Der Himmel über den Flüssen und Seen ist sehr klar - Kapitel 91

Kapitel 91

Plus les gens vieillissent, moins ils sont enclins à admettre leur défaite.

Voyant qu'il s'apprêtait à boire à nouveau, Yang Nianqing s'inquiéta et ne sut que dire — non, elle ne devait pas penser comme ça… Elle se le répétait sans cesse, mais ne put s'empêcher de resserrer son emprise sur le bras de Nangong Xue.

Nangong Xue la regarda et finit par dire : « Maîtresse, veuillez patienter. »

Le juge Cao posa effectivement sa coupe de vin.

«Vous étiez donc soulagé de ne pas avoir à laisser ce vieil homme boire aujourd'hui.»

« Boire seul, c'est trop ennuyeux ; il vaut mieux parler en buvant. »

Le magistrat Cao trouva cela amusant : « Dans ce cas, que dirons-nous ? »

Nangong Xue sourit et dit : « Je vous ai déjà dit ce que vous vouliez savoir, mais j'ai aussi quelque chose que j'aimerais vous demander. »

"Qu'est-ce que c'est?"

« Le vieil homme a-t-il des regrets ? »

Nangong Xue le regarda, le sourire toujours aux lèvres : « À l'époque, tu savais que la famille Tao avait été lésée, et pourtant tu as personnellement mené des troupes tuer plus d'une centaine de personnes. L'as-tu jamais regretté ? »

silence.

Le juge Cao éclata soudain de rire.

À vrai dire, c'est une question que tous les présents se posent probablement. Yang Nianqing souhaite également savoir dans quel état d'esprit se trouvait ce vieil homme impitoyable lorsqu'il a accompli cette tâche cruelle. Pour son propre intérêt, il a renoncé à rendre justice à la famille Tao et a personnellement ôté la vie à plus d'une centaine de personnes. Éprouve-t-il désormais des remords pour les erreurs qu'il a commises à l'époque

?

Les rires s'arrêtèrent brusquement.

Il regarda Nangong Xue, son visage restant inchangé, mais avec une pointe de rictus : « Puisque l'acte est commis, pourquoi le regretter ? »

Il fronça les sourcils.

Nangong Xue resta silencieuse un instant, puis sourit légèrement et leva son verre : « Je comprends, s'il vous plaît, aîné ! »

Le juge Cao rit de bon cœur et prit également son verre de vin.

Pour une raison inconnue, ce profond malaise qu'elle avait ressenti auparavant resurgit. Voyant qu'il s'apprêtait à boire, Yang Nianqing hésita à intervenir de nouveau. Il devait bien y avoir une raison, non

?

Comment as-tu pu douter de lui !

Yang Nianqing choisit finalement de garder le silence, mais une voix froide retentit sur le côté.

"Attends une minute!"

Nangong Xue posa lentement son verre de vin et regarda He Bi.

He Bi le regarda également.

Cao Tongpan comprit enfin que quelque chose clochait, posa son verre de vin et les regarda tous avec suspicion. Qiu Bailu, qui se tenait à côté de lui, fixait elle aussi intensément son verre, les sourcils froncés.

He Bi a dit : « Ne buvons pas encore. »

Nangong Xue a dit : « Vous attendez frère Li ?

Il Bi resta silencieux.

Nangong Xue secoua la tête : « Il est déjà là. »

Une silhouette blanche apparut soudain à l'entrée.

Yang Nianqing s'exclama : « Pourquoi es-tu de retour ?! »

Li You se tenait à la porte, l'air un peu fatigué, comme s'il était revenu précipitamment. La formation Nanshan de Qiu Bailu n'était pas proche, alors qu'est-ce qui avait bien pu le faire revenir si soudainement ?

Nangong Xue se leva lentement, le visage toujours calme, et le regarda silencieusement sans dire un mot.

Un silence inquiétant.

Li, tu as finalement laissé échapper un léger soupir : « Je suis de retour. »

"Je sais."

«Je ne suis pas allé à la formation de Nanshan.»

«Vous êtes allé vous renseigner sur quelque chose.» (Sourire)

Sous ses longs cils, une expression de honte apparut : « Frère Nangong n'a pas vécu à la villa Nangong lorsqu'il était jeune. Il n'y a été ramené par Maître Nangong que lorsqu'il avait dix ans. »

Nangong Xue sourit mais resta silencieuse.

Li You marqua une longue pause, puis dit avec beaucoup de difficulté : « Six ou sept ans suffisent pour que l'apparence d'un enfant change beaucoup. »

Nangong Xue acquiesça : « C'est exact. »

Li You se tut alors, le fixant intensément, une rare expression de mélancolie apparaissant dans ses yeux habituellement longs et brillants.

Soudain, il se tourna vers le magistrat Cao

: «

À l’époque, Liu Ru et Tang Jingfeng ont piégé la famille Tao. Le tribunal a dépêché le magistrat Cao pour s’occuper de cette affaire. J’imagine que vous avez dû faire preuve d’une grande prudence dans vos actions.

»

Le juge Cao acquiesça : « En effet, outre les mille gardes impériaux et les cinquante mille roquettes affectés par les autorités supérieures, j'ai également sollicité l'assistance de trente-deux gardes impériaux supplémentaires. Je suis convaincu que tout est parfaitement sécurisé. »

Une telle force est largement suffisante. Aussi puissant soit le Clan Tao, il ne s'agit que d'une secte Jianghu d'à peine plus d'une centaine de membres, sans compter les personnes âgées, les faibles, les femmes et les enfants.

Li You soupira : « Peu importe la méticulosité de vos actions, vous ne vous attendiez jamais à ce qu'un enfant parvienne tout de même à s'échapper. »

Le visage du juge Cao pâlit immédiatement.

Nangong Xue se contenta de l'écouter parler à voix basse.

« À l'époque, Maître Tao avait deux enfants prodiges connus sous le nom de « Neige, Jade, Givre et Glace », qui pouvaient mémoriser tout ce qu'ils lisaient à l'âge de trois ans. Il s'agissait de frères jumeaux, et l'aîné s'appelait Tao Xue. »

Pendant qu'il parlait, Li You le regarda et sourit légèrement : « Frère Nangong, n'êtes-vous pas vraiment doté d'une mémoire photographique ? »

Neige de Nangong.

Tao Xue.

Yang Nianqing sentit son cœur se refroidir lentement.

Le magistrat Cao murmura : « Pas étonnant… ça y ressemble tellement… »

Li You le regarda et secoua la tête : «

Monsieur le Maître n'a jamais osé rendre cela public. Je ne sais tout simplement pas quelle méthode vous avez utilisée pour demander aux gens d'identifier le corps. Personne n'a remarqué d'anomalie.

»

Le juge Cao resta silencieux, le visage pâle.

Lorsqu'il a découvert que l'un des corps officiellement désignés manquait à l'appel, a-t-il lui aussi été terrifié

? Pour échapper à la punition et protéger sa famille, un homme comme lui était prêt à tout.

Le silence donne toujours l'impression que le temps est exceptionnellement long.

Nangong Xue finit par regarder Li You et sourit : « C'est exact, je suis Tao Xue. »

Des roquettes sillonnaient le ciel, accompagnées de bruits de combats, de cris et d'éclaboussures de sang. Les yeux dévastés d'un père et les cris désespérés d'une mère résonnaient dans l'air. Un enfant, pas encore âgé de quatre ans, s'enfuyait, terrorisé. Trahie par un ami, la famille de Tao fut réduite en cendres du jour au lendemain. Il perdit tous ses proches, survécut, mais il ne lui restait plus que sa vie.

Heureusement, il rencontra Nangong Yu, le propriétaire de la villa Nangong.

Nangong Xue soupira : « Ce n'est qu'à l'âge de dix ans que mon père adoptif m'a ramenée à la villa. Il ne disait aux autres que j'étais sa fille biologique. Il craignait que je ne cherche à me venger, alors il m'a demandé si j'étais prête à ce que mes méridiens soient détruits. J'ai accepté. »

Un tel prodige aurait dû connaître un succès éclatant dans les arts martiaux, mais il était incapable de cultiver son énergie interne, ce qui était regrettable pour tout le monde dans ce domaine. Contre toute attente, tous les méridiens de son corps furent détruits par Nangong Yu lui-même.

He Bi a dit : « Il te protège. »

Nangong Xue acquiesça, la voix empreinte de tristesse

: «

Si la cour était au courant, elle ne me laisserait certainement pas m’en tirer. Mon père adoptif a brisé mes méridiens, et pourtant il a soupiré et pleuré jusqu’à sa mort. Je ne lui en veux pas.

»

Les véritables maîtres d'arts martiaux respectent profondément leur discipline. Rencontrer un enfant prodige est extrêmement rare. Il serait très difficile pour Nangong Yu de rendre infirme un tel enfant.

Cependant, tout cela n'était qu'un hasard. Cao Tongpan n'osa pas faire d'histoires à l'époque et tenta par tous les moyens de dissimuler l'affaire. Par conséquent, le tribunal n'en fut pas informé et n'ordonna aucune arrestation. Il fut innocenté, mais sauva par un heureux hasard la vie de Nangong Xue.

« Tu l’as promis à Maître Nangong, mais tu ne l’as pas fait. »

Nangong Xue resta silencieux.

Li You le regarda soudain et sourit : « Je me souviens que ma première rencontre avec Frère Nangong était liée à l'affaire de l'agence d'escortes Ping An. Cinq cents taels d'argent avaient été volés. À l'époque, Lao He et moi n'avions pas encore découvert ce qui s'était passé. Les créanciers sont venus frapper à notre porte, et le chef des escortes, Wang, était si désespéré qu'il a songé au suicide. C'est moi qui ai suggéré de lui demander de vous supplier, ce qui vous a fait perdre cinq cents taels d'argent. »

Dès lors, les trois personnes aux personnalités totalement différentes devinrent des amis proches.

Nangong Xue sourit, mais son sourire révélait une tristesse encore plus profonde : « Même si j'ai perdu de l'argent, je me suis fait deux amis, alors ce n'est pas si mal. »

« Quoi qu’il en soit, moi, He Bi, je ne regrette pas d’avoir un ami comme toi », dit-il froidement.

Dès qu'ils ont aperçu ce beau jeune homme, avec son sourire doux et bienveillant et la compassion sincère dans ses yeux, ils ont su qu'il était quelqu'un avec qui ils pourraient se lier d'amitié.

Nangong Xue hocha la tête : « Merci.

Les souvenirs partagés entre amis sont toujours magnifiques.

Les yeux, autrefois brillants, mélancoliques, indifférents et détachés, s'emplirent désormais de sourires entendus, et même l'air ambiant sembla se réchauffer pour une raison inconnue.

À cet instant, Yang Nianqing eut l'impression d'avoir une boule dans la poitrine. Le vieux magistrat Cao, debout à ses côtés, semblait lui aussi sombre

; pensait-il à son vieil ami

?

Cependant, le temps ne reste pas toujours gravé dans la mémoire ; finalement, tout retourne à la réalité.

Les expressions de chaque visage s'estompèrent peu à peu.

enfin--

L'air s'est figé.

Volume quatre : Un homme souriant dans le monde des arts martiaux

Li You dit doucement : « Frère Nangong n'a jamais pris plaisir à tuer. Maintenant, pour se venger, il a tué tant d'innocents. Cela en valait-il vraiment la peine ? »

Nangong Xue esquissa un sourire.

« Puisque c’est déjà arrivé, que cela en vaille la peine ou non n’a plus d’importance », dit-il en se tournant sur le côté, le regard perdu par la fenêtre, ses émotions indéchiffrables. « Je les ai tués et j’ai transporté leurs corps dans ma villa de Nangong. »

La villa de Nangong était lourdement gardée. Hormis un maître des techniques de légèreté comme Li You, personne ne pouvait y introduire un cadavre sans se faire remarquer, sauf une personne

: Nangong Xue.

N'est-il pas facile de ranger des choses chez soi ?

« C’est toi qui cherchais Zhang Mingchu ce soir-là, mais tu ignorais que Liu Yanyan était juste à côté. »

Nangong Xue hocha la tête.

Par précaution, il ordonna à Hei Silang de tuer quelqu'un pour étouffer l'affaire, mais Hei Silang la prit pour une autre et tua par erreur sa sœur jumelle, Zhao Xiaochun. Liu Yanyan ne reconnut pas sa voix sur le moment, et lorsqu'elle s'en rendit compte, il était trop tard pour réagir.

Li You dit tristement : « J'aurais dû me rendre compte que Lao Hei vous devait une faveur. Quoi qu'il en soit, je vous suis reconnaissant de l'avoir laissé partir, mais vous n'auriez pas dû tuer Yao'er et les autres. »

Dans le monde des arts martiaux, d'innombrables personnes sont redevables envers Nangong Xueqing, et Hei Silang lui doit une fière chandelle, raison pour laquelle il a tué pour lui. Il n'est donc pas étonnant qu'il les ait suppliés à maintes reprises de ne pas poursuivre l'enquête, car le meurtrier était leur meilleur ami, un ami qu'il valait mieux protéger au péril de sa vie.

Finalement, Hei Shilang ne put partir en paix que parce que Nangong Xue lui rendit personnellement son épée et lui dit de partir.

Seul Nangong Xue sut surprendre Madame Leng, Jianghu Yao et Tang Kesi, totalement démunis. Bien qu'il ne maîtrisât aucun art martial, il était un sabreur hors pair et, surtout, d'une rapidité d'exécution remarquable.

"C'est vous qui cherchez Madame Ye."

« Ce soir-là, je suis allée la voir, uniquement pour lui demander de l'aide, mais je ne m'attendais pas à être découverte par le jeune maître Tang. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314