Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 196

Глава 196

«Ты это делаешь?» — Нин Цзинь поднял бровь.

«Конечно, какой вид вы хотите? Жареный на гриле, тушеный, рагу или запеченный? Подойдет любой. Или вы можете взять по одному каждого вида», — бесстыдно сказал Мо Янь.

Нин Цзинь не смог сдержать смех: «Тебе бы отдохнуть. Ты только что оправился от болезни, а всё ещё ешь так много мяса. Мы сами поедим дичи, а тебе бы с Сяо Юэр поесть каши».

Они болтали и разговаривали, и прежде чем они это осознали, уже вернулись в лагерь.

Том 3, Глава 35

Чжао Юй всегда считала, что слова Елю Хунцзи о возвращении в гости были просто вежливыми словами, но, к ее удивлению, Елю Хунцзи действительно пришла на следующий день после обеда.

Услышав объявление внутри палатки, Чжао Юй был ошеломлен. Его прибытие было настолько внезапным, что не было времени как следует накраситься, и даже малейшая коррекция не смогла бы скрыть его болезненный вид.

«Что же мне делать?..» — тревожно подумала она. Елю Хунцзи беседовал со своим молодым дядей в шатре. Она, конечно же, не могла заставить его ждать. Ей нужно было быстро найти решение.

«Иди и найди Сяо Ци как можно скорее».

Чжао Юй послала кого-то за Мо Янь. Сначала она попросила служанку помочь ей переодеться. Когда Мо Янь поспешно вошла в шатер, она уже приняла решение. Затем она подозвала Мо Янь к себе и рассказала ей все.

«Вы всё чётко запомнили? Не говорите ничего плохого потом», — наставляла она.

Мо Янь уверенно кивнул: «Не беспокойтесь».

Чжао Юй глубоко вздохнула и посмотрела на себя в зеркало. Она слегка нанесла румяна на щеки, но в глазах все еще читались усталость и недомогание.

"как?"

После того как служанка вставила ей в волосы жемчужную заколку, она повернулась и спросила Мо Яня.

Мо Янь нахмурился, посмотрел на нее и сказал: «В любом случае, главное — дать ему понять, что ты больна, этого достаточно. Если ты будешь ходить немного криво, это, вероятно, будет еще более заметно».

Чжао Юй закатила глаза, встала и велела служанке надеть на нее верхнюю одежду. Затем она поправила воротник и сказала: «Пойдем».

Они прошли по коридору палатки и направились к шатру. Еще до того, как они туда добрались, Мо Янь уже заметила нескольких личных охранников Елю Хунцзи у входа в шатер. Осмотрев их, она не увидела Тан Лин, поэтому предположила, что Елю Хунцзи не взял ее с собой в эту поездку.

Служанка уже ждала снаружи шатра, придерживая занавеску. Увидев приближающегося Чжао Юя, она поклонилась и объявила внутри: «Принцесса прибыла».

Чжао Юй глубоко вздохнул, мило улыбнулся и затем вошел в палатку.

Внутри палатки Елю Хунцзи болтал и смеялся с Нин Цзинем, когда увидел прибывшего Чжао Юя. Елю Хунцзи быстро встал, чтобы поприветствовать его.

«Ваше Высочество».

Увидев, как Чжао Юй грациозно поклонилась, Елю Хунцзи протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Внимательно осмотрев её, он с удивлением спросил: «Принцесса плохо себя чувствует?»

Чжао Юй покачал головой и улыбнулся: «Спасибо за вашу заботу, Ваше Высочество. Вероятно, это произошло из-за того, что грелка была слишком горячей, когда я спал прошлой ночью, и я сбросил одеяло, чтобы охладиться, поэтому немного простудился. Ничего серьезного».

«Ты такая взрослая, почему ты до сих пор ведешь себя как ребенок, сбрасываешь одеяло, чтобы не замерзнуть?» Нин Цзиньсу привыкла к подобным сценам и отличалась острым умом, поэтому присоединилась к поддразниваниям.

Чжао Юй застенчиво улыбнулась, что добавило ей очарования и вызвало у Елю Хунцзи одновременно и улыбку, и сочувствие.

«Маленькая Юэр, угадай, что тебе прислал Его Высочество Елю?» — спросил Нин Цзинь с улыбкой.

«Отдать мне это?» — с любопытством спросил Чжао Юй, повернувшись к Елю Хунцзи. — «Ваше Высочество, что это?»

Елю Хунцзи самодовольно улыбнулся, явно очень довольный своим подарком. Он взял Чжао Юй за руку и вывел её из палатки, указывая рукой: «Тебе нравится?»

Там, куда он указал, в снегу стояла бойкая маленькая белая пони, и это было поистине захватывающее зрелище.

«Какая прекрасная лошадь!» — воскликнул Чжао Юй, не удержавшись и подойдя, чтобы погладить её. Шерсть была гладкой и мягкой. «Ваше Высочество, это… действительно подарок для меня?!»

"конечно."

«Спасибо, Ваше Высочество!» — улыбнулся Чжао Юй, снова поклонился ему, затем повернулся и с большой нежностью погладил маленькую лошадку.

Видя, как сильно Чжао Юй понравилась лошадь, Елю Хунцзи, естественно, очень обрадовался. Он подошел и погладил лошадь, сказав: «Рад, что она тебе нравится. Береги ее. Однажды ты сможешь прокатиться на ней и пойти со мной на охоту, хорошо?»

«Ваше Высочество, это также и мое пожелание».

Чжао Юй улыбнулся.

Видя такую подобострастность принцессы, Мо Янь почувствовала себя неловко. Она знала, что никогда бы не смогла поступить так, и поэтому еще больше восхищалась Чжао Юем.

Снаружи дул сильный ветер. Нин Цзинь уже собирался пригласить их двоих войти в палатку, когда услышал топот лошадиных копыт, и в лагерь вошла еще одна небольшая группа людей.

«Ваше Высочество». Елю Пуса Ну спешился и поклонился Елю Хунцзи.

Елю Хунцзи слегка кивнул, взглянул на предмет, который держал охранник позади Елю Пуса Ну, и улыбнулся Нин Цзинь, сказав: «Похоже, мой дядя принес вам хорошее вино».

Елю Пуса Ну поклонилась Нин Цзинь и сказала: «Я здесь по приказу короля Южного двора, чтобы преподнести вашему высочеству Нину десять кувшинов выдержанного вина».

«Большое спасибо», — сказал Нин Цзинь с улыбкой.

Увидев Чжан Чжао, замаскированного под Елю Пуса Ну, Мо Янь испытала неописуемую радость. Хотя она знала, что не должна раскрывать свой образ, она не удержалась и бросила на него еще несколько взглядов. Чжан Чжао, однако, не отрывал глаз от нее, сохраняя безразличное выражение лица.

Нин Цзинь помахал рукой, попросив кого-нибудь принести вино, а затем жестом сказал: «Раз уж вице-посланник прибыл, пожалуйста, войдите и садитесь».

«Благодарю за любезное предложение, но у меня есть служебные дела, и я не могу оставаться дольше».

Чжан Чжао равнодушно отказался, сложил руки ладонями и уже собирался уйти, когда услышал, как Елю Хунцзи фыркнул с полуулыбкой и сказал: «Заместитель посланника Елю, вы не хотите остаться, потому что я здесь?»

Услышав это, Чжан Чжао невольно остановился: «Ваше Высочество слишком много об этом думает. Ничего подобного. У меня действительно есть…»

«Тогда останься и посиди немного», — прервала его Елю Хунцзи, затем внезапно легко улыбнулась, шагнула вперед и похлопала по плечу, сказав: «Мой дядя стар, и есть вещи, о которых я с ним не буду спорить. Кроме того, он — это он, а ты — это ты. Тебе не нужно прятаться от меня, как будто ты увидел кошку».

«Ну же, ну же, заходи и поговори», — крикнул Нин Цзинь. «Это моя вина, что я стоял на улице под ветром».

Елю Хунцзи больше ничего не сказал и вошёл в свою палатку. Чжань Чжао на мгновение заколебался. По словам Елю Хунцзи он тоже почувствовал, что тот намерен завоевать его расположение, поэтому последовал за ним. Замыкали группу Мо Янь и Чжао Юй. Они обменялись взглядами, каждый со своими невысказанными мыслями.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222