Als er sah, wie er immer selbstgefälliger wurde, kaute Feng Xuese langsam auf dem Huhn herum und sagte ruhig: „Sehr gut! Du hast es gestanden! Achthundert Hühner, das reicht für drei bis fünf Jahre Gefängnis!“ So einen Dummkopf habe ich noch nie gesehen! Er hat sich tatsächlich zu Tode gearbeitet, nur um einen wilden Fasan zu jagen.
Zhu Huihui verschloss fest den Mund und hockte sich wieder auf den Boden.
Feng Xueses Lippen verzogen sich leicht zu einem Lächeln, dann riss sie das Huhn in zwei Hälften und warf die andere Hälfte Zhu Huihui zu.
Zhu Huihui nahm es freudig entgegen und lächelte verlegen: „Danke, Held!“ Obwohl das Huhn ihm gehörte, schien es, als ob der andere sich bedanken sollte, aber er war großmütig und nahm es ihm nicht übel … Er hockte sich in die Ecke und begann, an dem gebratenen Huhn zu knabbern.
Feng Xuese betrachtete seine schwarzen Hände und, nachdem sie sich eine Weile zurückgehalten hatte, konnte sie nicht anders, als zu sagen: „Kannst du dir nicht die Hände waschen, bevor du isst?“
Zhu Huihui betrachtete ihre Hände und fand sie unglaublich schwarz, also wischte sie sie beiläufig an ihrer Kleidung ab: „Meine Mutter sagte, ich brauche sie nicht zu waschen, meine Hände und Füße sind sauber!“
Wenn deine Hände beim Hühnerdiebstahl sauber sind, dann hat niemand auf der Welt schmutzige Hände! Feng Xuese holte tief Luft und atmete langsam aus: Vergiss es, selbst Schlangengift könnte diesen Kerl nicht töten, vielleicht liegt es daran, dass er jeden Tag mit schmutzigen Händen isst!
Während er an einem Huhn nagte, fragte Zhu Huihui: „Großer Held, ich habe eine Frage, auf die ich einfach keine Antwort finde.“
"Wo liegt das Problem?"
„Du hast den Schlangenboten gerettet, warum fragst du ihn nicht, wer genau gekommen ist, um dich zu töten?“
Zhu Huihui würde lieber sterben, als zuzugeben, dass die zwölf Tierkreiszeichen-Boten gekommen waren, um ihn zu töten – doch nachdem sein Versuch, den Schlangen-Boten zu belästigen und zu ermorden, gescheitert war, mussten sie wohl hier sein, um ihn zu töten! Welch ein Pech!
Feng Xuese, der sich dem Meister wohl verpflichtet fühlte, wurde deutlich freundlicher: „Der Blutpavillon nimmt Geld und ist seinem Meister treu ergeben. Selbst wenn man ihnen die Köpfe abschlägt, werden sie nicht verraten, wer ihr Auftraggeber ist. Das ist der Ruf eines Attentäters.“
Zhu Huihui grübelte lange und hielt sich den Kopf. Sie konnte nicht begreifen, wie es so einen Narren geben konnte, der lieber sterben wollte, als zu gestehen. Was für ein Unsinn! Was ist schon ein guter Ruf wert? Doch kluge und opportunistische Menschen wie sie sind in dieser Welt in der Minderheit…
Als Feng Xuese dies erwähnte, verdüsterte sich sein Gesicht plötzlich: „Wer hat dir befohlen, den Schlangenboten von der Brücke zu werfen?“
Sein Gesichtsausdruck wurde eiskalt, und Zhu Huihui spürte instinktiv einen Schauer und wich in die Ecke zurück: „Nein … niemand …“ Aber niemand hatte sie daran gehindert, hinausgeworfen zu werden! Außerdem war sie es gewesen, die zuerst versucht hatte, sich die Augen auszustechen!
„Du… wie konntest du nur so grausam sein, ohne einen Funken Güte oder Mitgefühl? Wenn du so etwas noch einmal tust, werde ich dir das nicht verzeihen!“, sagte Feng Xuese mit äußerst strenger Stimme.
Zhu Huihui wagte es nicht, zu widersprechen, und sagte respektvoll: „Ja, Held!“ Innerlich fluchte er: „Er hat mir den Rücken zugewandt, kaum hatte ich sein Essen aufgegessen. Ich hätte das Brathähnchen lieber den Hunden geben sollen, anstatt es dir zu geben!“
Feng Xuese starrte Zhu Huihui kalt an und schlug ihm dann plötzlich auf die Schulter, sodass er durch die Luft flog.
Zhu Huihui war wie erstarrt. Er konnte die Flüche in seinem Kopf hören! Gerade als er rufen wollte: „Großer Held, verschone mein Leben!“, hörte er einen lauten Knall, und über seinem Kopf tat sich ein riesiges Loch auf. Ein gewaltiger Ruyi Vajra krachte herab und riss augenblicklich einen tiefen Krater in den Boden.
Zhu Huihui sah den dicken, langen Stößel und streckte ihm lange die Zunge heraus. Mein Gott! Wie riesig musste man sein, um so etwas benutzen zu können! Er hatte seine Lektion gelernt, nachdem ihn der Schweinebote beinahe erdrückt hatte. Sobald er den Riesen sah, huschte er über einen rostigen Eisentopf, der an der Ecke lehnte, und kroch dahinter, um seine Brust zu schützen.
Doch er hatte in letzter Zeit wirklich Pech. Gerade als sein Rücken die Wand berührte, bewegte sich diese plötzlich, und er wurde nach hinten geschleudert und landete hart auf dem Boden. Glücklicherweise reagierte er schnell und, den Schmerz ignorierend, bedeckte er sofort seinen Kopf mit einem Eisentopf und verkroch sich ins Gebüsch.
Als er ein anhaltendes Grollen hörte, spähte er durch den Spalt im Eisenkessel und sah, dass das Dach des Hauses zertrümmert und die vier Wände zerstört waren. Fünf Riesen, die alle gleich aussahen, standen darum herum. Sie trugen grobe gelbe Hanfkleidung und Hanfschuhe mit vielen Ohren. Sie hielten riesige Stahlstößel und waren mindestens vier Meter groß. Sie hatten breite Rücken, kräftige Hüften, breite Schultern und dicke Taillen. Ihre fünf großen Köpfe waren mit wirrem Haar bedeckt und glichen seinem eigenen.
Der Himmel über der Kampfkunstwelt ist klar, Teil Zwei: Der Himmel über der Kampfkunstwelt ist klar, Kapitel 10 (4)
Mein Gott! Wer sind diese fünf Berge?! Nun ja! Sie haben nicht einmal ihre ultimative Waffe, ihre Hintern, also benutzen sie einfach ihre stinkenden kleinen Füße, wie kleine Boote, um übereinander zu treten. Wahrscheinlich würden sie sich dabei selbst zerquetschen!
Zhu Huihui duckte sich augenblicklich in den Topf und versteckte sich im Gras; sie war zu verängstigt, um einen Laut von sich zu geben.
Die Farbe von Maple Snow stieg wie ein Hauch von Rauch auf, als das Haus einstürzte, und landete auf einem waagerechten Ast einer Hemlocktanne, wobei es die fünf Riesen zu seinen Füßen stirnrunzelnd betrachtete:
"Die fünf Helden von Qiyun?"
Der Titel „Fünf Helden von Qiyun“ ist übertrieben; diese fünf Riesen waren in der Kampfkunstwelt eigentlich als die „Fünf Schurken“ bekannt. Sie waren Geschwister derselben Mutter und von klein auf groß, stark und unglaublich mächtig, aber geistig eher beschränkt. Sie wurden oft von den örtlichen Bösewichten schikaniert und ausgenutzt. Später nahm Meister Huizhi, ein Meister der Qiyun-Sekte, sie als Schüler auf. Er disziplinierte sie streng und lehrte sie äußere Kampfkunsttechniken, die auf ihrer immensen Stärke und ihrer dicken Haut basierten. Doch während sich ihre Fähigkeiten verbesserten, blieb ihre Intelligenz unverändert, was sie in der Kampfkunstwelt zu einer Quelle der Belustigung machte – daher der Spitzname „Fünf Schurken von Qiyun“. Glücklicherweise waren sie trotz ihrer Schurkennatur einfach nur ehrlich und aufrichtig und nicht von Natur aus böse.
Warum machen mir diese fünf Schurken Probleme?
Der älteste Bruder sagte mit rauer Stimme: „Runter! Wenn du es nicht tust, schlage ich den Baum um und bringe dich um!“
„Komm herauf, wenn du dich traust!“, dachte Zhu Huihui innerlich und forderte Feng Xuese heraus. Dieser alte Mann klettert immer nur auf Bäume, um anzugeben; dieser bärenartige Idiot kann unmöglich so hoch klettern!
Feng Xuese war nicht so gelangweilt wie er; er lächelte nur und fragte: „Fünf Blutsbrüder, was führt euch zu mir, Feng?“
Es schien ihn überhaupt nicht zu stören, dass er beinahe von fünf Riesen ins Haus geschubst worden wäre. Er lächelte unentwegt und, aus Angst, die fünf Penner würden ihn nicht verstehen, vermied er jegliche Fremdwörter.
Boss Ba sagte mit rauer Stimme: „Hier, nimm deinen Kopf! Beeil dich und schneide ihn dir selbst ab, verschwende nicht unsere Zeit!“
Zhu Huihui versuchte im Gras ihr Lachen zu unterdrücken, bis ihr der Bauch weh tat. Dieser Kerl war wirklich etwas Besonderes!
Feng Xuese gab sich neugierig und fragte: „Ich frage mich, wozu ihr fünf meinen Kopf braucht?“
Ba Lao Er sagte ehrlich: „Diese Frau sagte, nur wenn wir deinen Kopf zurücknehmen, können wir ihn gegen die Qilin-Scheiben aus dem Tintenhorn und den Tausendjährigen Schneeginsengkönig für den Meister eintauschen.“
Mojiao-Qilin-Tabletten und der Millennium-Schneeginsengkönig gelten als heilige Heilmittel zur Behandlung innerer und äußerer Verletzungen. Erstere stammen aus dem südlichsten Meeresgebiet, letzterer aus dem Kunlun-Gebirge. Beide sind selten und wachsen an abgelegenen und gefährlichen Orten, weshalb sie seit jeher äußerst wertvoll sind.
Obwohl diese fünf Schurken ungezogen waren, verhielten sie sich ihrem Meister gegenüber sehr ergeben. Feng Xuese empfand eine gewisse Zuneigung zu ihnen. Nach kurzem Überlegen fragte sie: „Wer hat Meister Huizhi verletzt?“ Gleichzeitig fragte sie sich: War es eine Frau, die ihn töten wollte? Was für eine Frau war sie? Hatte sie in letzter Zeit eine Frau beleidigt?
Ba Laosan fragte überrascht: „Woher wisst Ihr, dass Meister verletzt ist? Ihr müsst Meister verletzt haben!“ Nachdem er das gesagt hatte, nahm er den großen Stößel und schlug ihn gegen den Baum, an dem Feng Xuese stand.
Der Schierling war so dick, dass zwei Menschen ihn umarmen konnten. Selbst mit seiner gewaltigen Kraft konnte Ba Laosan ihn nicht mit einem Schlag brechen. Mit einem Knacken bebte der Baum heftig, doch Feng Xuese blieb regungslos, als klebte er an den Ästen.
Ba Laosan war wütend und schlug mit dem großen Stößel mehrmals darauf ein. Auch Ba Laosi eilte herbei, um zu helfen. Die beiden Brüder schlugen abwechselnd mit dem Stößel darauf ein, doch selbst der dickste Baum konnte nicht länger standhalten. Schließlich fiel er mit einem Knacken zur Seite.
Zwischen den flatternden Blättern bewegte sich Maple Snow leicht und landete auf einem anderen, dickeren Baum, wobei ihre Kleider anmutig im Wind flatterten.
Buffett war wütend und stürmte vor, um es erneut zu zerschlagen.
Feng Xuese seufzte hilflos und erhob die Stimme: „Meister Huizhi ist mein alter Freund, wie könnte ich ihm nur wehtun!“
Von den fünf Schurken war Ba Laowu der gerissenste. Er legte den Kopf in den Nacken, sah dabei recht verschmitzt aus und fragte: „Ihr sagtet, ihr wärt ein Freund des Meisters?“
Feng Xuese antwortete: „Genau!“
Vor einigen Jahren begegnete er Meister Huizhi kurz am Berg Lu in Jiangxi. Beide waren von dem Daoisten Qinglin vom Xiulu-Tempel am Berg Lu eingeladen worden, den feinsten, wolkenartigen Nebel zu kosten, der vom heiligen Baum im Hinterhof des Tempels erzeugt wurde. Sie führten ein sehr angenehmes Gespräch und schlossen so Freundschaft.
Ba Laowu sagte jedoch: „Davon habe ich noch nie gehört!“
Zhu Huihui hockte mit dem Eisentopf auf dem Kopf im Gras und freute sich schon riesig. Es war selten, jemanden zu finden, der keine Angst vor dem alten Mann hatte und bereit war, ihn zu demütigen!