидая».

Дверь распахнулась, и внутрь проскользнула фигура. Затем он снова закрыл дверь, снял свою белую лисью шубу, стряхнул снег и слабо улыбнулся Су Цзую: «Прости, что заставил тебя ждать, брат. Снег выпал внезапно. Я боялся, что 200 000 рулонов шелка промокнут, поэтому добавил несколько слоев клеенки. Я был занят до третьей ночной вахты».

«Хорошо, выпей чаю, чтобы согреться». Су Цзуй долго смотрела на лицо Елю Пуса Ну, а затем рассмеялась: «Почему мне всегда так неловко, когда я смотрю на тебя, словно я смотрю на себя? Но я никак не могу привыкнуть смотреть на собственное лицо».

Йелю Пуса Ну взял чай, опустил глаза и улыбнулся: «Сначала я тоже не привык, но спустя три года уже не нахожу это таким странным. Кстати… кто-нибудь здесь был?» Когда он приходил, он видел едва заметные следы на снегу.

Су Цзуй посмотрела на него с полуулыбкой: «Она здесь была».

"кто она?"

Йелю Пуса Ну был озадачен, но, увидев выражение лица Су Цзуя, он, казалось, понял, и его сердце заколотилось в бешеном ритме.

«Кто же это мог быть, как не тот, кто тебе дорог?» — спросил Су Цзуйци. «Что, ты не знал, что она здесь? Она сказала, что пришла с командой сопровождения принца Нина».

"Не имею представления."

Получив дань, он лишь мельком встретился с принцем Нином, прежде чем поспешить уладить все формальности. Только сейчас он узнал, что она тоже прибыла, неподалеку от него. При мысли об этом его дыхание участилось, он почувствовал удушающую тяжесть в груди, словно на нее давил огромный валун или она вот-вот должна была взорваться — невыносимый дискомфорт. Его тело слегка покачнулось, и он невольно опустился на одно колено, схватившись за старую рану на груди и задыхаясь.

Увидев его в таком состоянии, Су Цзуй в панике похлопал по подлокотнику инвалидной коляски, но не смог продвинуться вперед. Он сердито отругал его: «Ты же не хочешь умирать... Поторопись, сядь, скрестив ноги, сосредоточь свой ум на даньтяне и не позволяй своей истинной ци бесконтрольно разгуляться».

Елю Пуса Ну, опираясь на подпорки, как ему было велено, сел на пол, скрестив ноги. Он заставил себя очистить разум от отвлекающих факторов, сосредоточил внимание на даньтяне и упорядочил свою внутреннюю энергию. Только когда догорела благовонная палочка, его дыхание постепенно выровнялось, перестав быть таким хаотичным, как прежде. Только тогда он медленно поднялся и молча сел на ближайший стул.

«Ты…» — Су Цзуй покачала головой, не зная, что ему сказать. — «Одно лишь упоминание о её присутствии приводит тебя в такое состояние. Как ты сможешь сдержаться, когда увидишь её?»

«Нет, только что…» — Йелю Пуса Ну глубоко вздохнула, — «…я не ожидала, что она придет сюда».

«Не забывай, что, хотя я и вылечил тебя от яда три года назад, твой сердечный меридиан уже был поврежден. Ты очень восприимчив к чрезмерной радости или печали. Если ты не будешь осторожен, твоя истинная энергия будет направлена в другое русло, и твоя жизнь окажется в непосредственной опасности», — строго упрекнул его Су Цзуй.

«Знаю». Йелю Пуса Ну подняла голову и слабо улыбнулась. «Брат, тебе не о чем беспокоиться. В будущем я буду осторожнее».

Увидев его, Су Цзуй не смогла продолжать его ругать и лишь сказала: «Знаешь, эта девушка здесь, ну и что? Ты все это время думал о ней, не так ли? Теперь, когда она здесь, хорошо, что ты можешь видеть ее целой и невредимой. Зачем ты так мучил себя?»

Елю Пуса Ну криво усмехнулась и, спустя долгое время, спросила: «Она хорошо выглядит?»

«Она стала гораздо спокойнее, совсем не похожа на ту беззаботную особу, какой была раньше», — улыбнулась Су Цзуй. «Изначально она хотела зайти к тебе в комнату, чтобы посмотреть, что там, но я боялась, что она что-то заподозрит, поэтому не впустила ее».

В соседней комнате, где когда-то жил Чжань Чжао, всё было точно так же, как и три года назад, даже пара зажжённых красных свечей всё ещё стояла на своих местах, поэтому Су Цзуй, естественно, не осмелился впустить Мо Яня.

Услышав это, Елю Пуса Ну, в которого был замаскирован Чжань Чжао, глубоко вздохнул: «Боюсь, она снова придёт. Завтра я попрошу тебя убрать дом, брат».

"Вы готовы это сделать?"

Чжан Чжао ничего не ответил, а лишь сказал: «Лучше не показывать ей это».

Су Цзуй кивнул: «В любом случае, я всё для тебя сохраню».

«Спасибо, брат».

Чжан Чжао, подержав чашку в руках, на мгновение погрузился в свои мысли. Су Цзуй не беспокоил его, и они вдвоём тихо сидели у печи, прислушиваясь к изредка потрескивающему угольному огню.

Спустя долгое время Чжань Чжао заставил себя успокоиться, отбросил свои мысли и, подняв глаза, спросил: "...А в городе в последнее время что-нибудь происходит?"

Су Цзуй покачал головой: «Всё как всегда. А как у тебя дела?»

«Как я уже говорил в прошлый раз, я подозревал, что у Елю Хунцзи тоже есть карта оборонительных сооружений династии Сун. И действительно, в прошлом месяце он представил карту размещения войск династии Сун Елю Лунчжу перед Елю Чунгуаном, что очень разозлило Елю Чунгуана по возвращении, и тот был в плохом настроении несколько дней».

Су Цзуй нахмурился и сказал: «Елю Хунцзи — человек, который по натуре любит охоту и, похоже, не стремится вторгнуться на Центральные равнины. Вероятно, он создал эту карту военного присутствия династии Сун, чтобы заслужить расположение Елю Лунчжу. Теперь, когда Елю Лунчжу стареет, восшествие Елю Хунцзи на престол — лишь вопрос времени. Но поскольку Елю Чунгуан жаждет трона, а Елю Лунчжу однажды в пьяном угаре в шутку сказал, что отдаст трон Елю Чунгуану, его положение наследного принца, естественно, не очень комфортно».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222