Le document est clair pour le monde entier - Chapitre 67

Chapitre 67

В этом мире каждый идёт своим путём. Например, этот человек, чтобы выжить, готов притворяться дураком и смешить людей. Даже зная, что такое поведение преувеличено и скучно, он всё равно не заботится о сохранении лица.

В некотором смысле Ян Юфэй даже восхищался его терпением в самобичевании.

«Несколько дней назад один из моих людей побывал на вилле в Таньчжоу и узнал, что госпожа Мо родила сына. Это поистине радостное событие. Молодой господин Мо оказал неоценимую помощь в недавней кампании против банды Цзюся. Почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы навестить свою жену и ребенка и воссоединить семью?»

У Янь Юфэя было мягкое выражение лица и заботливая улыбка на губах.

Мо Юньцин фыркнула и отвернула голову: «Кто знает, чей она ублюдок! Я никогда к ней не прикасалась. Ужасно раздражает, когда женщина бесстыдно к тебе цепляется».

Ян Юфэй дважды усмехнулся, между делом упомянув о своих любвеобильности, а затем внезапно сказал: «Госпоже Гэ, должно быть, очень скучно сидеть одной на заднем дворе. Она и молодой господин Мо когда-то были однокурсниками. Когда у тебя будет время, можешь составить ей компанию и поговорить с ней. Не позволяй ей от скуки совершать глупости».

Мо Юньцин, выглядя нетерпеливым, спустился вниз и продолжал бессвязно бормотать.

Дядя Инь вышел из-за ширмы и молча налил Янь Юфэю полную чашку чая.

«Дядя Инь, что вы о нём думаете?» — внезапно спросил Янь Юфэй.

Он тихо произнес: «Он высокомерный, злобный и заурядный. Мои подчиненные уже доложили, что он намеренно отпустил Гэ Ичуня на остров Доушуай. Его намерения крайне злонамеренны. Этот человек утверждает, что верен вам, молодой господин, но он лицемер. Вам не следовало его удерживать».

Ян Юфэй слабо улыбнулся: «Изначально я хотел оставить его себе в качестве шутки, но, к сожалению, не могу. Раз уж он хочет куда-нибудь выйти, давайте передадим его дяде Инь на распоряжение».

****

Последние два дня Ичунь находится «в гостевой комнате на заднем дворе» — точнее, под домашним арестом в камере.

Двери и окна были прибиты железными прутьями толщиной с большой палец, с щелями посередине, через которые едва мог протиснуться котенок или щенок; взрослая женщина никак не могла пройти сквозь них.

Каждый день дом охраняют от четырех до шести человек; она не смогла бы сбежать, даже если бы у нее были крылья.

К счастью, гостевая комната была очень комфортной, а питание три раза в день было разнообразным. Ичунь просто начала жить беззаботной жизнью, питаясь и спя. Иногда, когда ей приносили еду, которая ей не нравилась, она высокомерно требовала заменить её.

В любом случае, беспокоиться бесполезно. Шу Цзюнь однажды сказал, что слишком много переживаний приводит к выпадению волос и в конечном итоге к облысению в старости. Чтобы избежать облысения, лучше жить беззаботной и счастливой жизнью и радовать себя в любое время и в любом месте.

Хотя он и был эксцентричным человеком, это высказывание было весьма глубоким, и Ичунь с ним согласился.

Привезенная в тот день еда идеально пришлась по вкусу Ичунь. Она съела три большие тарелки риса, что было для нее необычно. Погладив свой округлый живот, она зевнула и легла спать. Она услышала, как мужчины в черном снаружи восклицают: «Она может съесть больше свиньи! Если мы будем продолжать ее поддерживать, молодой господин либо умрет от злости, либо будет съеден ею до нитки».

Другой человек сказал: «Молодой господин также дал указание не допускать с ней плохого обращения и готовить на кухне больше того, что она любит есть».

Не успев договорить, Ичунь повысила голос и воскликнула: «Мне нравится тушеная курица, приготовь завтра еще!»

Внезапно на улице воцарилась тишина.

Ичунь перевернулась и заснула, обняв подушку.

Она не знала, сколько времени прошло, когда вдруг почувствовала, как что-то ударило её по лицу. Было очень больно. Ичунь открыла глаза и почувствовала, что стемнело. Кто-то лежал за окном и бросал в неё мелкие камни.

«Гэ Ичунь! Ты что, свинья?! Проснись!» — сердито крикнул мужчина тихим голосом.

Она вскочила с кровати и бросилась к нему, но увидела Мо Юньцина, который с тревогой смотрел на нее, оглядываясь по сторонам, словно боясь, что кто-то может внезапно пройти мимо.

"Ты..." И Чунь на мгновение растерялся.

Мо Юньцин прошептала: «Поторопись и уходи, пока они меняются сменами! У меня есть ключ».

Ичунь снова удивился: "...Ты меня отпустил? Разве ты... теперь не работаешь на него?"

Он нервно попытался открыть железное окно ключом, но замок был старым и покрытым красной ржавчиной, и он долго не мог вставить ключ. Он так волновался, что весь вспотел.

«Сначала я хотела сделать что-то грандиозное, чтобы произвести впечатление на отца. Его заботили только вы двое. Я была явно его единственным сыном, но он меня совсем не ценил», — сказала Мо Юньцин, пытаясь открыть дверь. «Спустившись с горы, я встретила Янь Юфэя. Он хотел познакомиться со мной и предложил спонсировать поместье Цзяньлань, на что я, естественно, согласилась. Только когда они сломали моему отцу ноги, я поняла, что семья Янь хочет захватить власть в поместье Цзяньлань. В таком состоянии у меня не было другого выбора, кроме как притвориться, что я согласна».

С характерным щелчком железное окно наконец открылось, и Ичунь выпрыгнул наружу. Его голос был полон скорби, когда он сказал: «Отец говорил, что человек должен бороться за свою честь, но его убил Янь Юфэй. Если я тоже умру, что будет с Вэньцзин и детьми?»

Он отстегнул меч от пояса и передал его Ичуню: «Возьми этот меч. Если тебе удастся сбежать, пожалуйста, спаси Вэньцзин и ребенка и позаботься о них. Пожалуйста!»

И Чунь не знала, что чувствовать, поэтому могла лишь молча кивнуть.

Мо Юньцин тихо произнес: «Передай Вэньцзин, что я не смог быть хорошим мужем и отцом. Ичунь, хотя Ян Шэнь мертв, ты должен жить дальше. Я доверяю тебе меч Чжаньчунь. Это последняя надежда поместья Цзяньлань. По крайней мере, это докажет, что мы, люди, действительно существовали в этом мире».

В этот момент меня охватили сентиментальные чувства.

И Чунь прикусила губу: "Если ты меня отпустишь, Янь Юфэй тебя отпустит, правда?"

Он покачал головой: «Я шучу перед ними, но никто на меня не смотрит свысока. Они знают, что у меня не хватает смелости. Можете просто уйти, не беспокоясь».

Не успел он закончить говорить, как из тени во дворе раздался низкий голос: «О? Боюсь, это не совсем так, молодой господин Мо».

Мо Юньцин замер, безучастно глядя, как дядя Инь медленно выходит из тени, вслед за ним его одетые в черное подчиненные, пришедшие сменить его на смене.

«Ты невероятно дерзкий, теперь я это знаю», — усмехнулся дядя Инь.

Не успев договорить, Ичунь выхватил меч и с молниеносной скоростью бросился вперёд, сначала сразив налетевших на него людей в чёрных одеждах, и отчаянно закричал: «Что вы здесь стоите?! Бегите!»

Мо Юньцин слегка пошевелился. Чтобы ослабить бдительность семьи Янь, он больше года предавался вину и женщинам, и его физическое состояние было уже не таким хорошим, как прежде. Дядя Инь остановил его, как только он подбежал к воротам двора.

Ичунь ничего не оставалось, как прекратить борьбу с человеком в черном и убежать.

Вспышка холодного света пронзила лоб дяди Инь. Он увернулся в сторону, обменялся несколькими ударами с И Чунем и воскликнул: «Превосходное мастерство владения мечом! Ты значительно улучшил свои навыки!»

И Чунь нахмурилась и замолчала, размахивая мечом все быстрее и быстрее. Ее фигура двигалась, словно призрак в лунном свете, легкая, но безжалостная.

Если говорить только о скорости и технике, дядя Инь немного стыдился себя. Кто бы мог подумать, что маленькая девочка сможет так быстро улучшить свои навыки всего за один год? Сейчас он легко может её обогнать, но через два года, когда она подрастёт, это, вероятно, будет гораздо сложнее.

Увидев, что Мо Юньцин собирается убежать, он тут же сорвал с себя рукав и обмотал им руку. С глухим стуком он схватил меч И Чуня и обездвижил его.

Другой рукой он ударил Мо Юньцина по груди. Боясь, что удар достигнет цели, он мгновенно умрет от перелома грудины.

В ту долю секунды Ичунь решительно отложила железный меч, вытащила из рукава кинжал и нанесла удар ему в лицо.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134