Luzhou-Mond - Kapitel 158

Kapitel 158

«Ежегодная дань?» Он откинулся на спинку стула и усмехнулся. «Триста тысяч каждый год. Налоги, которые простые люди так усердно платят весь год, просто так раздаются. Его Величество действительно очень щедр».

«Речь идёт всего лишь о том, чтобы потратить деньги на поиск мира».

Мо Янь спокойно сказала. Возможно, раньше она и возмущалась по этому поводу, но после трех лет жизни в префектуре Кайфэн она видела всё и больше не удивлялась.

«Было бы лучше, если бы воцарился настоящий мир», — холодно заметил Су Цзуй.

В тот же миг его голос показался мне чем-то знакомым, и Мо Янь вздрогнула, резко повернув голову, чтобы посмотреть на него...

По-видимому, что-то почувствовав, он сменил выражение лица на улыбку и с любопытством спросил: «Интересно, какой чиновник при дворе на этот раз сопровождает церемонию прощания? Довольно приятная работа».

Мо Янь на мгновение заколебался. В любом случае, его вопрос не был секретом двора, поэтому ответить было вполне уместно. Он ответил: «Это Его Высочество принц Нин».

«Значит, это был он», — улыбнулся Су Цзуй, в его улыбке, казалось, мелькнула насмешка.

«Скоро состоится торжественная свадебная церемония принцессы Ю и Елю Хунцзи, и он тоже приехал понаблюдать за ней», — небрежно объяснила Мо Янь Нин Цзинь, выполняя свой дружеский долг.

Услышав это, Су Цзуй, который до этого улыбался, слегка потускнел. Затем он повернул голову, взглянул на падающий снег за окном и равнодушно сказал: «Снег падает все сильнее и сильнее; боюсь, завтрашнее путешествие будет для тебя трудным».

Мо Янь проследил за его взглядом и увидел, что снег действительно становится всё тяжелее.

Она выпила чай залпом, встала и поблагодарила его, сказав: «Большое спасибо, молодой господин Су. Прошу прощения за то, что так долго вас беспокоила. Мне пора уходить».

Су Цзуй не пытался его удержать. Сидя в инвалидном кресле, он слабо улыбнулся и сказал: «Берегите себя, юная госпожа. Приношу извинения за проблемы с ногами, но я не буду вас провожать».

Мо Янь приподняла плащ, остановилась в дверном проеме, посмотрела на темную комнату рядом с собой, на мгновение замерла, а затем внезапно повернулась и спросила: «Молодой господин Су, могу ли я войти и осмотреть эту комнату по соседству?»

Су Цзуй извиняюще улыбнулся: «В этой комнате полно хлама, даже ног негде поставить, боюсь, это неудобно».

«…Ох», — Мо Янь мысленно вздохнула, посмеиваясь над своей наивностью. Как она могла до сих пор представлять, что дом будет выглядеть так же, как и раньше?

Спасибо, до свидания.

Под сильным снегопадом она тихонько кашлянула, повернулась и вышла из двора, закрыв за собой ворота и медленно удаляясь.

Том 3, Глава 6

Даже после её смерти Су Цзуй всё ещё сидел в инвалидном кресле, медленно потягивая чай, снова закипячивая его, когда он остывал, и снова давая ему остыть, снова и снова...

Незадолго до четырех утра из двора донесся едва слышный звук, словно снег падал с карнизов. Су Цзуй устало потянулся и с улыбкой сказал: «Входите скорее, я почти заснул, ожидая».

Дверь распахнулась, и внутрь проскользнула фигура. Затем он снова закрыл дверь, снял свою белую лисью шубу, стряхнул снег и слабо улыбнулся Су Цзую: «Прости, что заставил тебя ждать, брат. Снег выпал внезапно. Я боялся, что 200 000 рулонов шелка промокнут, поэтому добавил несколько слоев клеенки. Я был занят до третьей ночной вахты».

«Хорошо, выпей чаю, чтобы согреться». Су Цзуй долго смотрела на лицо Елю Пуса Ну, а затем рассмеялась: «Почему мне всегда так неловко, когда я смотрю на тебя, словно я смотрю на себя? Но я никак не могу привыкнуть смотреть на собственное лицо».

Йелю Пуса Ну взял чай, опустил глаза и улыбнулся: «Сначала я тоже не привык, но спустя три года уже не нахожу это таким странным. Кстати… кто-нибудь здесь был?» Когда он приходил, он видел едва заметные следы на снегу.

Су Цзуй посмотрела на него с полуулыбкой: «Она здесь была».

"кто она?"

Йелю Пуса Ну был озадачен, но, увидев выражение лица Су Цзуя, он, казалось, понял, и его сердце заколотилось в бешеном ритме.

«Кто же это мог быть, как не тот, кто тебе дорог?» — спросил Су Цзуйци. «Что, ты не знал, что она здесь? Она сказала, что пришла с командой сопровождения принца Нина».

"Не имею представления."

Получив дань, он лишь мельком встретился с принцем Нином, прежде чем поспешить уладить все формальности. Только сейчас он узнал, что она тоже прибыла, неподалеку от него. При мысли об этом его дыхание участилось, он почувствовал удушающую тяжесть в груди, словно на нее давил огромный валун или она вот-вот должна была взорваться — невыносимый дискомфорт. Его тело слегка покачнулось, и он невольно опустился на одно колено, схватившись за старую рану на груди и задыхаясь.

Увидев его в таком состоянии, Су Цзуй в панике похлопал по подлокотнику инвалидной коляски, но не смог продвинуться вперед. Он сердито отругал его: «Ты же не хочешь умирать... Поторопись, сядь, скрестив ноги, сосредоточь свой ум на даньтяне и не позволяй своей истинной ци бесконтрольно разгуляться».

Елю Пуса Ну, опираясь на подпорки, как ему было велено, сел на пол, скрестив ноги. Он заставил себя очистить разум от отвлекающих факторов, сосредоточил внимание на даньтяне и упорядочил свою внутреннюю энергию. Только когда догорела благовонная палочка, его дыхание постепенно выровнялось, перестав быть таким хаотичным, как прежде. Только тогда он медленно поднялся и молча сел на ближайший стул.

«Ты…» — Су Цзуй покачала головой, не зная, что ему сказать. — «Одно лишь упоминание о её присутствии приводит тебя в такое состояние. Как ты сможешь сдержаться, когда увидишь её?»

«Нет, только что…» — Йелю Пуса Ну глубоко вздохнула, — «…я не ожидала, что она придет сюда».

«Не забывай, что, хотя я и вылечил тебя от яда три года назад, твой сердечный меридиан уже был поврежден. Ты очень восприимчив к чрезмерной радости или печали. Если ты не будешь осторожен, твоя истинная энергия будет направлена в другое русло, и твоя жизнь окажется в непосредственной опасности», — строго упрекнул его Су Цзуй.

«Знаю». Йелю Пуса Ну подняла голову и слабо улыбнулась. «Брат, тебе не о чем беспокоиться. В будущем я буду осторожнее».

Увидев его, Су Цзуй не смогла продолжать его ругать и лишь сказала: «Знаешь, эта девушка здесь, ну и что? Ты все это время думал о ней, не так ли? Теперь, когда она здесь, хорошо, что ты можешь видеть ее целой и невредимой. Зачем ты так мучил себя?»

Елю Пуса Ну криво усмехнулась и, спустя долгое время, спросила: «Она хорошо выглядит?»

«Она стала гораздо спокойнее, совсем не похожа на ту беззаботную особу, какой была раньше», — улыбнулась Су Цзуй. «Изначально она хотела зайти к тебе в комнату, чтобы посмотреть, что там, но я боялась, что она что-то заподозрит, поэтому не впустила ее».

В соседней комнате, где когда-то жил Чжань Чжао, всё было точно так же, как и три года назад, даже пара зажжённых красных свечей всё ещё стояла на своих местах, поэтому Су Цзуй, естественно, не осмелился впустить Мо Яня.

Услышав это, Елю Пуса Ну, в которого был замаскирован Чжань Чжао, глубоко вздохнул: «Боюсь, она снова придёт. Завтра я попрошу тебя убрать дом, брат».

"Вы готовы это сделать?"

Чжан Чжао ничего не ответил, а лишь сказал: «Лучше не показывать ей это».

Су Цзуй кивнул: «В любом случае, я всё для тебя сохраню».

«Спасибо, брат».

Чжан Чжао, подержав чашку в руках, на мгновение погрузился в свои мысли. Су Цзуй не беспокоил его, и они вдвоём тихо сидели у печи, прислушиваясь к изредка потрескивающему угольному огню.

Спустя долгое время Чжань Чжао заставил себя успокоиться, отбросил свои мысли и, подняв глаза, спросил: "...А в городе в последнее время что-нибудь происходит?"

Су Цзуй покачал головой: «Всё как всегда. А как у тебя дела?»

«Как я уже говорил в прошлый раз, я подозревал, что у Елю Хунцзи тоже есть карта оборонительных сооружений династии Сун. И действительно, в прошлом месяце он представил карту размещения войск династии Сун Елю Лунчжу перед Елю Чунгуаном, что очень разозлило Елю Чунгуана по возвращении, и тот был в плохом настроении несколько дней».

Су Цзуй нахмурился и сказал: «Елю Хунцзи — человек, который по натуре любит охоту и, похоже, не стремится вторгнуться на Центральные равнины. Вероятно, он создал эту карту военного присутствия династии Сун, чтобы заслужить расположение Елю Лунчжу. Теперь, когда Елю Лунчжу стареет, восшествие Елю Хунцзи на престол — лишь вопрос времени. Но поскольку Елю Чунгуан жаждет трона, а Елю Лунчжу однажды в пьяном угаре в шутку сказал, что отдаст трон Елю Чунгуану, его положение наследного принца, естественно, не очень комфортно».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162