Le document est clair pour le monde entier - Chapitre 86

Chapitre 86

Ичунь чувствовал себя так, словно превратился в рыбу, изо всех сил пытающуюся плыть вперед в теплой воде, плывущую и плывущую, иногда перекатывающуюся, иногда поворачивающуюся, не в силах остановиться, не в силах остановиться, и все это время он следовал за ней по пятам.

Наконец, он укусил ее своими острыми зубами, отчего она задрожала от боли и у нее пошла сильная кровь.

Руки Ичунь сжимались и дергались на растрепанных простынях, она глубоко дышала от боли. Открыться ему было непросто; казалось, она также принимала что-то достаточно острое, чтобы пустить ей кровь.

Она не могла сдержать крик, словно вот-вот расплачется. Шу Цзюнь обхватил ее покачивающуюся голову руками и глубоко поцеловал. Они были так близки, каждая деталь их тела идеально совпадала, даже пульсация в самых глубинах их тел горела и билась, словно они отчаянно кричали, что не хотят уходить, не хотят отступать.

Не в силах больше сопротивляться, он слегка пошевелился, и она отреагировала бурно, крепко схватив его за волосы и пробормотав: «Не... не двигайся!»

Их губы снова плотно сжались, языки задержались на каждой нежной и мягкой линии друг друга, переплетаясь и сливаясь бесконечно.

Ее вспотевшие ноги беспокойно скользили по изгибам его тела, пальцы ног время от времени напрягались, словно она растерялась.

К счастью, он не обратил внимания на легкое смущение и закрыл ей глаза рукой, чтобы она не увидела страстную сцену в сумерках.

Ичунь слышала лишь собственное тяжелое дыхание, каждый вдох был сильнее предыдущего, сердце колотилось так, словно вот-вот выскочит из горла, совершенно выйдя из-под контроля.

Она внезапно крепко обняла его, словно цепляясь за спасательный круг. В разгар бури она не слышала собственного голоса, лишь шептала его имя снова и снова.

Огненные тучи на небе постепенно рассеялись, приобретя бледно-красный оттенок.

Только когда что-то достигает своего пика, оно начинает увядать.

Она никогда не забудет это бледно-красное небо.

Когда Ичунь была крайне истощена, она впала в полубессознательное состояние, из которого не могла выбраться.

Шу Цзюнь крепко обнял её и что-то прошептал, но она не могла расслышать. Ей было очень жарко, а простыни уже промокли от пота, из-за чего спать на них было очень неудобно.

Пот с его тела стекал на ее грудь и спину, словно обжигающий дождь.

Он был страстным, как огонь, и его любовь была безгранична.

Ичунь чувствовала, что все ощущения отдаляются от нее все дальше и дальше, а слабый свет перед ней постепенно исчезал в бесконечной темноте.

Ей приснился сон, в котором персиковые деревья еще не распустились, а персиковая роща за горой была совершенно голой, с голых ветвей которой стекала кристально чистая дождевая вода.

Ян Шэнь сидел под персиковым деревом, глядя на нее с легкой улыбкой. Он повзрослел; его волосы были собраны в хвост, открывая гладкий, полный лоб.

Он по-прежнему улыбается, как злодей, с дьявольским и зловещим видом.

Ичунь подошла, села рядом с ним, похлопала по камню, лежащему рядом, и тихо сказала: «Садись. Давно не виделись, как дела?»

Он сел рядом с ней, его одежда была аккуратной и чистой, без единой заплатки, и он сиял от радости.

Она прошептала: «Твоя семья хорошо о тебе заботится, и это меня очень успокаивает».

Ян Шэнь взял её за руку, его ладонь была тёплой, и он низким голосом сказал: «Ты тоже стала намного лучше, чем раньше».

Внезапно они снова потеряли дар речи. Ичунь молча посмотрела на него, а он молча посмотрел на неё в ответ. Спустя некоторое время они оба улыбнулись.

Казалось, кто-то нежно зовет его по имени из персиковой рощи. Ян Шэнь встал и сказал: «Мне нужно идти. Меня зовет семья».

Ичунь взволнованно сказал: «Подождите-ка, овечьи почки! Нельзя ли их подержать еще немного?»

Он погладил её по голове: «Перестань вести себя как ослица. Жизнь длинна, и есть много мест, где ты ещё не была. Разве ты не хотела стать великой героиней?»

Ичунь молча наблюдала, как его фигура скрылась в персиковой роще, и ее сердце переполняли смешанные чувства.

Капли дождя с ветвей персикового дерева внезапно упали ей на лицо, медленно стекая по щекам и щекоча. И Чунь внезапно проснулась, подняла руку, чтобы потереть лицо, и поняла, что это просто пот.

Это был сон, сон, который казался таким реальным.

Палатка была плотно закрыта, и ей было так жарко, что она едва могла дышать; она сильно потела.

Она потянулась через кровать и обнаружила, что Шу Цзюня там больше нет. И Чунь не могла описать свои чувства. Ее внезапно охватило сильное чувство утраты и растерянности, и она вдруг поняла, что совершила нечто ужасное и ужасное.

Она внезапно отдернула занавеску, и ночной ветер ворвался внутрь, заставляя марлевые занавески колыхаться, словно снежные волны.

Это была та же самая гостиница. Пальто Шу Цзюня, светло-сиреневого цвета, висело на деревянной полке у кровати, выглядя эффектно и соблазнительно. Но где он? Как он мог внезапно исчезнуть?

Ичунь начала искать свою одежду на кровати. Наконец она нашла нижнее белье, но оно было мокрым и пахло потом. Ее верхняя одежда висела в углу кровати, мятая и непригодная для носки.

Возможно, опасаясь, что она убежит, не попрощавшись, Шу Цзюнь взял с собой багаж, когда вышел. Он решил, что она не сможет далеко уйти голой, и, должно быть, именно об этом думал этот злодей.

Ичунь был вынужден плотно натянуть на себя пальто. Пальто было слишком большим и свободным, и ему несколько раз приходилось закатывать рукава, чтобы обнажить руки.

На столе лежали чайник с остывшим чаем и записка. Ичунь взял их и внимательно прочитал. Строчка, написанная вычурным почерком, гласила: «Выхожу за едой, вернусь через минуту, не волнуйтесь».

Она только что налила себе чашку чая и не сделала и двух глотков, когда открылась дверь. Вошёл Шу Цзюнь, неся лакированную деревянную коробку с едой, сияя от счастья, его глаза сверкали зловещим светом.

«Я думал, ты не проснёшься до рассвета», — сказал он, обнимая её за талию и поднимая на руки, с улыбкой глядя на неё снизу вверх.

— О чём ты думаешь? — тихо спросил он.

Необъяснимое беспокойство в её сердце внезапно исчезло. Ичунь некоторое время смотрела на него, затем виновато улыбнулась: «Я хочу есть. Я голоден».

Шу Цзюнь слегка улыбнулся, несколько раз оглядев окрестности: «Разве дело не в том, чтобы найти подходящую возможность незаметно ускользнуть?»

Ичунь покачала головой и протянула руку, чтобы прикоснуться к его щеке. Хотя он говорил это полушутя, в его глазах читалось беспокойство, что она пожалеет об уходе или даже больше никогда его не увидит.

«Я не уйду». Ее голос был спокойным, но эти три слова были решительными.

Шу Цзюнь запрокинул голову назад и нежно поцеловал её розовые губы, проведя пальцами по её густым волосам и прошептав: «Ичунь, мы будем жить дальше, мы будем жить дальше на его месте».

Она крепко обняла его за шею и медленно кивнула.

«Мы будем парой, которая будет бродить по стране и грабить бандитов. Если ты всё ещё хочешь уйти, я не отдам тебе ни копейки из украденных денег».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134