Le document est clair pour le monde entier - Chapitre 3

Chapitre 3

Она невольно посмотрела на себя сверху вниз и вдруг поняла, что означает слово «неряшливый»; оно идеально подходило для описания её самой. Даже камелия на туфлях Вэньцзин, вероятно, была в три раза чище, чем у неё.

Вэньцзин робко шагнула вперед, чтобы поприветствовать своего учителя и Ичуня; ее голос, мягкий и нежный, с цзяннаньским акцентом, звучал так: «Вэньцзин приветствует учителя, старшего брата и старшую сестру».

Кости вот-вот рассыплются.

Мо Юньцин тихо кашлянул, его взгляд был прикован к ней, обжигая, как огонь, отчего светлое лицо девушки покраснело.

Они быстро стали неразлучны, их любовь была сладка, как мед. Мо Юньцин больше никогда не жаловался на скуку; он хотел быть с Вэньцзин каждый час дня, у него просто не было времени скучать.

После того как Мо Юньцин трижды отказала И Чуню в просьбе спуститься с горы поиграть, он наконец почувствовал, что наступил кризис.

Это как если бы что-то, что, как ты думал, принадлежало тебе, вдруг обнаружило, что оно собирается ускользнуть.

Поэтому она хотела поговорить с Мо Юньцином и прояснить ситуацию.

Но она рассматривала бесчисленные варианты: что он скажет, какое выражение появится на его лице — будет ли это притворная злость и смущение или радость внезапного осознания.

Я просто не ожидал, что он так категорично откажет.

Это уже не отказ, а оскорбление.

Именно она внезапно осознала, что происходит.

Оказалось, она ему совсем не нравилась — нет, это не совсем точно. На самом деле он её ненавидел и ревновал, что она перетягивает всё внимание его хозяина на себя. Если бы ему не было так скучно, он бы никогда не стал с ней играть.

Она практически сама предложила себя на унижение.

Ичунь долго стоял в персиковой роще, погруженный в свои мысли, не зная, что делать дальше и куда идти.

Тяжелые жемчужные заколки на ее голове и красивая, богато украшенная шелковая юбка выглядели как насмешка. Она вздохнула, словно сочувствуя, и прикоснулась к мягкому поясу. Она пыталась утешить не бедную, бесполезную одежду, а саму самодовольную женщину.

Весна прошла, и персиковые деревья, покрывавшие горы, уже должны были отцвести.

Ичунь обернулся и увидел, как в персиковой роще промелькнула стройная фигура Ян Шэня.

Встретившись с её тёмными глазами, он проявил редкий для себя оттенок смущения. Немного подумав, он объяснил: «Я не хотел подслушивать; я просто проходил мимо».

****

Это значительно переработанная глава.

Глава вторая

Что касается Ян Шэня, Ичунь раньше никогда не обращал на него внимания.

Когда учитель повёл группу в гору, все внимание было приковано к Вэньцзин, прекрасной, как жемчужина, и никто не обращал на него внимания.

В воспоминаниях Ичуня он был мальчиком, похожим на росток фасоли, любил прикрывать лицо густыми прядями волос, редко говорил и всегда стоял тихо в стороне, не производя никакого впечатления.

Тогда их хозяин попросил их двоих показать новоприбывшим поместье, но Мо Юньцин уже сбежал с Вэньцзином и исчез.

Она лишь обернулась и улыбнулась другому новенькому, который все это время молчал, сказав: «Пойдем тоже, э-э, тебя зовут Ян, Ян...»

Этот младший брат был настолько близорук, что у него совсем не было зрения; Ичунь даже забыл свое имя.

«Ян Шэнь», — тихо и слегка хрипло произнес мальчик. — «Старшая сестра, меня зовут Ян Шэнь».

«Ах, да, да! Питайте почки, питайте почки!» У Ичунь был странный акцент; она произносила иероглиф «Ян» как «Ян».

Слова «питание почек» громко разносились в воздухе, привлекая любопытные взгляды тетушек и дядей, которые разводили огонь и носили дрова.

Должно быть, она сделала это специально, произнеся чужое имя именно так.

Ян Шен решил ненавидеть её до конца своих дней.

Ичунь вскоре обнаружил, что этот молодой человек был необыкновенным.

Несмотря на свою худощавую внешность, он отличался поразительным упрямством. Он занимался боевыми искусствами с невероятной интенсивностью, словно его тело и жизнь ему не принадлежали. Даже его обычно строгий учитель однажды не удержался и сказал ему, чтобы он не торопился, ведь тренировки по боевым искусствам — это постепенный процесс.

Тем не менее, Ян Шэнь, пожалуй, был самым прилежным учеником своего учителя за последние десять лет. Хотя его талант был не так велик, как у И Чуня, он всё же превосходил талант его собственного сына, и он демонстрировал свой блеск лишь после небольшой доработки. В результате его учитель не мог не переключить часть своего предпочтения с И Чуня на Ян Шэня и даже сделал исключение, давая Ян Шэню частный час обучения каждый день после 17:00.

Очевидно, что Ян Шэнь и И Чунь сейчас являются его самыми любимыми и заботливыми учениками, в то время как Мо Юньцин, несмотря на то, что является его родным сыном, отодвинут на второй план.

Сейчас её признание Мо Юньцину обнаружил этот немногословный младший брат. Хотя он и говорит, что сделал это не специально, в душе он, вероятно, смеётся над ней.

Ичунь пожал плечами: "...Всё в порядке, и так всё хорошо".

Она уже отпустила самую большую шутку в мире, так что пусть её не смущают никакие дальнейшие насмешки.

Ян Шэнь молча стоял напротив него, не зная, что сказать.

Это была действительно неловкая ситуация. Хотя он давно понимал, что И Чунь испытывает симпатию к Мо Юньцину, и знал, что Мо Юньцин к нему совсем не испытывает никаких чувств, он всё равно был очень смущён тем, что оказался в такой ситуации.

Ичунь сделал два шага и тихо сказал: «Пойдем в Ичунь Цзиньтай. Твой учитель не научил тебя всем приемам владения мечом, которые мы изучали в прошлый раз. Ты ведь очень хочешь научиться, правда? Я тебя научу».

Ян Шэнь на мгновение заколебался, затем кивнул и прошёл за ней небольшое расстояние. Наконец, он не смог удержаться и прошептал: «Старшая сестра…»

Ичунь не обернулся и тихо сказал: «Не утешай меня, всё в порядке».

Его голос стал ещё тише: "Нет... Я просто говорю вам, что путь к Икунь Цзиньтай лежит не здесь".

Она невольно остановилась. Ян Шэнь молча смотрел ей вслед, немного подумал и сказал: «Старшая сестра, давайте закончим на сегодня. Почему бы вам не пойти отдохнуть?»

Ичунь просто осторожно бросил красивый фиолетовый бамбуковый зонт на землю.

Она обернулась, на губах играла легкая улыбка: «Я действительно думала, что я ему тоже немного нравлюсь. Раньше он сам говорил, что раз старший брат и остальные уехали, в поместье останемся только мы вдвоём, поэтому Ичунь не сможет уйти, иначе ему будет очень одиноко. Поэтому я осталась, но, похоже, он уехал первым».

Ян Шэнь опустил ресницы и, спустя некоторое время, тихо сказал: «В этом мире ничто не вечно. Старшая сестра такая беззаботная, она должна это понимать».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134