Чистое сердце в нефритовом сосуде - Глава 141

Глава 141

Мо Янь согласилась, покраснев, и быстро переоделась.

Не в силах больше спать, потому что ее одеяло промокло насквозь, она схватила халат, чтобы использовать его в качестве одеяла, перевернулась и легла.

Увидев это, Чжань Чжао почувствовал щемящую боль в сердце. Недолго думая, он естественно сказал: «Сяо Ци, здесь довольно холодно. Иди и спи на кровати».

Мо Янь, немного поколебавшись, сказал: «Но ведь твоя травма...»

«Всё в порядке, можешь спать на правом боку». Рана в груди у него была с левой стороны.

"……хороший."

Мо Янь забралась в постель и легла рядом с Чжань Чжао, сцепив его руку под одеялом. Они лежали тихо, слушая проливной дождь и гром за окном, чувствуя себя умиротворенными и радостными.

Очень-очень давно...

Мо Янь тихо спросил: «Старший брат, ты спишь?»

Чжан Чжао тихо ответил: «Пока нет».

«Старший брат».

"Эм?"

«Выйти замуж — это замечательно».

"……да."

Глава семьдесят третья

Когда Чжань Чжао проснулся на рассвете, Мо Янь уже не было рядом. Дождь прекратился некоторое время назад, и он едва слышал, как она работает на кухне, а затем услышал, как она воркует, кормя голубей во дворе. Внезапно ему показалось, что он во сне.

Вспоминая их вчерашний разговор, он невольно горько усмехнулся. Они так поспешно и необдуманно стали мужем и женой; только Мо Янь могла так поступить. Он провел с ней ночь в одной постели, и хотя они не вступили в интимную связь, как он мог снова ей отказать?

«Пока мои травмы заживут, жениться, наверное, не так уж и плохо», — утешал себя Чжан Чжао.

«Старший брат, ты проснулся!»

Мо Янь вошла в комнату с улыбкой, неся миску дымящейся белой каши. Она пожаловалась: «Я хотела приготовить тебе куриную кашу, но господин Елю сказал, что твоя рана не зажила и ты не можешь есть курицу, поэтому мне пришлось отказаться. Ты, должно быть, умираешь от голода после того, как несколько дней питался только простой кашей и гарнирами, не так ли?»

Чжан Чжао улыбнулся и покачал головой: «Достаточно и каши».

«Старший брат…» Она хотела что-то сказать, но, оглянувшись, замолчала и спросила: «А как мне теперь тебя называть, муж, господин или хозяин?» Сказав это, она почесала ухо, нахмурилась и пробормотала себе под нос: «Все эти обращения звучат очень нелепо».

«Называйте меня как хотите», — сказал Чжан Чжао с улыбкой. «Мы не придерживались никаких формальностей при заключении брака, так зачем беспокоиться о том, как нам обращаться друг к другу?»

Услышав это, Мо Янь радостно улыбнулся и сказал: «Верно, я всё ещё предпочитаю называть тебя старшим братом, а ты как скажешь?»

«Если вам это нравится, то это прекрасно».

Мо Янь улыбнулась, а затем вспомнила, что собиралась сказать: «Я еще не умею укладывать волосы, поэтому просто заплела их в косу и собрала в пучок. Не выглядит странно?»

Она повернула голову, чтобы Чжань Чжао мог увидеть ее затылок. Солнечный свет, льющийся из окна, освещал половину ее тела, отбрасывая на лицо и волосы туманное свечение, слегка ослепляющее. Чжань Чжао смотрел на нее, погруженный в свои мысли, на его губах играла улыбка.

"Старший брат?"

"...Я тоже не знаю, но с такой прической ты выглядишь очень хорошо."

Мо Янь довольно улыбнулся.

Последующие дни пролетели быстро. Чжань Чжао, женившись на Мо Янь, был полон решимости не быть для неё обузой и нуждался в исцелении своих ран. Благодаря помощи Елю Пуса Ну, которая ежедневно помогала ему циркулировать внутреннюю энергию для затвердевания яда, всего за несколько дней фиолетово-чёрная окраска его конечностей исчезла, а яд затвердел. Следующим шагом было выведение яда из его организма.

Травмы Чжао Юя значительно зажили, и он даже иногда может болтать и смеяться с Мо Янем, что резко контрастирует с его обеспокоенным видом несколько дней назад.

В тот день Мо Янь купил овощи и вернулся домой, присев на корточки во дворе, чтобы их собрать.

Когда Елю Пуса Ну вышла, чтобы передать заслуги Чжань Чжао, она увидела, что при сборе овощей листья и стебли были перемешаны, и поняла, что невнимательна.

«Эй, госпожа Чжань, даже если ваш господин Чжань не будет есть эту еду, вы не можете просто так её выбрасывать». Он пнул корзину ногой.

Мо Янь, отвлеченная им, наконец пришла в себя и поняла, что все перепутала. Она быстро и поспешно все расставила по местам. Что касается Елю Пуса Ну, она была слишком благодарна за то, что залечила раны Чжань Чжао, поэтому, естественно, не рассердилась.

«Кстати, господин Елю, этот небольшой городок, в котором мы остановились, находится на территории вашего царства Ляо?» — спросила она, подняв взгляд. Она тоже не очень хорошо представляла себе территорию царства Ляо.

Йелю Пуса Ну безразлично кивнула, глядя на нее так, будто она была идиоткой.

«Ох…» Мо Янь снова задумчиво опустила голову, но больше ничего не сказала.

"Что случилось?" — не оставалось иного, как спросить он.

Мо Янь почесала ухо и сказала: «Сегодня на улице я видела несколько странных людей».

Кто это?

«Думаю, это был человек из династии Сун».

Йелю Пуса Ну нахмурилась: «Что ты имеешь в виду под словом „ты думаешь“?»

«Потому что все эти люди были одеты в одежду народа Ляо, как будто пытались замаскироваться под людей Ляо, продающих меха».

Как вы это выяснили?

«Судя по цвету кожи на лицах и руках, они не похожи на людей, которые круглый год охотятся в горах. Кроме того, хотя они сменили одежду, они не изменили снаряжение для лошадей. Седла, которыми они пользовались, явно относятся к эпохе династии Сун».

Хотя Йелю Пуса Ну и без того испытывал большие подозрения, он все же спокойно сказал: «Возможно, седло было куплено на территории династии Сун, что неудивительно».

Мо Янь покачала головой: «Я видела узлы на поводьях у вас, ляоцев. Они отличаются от того, как мы, сунцы, привыкли их завязывать. Если бы это были ляоцы, у них даже не было бы других способов завязывания узлов».

Сколько их всего?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222