Le document est clair pour le monde entier - Chapitre 33

Chapitre 33

Ниннин подбежала и обняла его за ногу, прижавшись к ней обнаженным телом и слегка дрожа: «Если вы не против, молодой господин, я сделаю все, что вы захотите... Зачем вам эта старшая сестра, которая не испытывает к вам никаких чувств?»

Ян Шэнь внезапно встал, легонько оттолкнул её ногой и уже собирался что-то сказать, когда вдруг услышал голос И Чуня за дверью: «Ян Шэнь, что случилось? Я слышал громкий шум».

Он сделал паузу, а затем сумел сохранить спокойный голос: «Ничего страшного, я просто случайно разбил чайник…»

Ниннин, завернувшись в свою одежду, с кокетливой улыбкой сказала: «Не лгите, молодой господин Ян».

Она прошептала ему на ухо: «Мудрый человек подчиняется обстоятельствам, молодой господин Ян. Хорошо подумай, чтобы не погибнуть насильственной смертью на улице».

Его тело снова напряглось.

Ичунь распахнул дверь и с тревогой воскликнул: «Это голос Ниннин? Она здесь?»

Ниннин хихикнула: «Береги себя, сестричка». Затем она выпрыгнула из окна и улетела в ночь.

И Чунь был несколько ошеломлен: «Почему она здесь? Разве она не останавливалась на вилле Янь Юфэя?»

Лицо Ян Шэня было мрачным. Он опустил голову и после долгой паузы сказал: «Она… теперь работает на Янь Юфэя».

И Чунь почесал затылок: «Ее подкупил Янь Юфэй? Что она делает, приходя сюда посреди ночи? И... почему она выглядит так, будто отлично владеет кунг-фу?»

Он покачал головой: «…Старшая сестра, я устал и хочу немного поспать. Тебе тоже пораньше отдохнуть. Завтра мы уезжаем из Таньчжоу».

Она молча смотрела на него некоторое время, а затем внезапно воскликнула: «Овечья почка, что случилось?»

Он был взволнован, словно тысячи иголок постоянно кололи ему мозг. В один момент его разум наполняло ужасное зрелище окровавленных родителей, в следующий — мрачное лицо учителя, говорящее ему: «Ты не сравнишься с Ичунем; тебе остаётся полагаться только на подлую внезапную атаку». Наконец, образ сменился на холодные глаза Янь Юфэя, словно он кланялся ему, а позади него — обилие цветов, предвещающее светлое будущее. Он приглашал его; он обладал абсолютной властью.

Возможны только два исхода: согласие или несогласие.

Ичунь мертв, или он мертв.

Меня схватили чьи-то руки; ладони были теплыми, а пальцы — сильными.

Она крепко сжала его руку, с беспокойством посмотрела на него и прошептала: «Ян Шэнь, ты плохо себя чувствуешь? Может, мне позвать врача?»

Ян Шэнь безучастно смотрел на свои пальцы. Ее пальцы не были тонкими, в отличие от описаний женских рук в книгах — словно нежные орхидеи, гладкие, как сливки. Напротив, ее руки были длинными, но сильными, руками благородного рыцаря, свободными и теплыми.

Словно одержимый, он спросил: «Старшая сестра, если я сделаю что-нибудь плохое, вы меня осудите?»

Ичунь улыбнулась, пристально глядя ему в глаза, ее взгляд был ясным и сияющим: «Я знаю, ты ничего плохого не сделаешь».

"Нет, я имею в виду... если." По какой-то неизвестной причине он, казалось, падал, отчаянно ища хоть какого-то одобрения, хотя и не знал ответа. Возможно, в глубине души он уже знал, но чего-то не хватало, что мешало ему по-настоящему взглянуть правде в глаза; нужно было что-то еще.

«Если ты сделаешь что-нибудь плохое, конечно, мы тебя остановим. Думаешь, мы позволим тебе продолжать идти по этому пути?» — Ичунь усмехнулся. «Что бы ни случилось, я здесь. Как бы далеко ты ни убежал, помни, что я позади тебя, и не заблуждай».

Ян Шэнь улыбнулся и сжал ее руку: «Старшая сестра, ты должна присматривать за мной. С тобой я никуда не уйду».

Перед уходом Ичунь сказал: «Быть кинжалом для других — значит жить как орудие. Мы ещё даже не стали честными взрослыми, так что давайте не будем сами сбиваться с пути».

Значит, она всё это время знала.

Ян Шэнь опустил ресницы и внезапно почувствовал непреодолимое желание. Он подошел и крепко обнял ее сзади.

Ему казалось, что он вот-вот расплачется.

«Ичунь, я не позволю никому причинить тебе боль, ни в малейшей степени».

Он поцеловал её в волосы и прижался к ней лицом.

Она казалась несколько скованной, бесцельно оглядывалась по сторонам, ее взгляд не задерживался ни на одной точке, и она снова и снова бормотала: «Я знаю, я знаю».

Его пальцы нежно ласкали её щеку, тёплую и мягкую на ощупь. Он не смел применять силу, словно боясь сломить её. Она была неведомым сокровищем, ослепительной и свободной, как птица.

Иногда у меня возникает желание кого-нибудь поцеловать, но я боюсь, опасаясь причинить боль.

Он мог лишь вздохнуть, словно желая выпустить наружу всю тоску и горечь, накопившиеся в его сердце.

"Ичунь... я так устал."

Она взяла его за руку, собираясь что-то сказать, как вдруг в дверях мелькнула фигура, а затем раздался странный крик: «Это вы двое! Почему вы не закрыли дверь, если хотели сблизиться!»

Они оба были встревожены. Присмотревшись, они увидели, что Маленькая Тыковка была одета как женщина в платье и сидела на корточках у двери, корча им рожи.

Глава двадцатая

Ичунь подошёл и без колебаний улыбнулся: «Какое совпадение, мы снова встретились. Вы тоже остановились в этой гостинице?»

Маленький Тыковка сначала ничего не ответил, его взгляд метался между двумя лицами. Увидев, что выражение лица И Чуня было естественным, а Ян Шэня — странным, он подмигнул и сказал: «Значит, вы двое не просто ученики… Я правда этого не знал…»

Внезапно увидев нахмуренное лицо Ян Шэня, он быстро вскочил и начал размахивать руками: «Я больше ничего не могу сказать, мой господин в беде, я должен поспешить ему на помощь!»

Ичунь сделал несколько шагов вслед за ним, затем прислонился к перилам и спросил: «Что случилось? Могу я помочь?»

Маленький Тыковка поднял голову, внимательно посмотрел на неё, а затем честно покачал головой: «Давай поговорим об этом, когда ты будешь красиво одета».

Она совершенно не понимала, какое отношение имеет красота к умению заводить друзей или спасать людей от опасности.

И Чунь схватил Ян Шэня за руку и потащил его вниз: «Пойдем, посмотрим, что случилось с Шу Цзюнем».

Он на мгновение заколебался, затем несколько недовольно отдернул руку: «Я… я еще не закончил говорить, почему вас всегда беспокоит этот негодяй?»

Она молча остановилась и повернулась, чтобы молча посмотреть на него.

Ян Шэнь глубоко пожалел об этом. После долгих раздумий он опустил голову и сказал: «Нет, притворись, что я ничего не сказал. Пойдем посмотрим».

Ичунь всегда был таким, жил свободно и без ограничений, придя в этот мир совершенно обнаженным и уйдя без каких-либо привязанностей. Он, стоя рядом с ней, был похож на болтливую, назойливую майну, постоянно указывающую ей, чего не следует делать или о чем следует позаботиться. Иногда он даже сам чувствовал себя немного подавленным.

Ему хотелось, чтобы эти ясные, черно-белые глаза дольше оставались устремленными на него, вместо того чтобы смотреть на других или думать о чем-то другом.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134