Ach! Es scheint, als verliere die Qixia-Sekte ihre Talente. Wie sonst ließe sich ein solcher Schurke mit solch mangelhaften Kampfkünsten unter ihren Schülern erklären? Nicht nur mangelhaft, sondern sogar schlechter als die Kampfkünstler der neunten Klasse! Er beherrscht zwar eine Reihe von Leichtigkeitstechniken auf höchstem Niveau, aber nicht einmal die grundlegendste Methode der inneren Energieregulierung. Er kann nur wenige Schritte laufen und keucht dabei wie ein Ochse. Es ist zutiefst beschämend!
Mit seinem Können könnte er es in einer Straßenschlägerei problemlos mit einem gewöhnlichen Schläger aufnehmen, eins gegen eins, zwei gegen einen, und sich sogar eine Weile behaupten. Gegen drei hätte er jedoch keine andere Wahl, als zu fliehen. Diese „Nachklingende Reue“ ist zumindest eine erstklassige Leichtigkeitsfähigkeit, sodass er zumindest entkommen könnte – vorausgesetzt natürlich, die Kampfkünste seines Gegners sind auf dem gleichen Niveau wie seine. Sollte der Gegner etwas besser sein, wäre er ihm hilflos ausgeliefert.
Ich verstehe wirklich nicht, welche Art von außergewöhnlicher Begegnung dieser Schurke hatte, die es ihm ermöglichte, „Das Bedauern der flüchtigen Zeit“ zu lernen – nun ja, vielleicht hatte er nicht nur eine außergewöhnliche Begegnung, sondern auch ein Wunder, sonst wäre er angesichts seiner hinterhältigen Art schon längst getötet worden.
Der Junge blickte Feng Xuese verständnislos an und verstand nicht, was in ihm vorging. Doch als er sah, dass der andere ihm kein Schwert mehr an den Hals hielt, entspannte er sich und stand langsam auf, während er ihn im Auge behielt.
Feng Xuese blickte zum Himmel auf; im Osten brach ein schmaler Streifen Morgendämmerung an. Er steckte sein Langschwert in die Scheide und sagte: „Auf geht’s!“
Wohin?
Feng Xuese antwortete nicht, sondern drückte sanft mit der Schwertscheide auf einen Druckpunkt an seiner Schulter.
Der Junge spürte einen eisigen Schauer an seinen Akupunkturpunkten, gefolgt von einem Kribbeln, Taubheitsgefühl und Schwellung in einer Armhälfte, was ihm unerträgliche Schmerzen bereitete. Er zitterte unwillkürlich und schrie vor Schmerz auf: „Geh einfach! Warum hast du mich schon wieder geschlagen?!“
Mit finsterer Miene rieb er sich die Schulter, während er vorwärts ging.
Das gefleckte Schweinchen wackelte mit seinen vier pummeligen Beinchen und folgte dem Jungen.
Der Himmel über der Kampfkunstwelt ist klar – Teil Eins: Der Himmel über der Kampfkunstwelt ist klar – Kapitel 5 (2)
Als die Morgendämmerung anbrach, die Sonne aber noch nicht aufgegangen war, blieb die Welt in einem blassen, kühlen Graublau.
Auf der offiziellen Straße von Qingyang nach Jingzhou waren bereits Leute unterwegs, die früh aufgestanden waren, um zu reisen.
Auf der einen Seite der Straße erstreckt sich ein großer Bambuswald. Davor, auf der Freifläche, befindet sich ein Tee- und Imbissstand mit einem einfachen Schuppen. Unter dem Schuppen stehen mehrere Bänke und lange Tische. Am Eingang befinden sich zwei große Öfen mit Dampfkörben.
Der Ladenbesitzer Lao Lin gähnte, hockte sich hin, um zwei Handvoll Brennholz in den Ofen zu legen, und als er wieder aufstand, rieb er sich unwillkürlich die Augen.
Auf der anderen Seite der offiziellen Straße tauchte zu einem unbekannten Zeitpunkt eine Gruppe von Menschen wie aus dem Nichts auf.
Es handelte sich um eine Gruppe kräftiger Männer, etwa hundert an der Zahl, in eng anliegende rote Kleidung gekleidet, mit Messern an ihren schwarzen Gürteln, die rechten Schultern unbedeckt. Sie waren alle temperamentvoll und wild.
Inmitten des Festzugs befanden sich vier Kutschen, jede von vier prächtigen roten Pferden gezogen. Die Kutschen waren vollständig mit Planen verhüllt, sodass man nicht erkennen konnte, was sich darin befand.
Der alte Lin, der seit vielen Jahren einen Laden an der Hauptstraße betrieb, war ein Mann mit viel Erfahrung. Er erkannte sofort, dass die Gruppe zwar diszipliniert war, ihr ungebärdiges Auftreten aber darauf hindeutete, dass sie weder Soldaten noch Bedienstete waren, sondern eher Untergebene einer mächtigen Gang aus der Kampfkunstszene. Allerdings würden diese Kampfkünstler normalerweise keine kleinen Geschäftsleute wie ihn schikanieren, daher war er zwar überrascht, als die Männer in Rot vor ihm stehen blieben, aber nicht allzu ängstlich.
Die kräftigen Männer in Rot ignorierten den alten Lin und fuhren mit ihren Kutschen von der Hauptstraße ab, um vor dem Bambushain anzuhalten. Einige von ihnen nahmen Äxte von den Kutschen und begannen, Bambus zu fällen, wodurch sie rasch eine Lücke im Hain schufen. Andere luden verschiedene Gegenstände von den Kutschen ab und verteilten sie. Die Männer waren offensichtlich gut ausgebildet; trotz der vielen Aufgaben arbeiteten sie methodisch, und schon bald war ein prächtiges Zelt im Bambushain errichtet.
Der smaragdgrüne Bambuswald und die leuchtend roten Zelte bilden einen markanten, aber nicht aufdringlichen Kontrast.
Durch die Lücken im Bambushain betrachtete Lao Lin das Zelt von links nach rechts und fand es ungewöhnlich, unheimlich und unwirklich.
Die stämmigen Männer in Rot sahen grimmig aus, und er wagte es nicht, sie lange anzusehen. Er wandte den Blick wieder ab und bemerkte, dass der Porridgetopf etwas trocken war. Gerade als er zwei Schöpfkellen kaltes Wasser hinzufügen wollte, sah er zwei weitere Personen vom Ende der Straße auf sich zukommen.
Ein stattlicher junger Mann in Weiß, mit klaren, strahlenden Gesichtszügen, wirkte so elegant und kultiviert wie eine Wolke auf einem schneebedeckten Berggipfel.
Der andere war ein kleiner, dünner Bettlerjunge in zerrissener Kleidung und mit offenen Zehennägeln. Seine Haut im Gesicht, an den Händen und Füßen war so dunkel, dass man unmöglich erkennen konnte, wie er ursprünglich ausgesehen hatte.
Der Kontrast zwischen diesen beiden zusammen ist einfach nur grausam:
Er ist ebenso edel wie demütig;
Er ist ebenso sauber wie schmutzig;
Er war ebenso schön wie hässlich...
Hinter diesem schönen, sauberen und edlen jungen Mann stand jedoch dieser niedrige, schmutzige und hässliche Bettler und ein geflecktes Schwein – das Fell des Schweins war glatt und glänzend, weiß und schwarz, und es sah sauberer aus als das des Bettlers.
Der alte Lin rieb sich erneut die Augen, merkte, dass er sich nicht verlesen hatte, und konnte nicht anders, als zu seufzen.
Gleichzeitig warf der bettlerähnliche Schurke aus der Ferne einen Blick auf den dampfenden Dampfer vor dem Laden des alten Lin und seufzte tief.
Verdammt! Es dämmert schon, und er wurde die ganze Nacht von diesem eingebildeten alten Mann in Weiß gequält. Er ist erschöpft, müde, durstig und hungrig. Er hat wirklich viel durchgemacht!
Der Duft von Speisen, der aus dem Dampfgarer strömte, ließ seinen Magen knurren. Er beschleunigte seine Schritte, setzte ein Lächeln auf und sagte: „Mein Herr, da vorne ist ein Frühstücksstand. Möchten Sie eine Pause einlegen?“
Feng Xuese blickte geradeaus, ein leichtes Lächeln umspielte ihre Lippen: "Okay."
Seine schnelle Zustimmung überraschte den jungen Mann, der einen Moment lang verblüfft war, bevor er den Verdacht hegte, dass der Mann vielleicht wieder etwas gegen ihn intrigierte.
Feng Xuese ignorierte ihn und ging auf das Zelt im Bambuswald zu.
Der Junge starrte unbehaglich auf das prächtige rote Zelt und folgte ihm widerwillig.
Die stämmigen Männer in Rot, die im Bambuswald Wache hielten, verbeugten sich respektvoll vor Feng Xuese und sagten: „Seid gegrüßt, junger Meister Feng!“
Der Himmel über der Kampfkunstwelt ist klar – Teil Eins: Der Himmel über der Kampfkunstwelt ist klar – Kapitel 5 (3)
Feng Xuese lächelte leicht: „Ist Euer junger Meister hier?“
Der stämmige Mann in Rot an der Spitze der Gruppe antwortete: „Der junge Meister wird in Kürze eintreffen. Bitte gehen Sie zuerst, junger Meister Feng!“
Feng Xuese summte zustimmend und ging direkt ins Zelt.
Der junge Mann folgte dicht dahinter und dachte bei sich: Dieser scheinbar verrückte alte Mann ist in Wirklichkeit ein verrückter junger Herr; welch ein vornehmer Name! Er wirkt tatsächlich wie ein Verrückter, sonst würde er sich nicht mit jemandem so Unbedeutendem wie mir abgeben…
Feng Xuese befahl kalt: „Wartet draußen.“
Die Augen des Jungen huschten umher, und er antwortete sofort: „Ja, Held!“
Warten? Ach, was soll's! Wenn ich tatsächlich auf dich warten würde, würde ich ja verrückt werden!
Feng Xueses scharfe Augen durchschauten seinen kleinen Plan, doch das kümmerte ihn nicht. Er lächelte nur leicht und sagte: „Du kannst genauso gut versuchen zu fliehen. Aber wehe, ich erwische dich! Sonst schlage ich dir ein Glied ab …“ Er musterte den anderen Mann kalt. „Du hast fünf Versuche. Beim fünften Mal köpfe ich dich!“
Der Junge erschrak und senkte den Kopf, lächelte unterwürfig: „Großer Held, wie kann ich es wagen, wegzulaufen! Du brauchst mich nicht einmal ein fünftes Mal zu fangen. Einmal reicht, mir ein Bein abzuschneiden, und beim nächsten Mal kann ich nur noch auf einem Bein hüpfen! Keine Sorge, ich hocke mich einfach an die Tür und sorge dafür, dass du mich siehst, sobald du aus dem Zelt kommst!“
Nach diesen Worten suchte er, ohne auf Anweisungen von Feng Xuese zu warten, eigenständig einen Platz außerhalb des Zeltes, wo es nicht im Weg sein würde, setzte sich auf den Boden, stützte die Hände auf die Knie, richtete den Rücken auf und blickte geradeaus, so korrekt wie möglich.