Kapitel 192

Zhu Huihui folgte mit ernster Miene und schwieg.

Bevor er mehr als ein paar Schritte getan hatte, hörte er plötzlich jemanden hinter sich rufen: „Junger Herr, bitte warten Sie!“

Die beiden erkannten die Stimme und drehten sich um. Da sahen sie das Dienstmädchen in Pink, das ihnen nachjagte.

Das Dienstmädchen bewegte sich mit unglaublicher Geschwindigkeit und stand im Nu vor den beiden Männern. Sie verbeugte sich und sagte: „Junger Herr, bitte warten Sie einen Augenblick!“

Feng Xuese war etwas überrascht und fragte: „Welchen Rat haben Sie für mich, junge Dame?“

„Meine junge Dame hat mir aufgetragen, Ihnen, junger Herr, mitzuteilen, dass die Verletzung Ihrer Ren- und Du-Meridiane zwar scheinbar harmlos ist, aber dennoch verborgene Probleme bestehen. Werden diese nicht gründlich behandelt, werden sie letztendlich Ihrer Gesundheit schaden.“

Feng Xuese war verblüfft. Er war von den zwölf Tierkreiszeichen, die genau den Ren- und Du-Meridianen entsprachen, in Brust und Rücken getroffen worden. Nachdem er sich mit seiner inneren Energie geheilt hatte, war er bereits zu 80 % genesen. Woher wusste die junge Dame von den restlichen 20 %?

Das hübsche Dienstmädchen in Rosa lächelte und sagte: „Dies ist ein Heilkraut, ein Geschenk meiner jungen Dame. Es fördert die Durchblutung und löst Blutstauungen. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehmen Sie es bitte an!“ Damit überreichte sie ihr ein kleines Jadefläschchen.

Da sie sich überhaupt nicht kannten, hatte Feng Xuese noch nicht einmal entschieden, ob sie das Geschenk annehmen sollte, als Zhu Huihui es ihr entriss und sagte: „Ich behalte es für dich, Held!“

Das Dienstmädchen in Rosa war verblüfft und blickte Zhu Huihui angewidert an. Sie wollte etwas sagen, hielt sich aber schließlich zurück.

Da Zhu Huihui es bereits angenommen hatte, wäre es kleinlich, es zurückzugeben, also konnte Feng Xuese nur sagen: „In diesem Fall, vielen Dank, Fräulein!“

Eigentlich war es sehr unangebracht, von einem Fremden Medizin anzunehmen, aber er war von edlem Charakter, selbstlos und unkompliziert, also dachte er sich nichts dabei.

Das Dienstmädchen in Rosa verbeugte sich nochmals, drehte sich dann um und ging zurück.

Zhu Huihui betrachtete die kleine Flasche von links nach rechts und fragte sich, ob sie genauso wertvoll war wie die des Schlangenboten. Er dachte, er könne immer noch etwas Gewinn daraus machen, was er auf der einen Seite des Deichs verlor, und irgendwie würde am Ende alles in seiner Tasche landen…

Er öffnete beiläufig den Flaschenverschluss, und ein stechender Geruch stieg ihm in die Nase. Er nieste zweimal hintereinander und murmelte: „Drachenhirn, Qilinblut, Wasserkerze, Widderhorn …“

Feng Xuese blickte Zhu Huihui überrascht an. Dieser besaß umfassende Kenntnisse in verschiedenen Bereichen und hatte auch ein gewisses medizinisches Verständnis. Er erkannte die ungewöhnlichen Namen „Ruilongnao“, „Qilinxue“, „Shuiluzhu“ und „Yangjiaoqi“ – allesamt alternative Bezeichnungen für Borneol, Drachenblut, Styrax und Bletilla. Diese Kräuter wirkten allesamt abschwellend, stärkend und durchblutungsfördernd.

Der Himmel über der Kampfkunstwelt ist klar, Teil Zwei: Kapitel Zwölf (1)

Dieser Typ kann tatsächlich die meisten medizinischen Inhaltsstoffe allein am Geruch erkennen... Ist er wirklich so unwissend, wie ich dachte? Aber warum besteht er darauf, so einen obskuren Namen aus alten Büchern anstelle seines üblichen Namens zu verwenden?

Hätte jemand anderes so gesprochen, hätte Feng Xuese ihn für einen pedantischen Gelehrten gehalten, der sich kultiviert geben wollte und absichtlich altertümliche und ungewöhnliche Begriffe benutzte, um mit seinem umfangreichen Wissen und seiner Gelehrsamkeit zu prahlen. Da es aber Zhu Huihui war, konnte er nur schlussfolgern, dass dieser Kerl die gebräuchlichen Bezeichnungen für diese Dinge einfach nicht kannte!

Mit anderen Worten: Zhu Huihui erkennt dieses Ding und weiß, wozu es dient, aber er kann nicht mit anderen kommunizieren, weil der Name, den er kennt, nicht mit dem übereinstimmt, den die anderen kennen. Liegt hier der Ursprung dieses Gefühls, gegen eine Wand zu reden?

Er hatte diese Situation selbst erlebt. Eines Jahres reiste er in die abgelegene südwestliche Region Guizhou, und es dauerte eine Weile, bis er verstand, dass das, was die Einheimischen „Budong“ nannten, in Wirklichkeit die gleiche gewöhnliche Frucht aus seiner Heimat war, die elegant als Weinbirne oder Yangtao bekannt war und im Volksmund als weißer Pfirsich oder Haarbirne bezeichnet wurde.

In einer so riesigen Welt ist es normal, dass ein und dieselbe Sache an verschiedenen Orten unterschiedliche Bezeichnungen hat. Doch Zhu Huihuis Situation scheint ungewöhnlich. Sein Lehrer hat ihm zwar offensichtlich viel beigebracht, ihn aber offenbar absichtlich daran gehindert, es zu verstehen. Warum?

War diese Person seine Mutter? Das Denken eines Wahnsinnigen übersteigt in der Tat das Verständnis normaler Menschen.

Feng Xuese nahm die Flasche, roch kurz daran, schüttete etwas in ihre Handfläche und betrachtete das blassrote Pulver aufmerksam. Sie sagte: „Borneol, Drachenblut, Euphorbia, Bletilla striata … stimmt das?“

"Was?" Zhu Huihui blickte ihn erneut mit verwirrtem Gesichtsausdruck an.

Feng Xuese holte tief Luft: „Nichts!“ Er untersuchte das etwa fingerdicke Medizinfläschchen mit schmaler Öffnung und großem Bauch. Es war aus wertvollem Hetian-Jade gefertigt, und auf dem leicht konkaven Boden waren drei kleine Siegelzeichen in Intaglio-Technik eingraviert.

Zhu Huihui murmelte vor sich hin: „Was was was!“ Er erkannte keines der drei Wörter, die die Insekten hervorkrochen.

Feng Xuese war völlig verblüfft und sagte: „Diese drei Schriftzeichen werden Bei, Kong und Gu ausgesprochen und sind in der Kleinen Siegelschrift!“

Dieser Typ kann nicht mal normale Schriftzeichen erkennen, geschweige denn Siegelschrift! Seufz, wenn man es nicht kann, sollte man einfach den Mund halten und seine Unwissenheit verbergen, aber du hältst dich ja immer für so bewandert und bestehst darauf, es vorzulesen.

Zhu Huihui schämte sich überhaupt nicht und fragte: „Was bedeutet das?“

„Das bedeutet, dass dieses Medikament im Beikong-Tal hergestellt wurde.“

Zhu Huihui kratzte sich am Kopf, immer noch ratlos, und fragte erneut: „Ist das auch ein Laden, der Medikamente verkauft und eine Klinik hat?“ Er hatte auf der Straße gesehen, dass Läden, die Medikamente verkaufen, meistens so etwas wie „Halle“ hießen. Die ersten paar Schriftzeichen kannte er vielleicht nicht, aber das Schriftzeichen für „Halle“ hatte er schon öfter gesehen.

Feng Xuese erklärte geduldig: „Das ist keine Apotheke. Dies ist ein Tal, in dem eine legendäre Heilerin lebt. Ihre medizinischen Fähigkeiten sind außergewöhnlich, und sie hat schon viele Leben gerettet. Die Leute nennen sie Madam Wan.“

Diese junge Dame aus dem Beikong-Tal! Kein Wunder, dass sie auf Anhieb erkannte, dass meine Ren- und Du-Meridiane noch immer verletzt waren. Sie scheint über außergewöhnliche medizinische Fähigkeiten zu verfügen. Ich frage mich nur, in welcher Beziehung sie zu Frau Wan steht…

„Ich hab’s kapiert! Die drei wurmartigen Zeichen auf dem Fläschchen bedeuten, dass es sich um ein geheimes Familienrezept eines göttlichen Arztes handelt, das alle möglichen schweren und komplizierten Krankheiten heilen kann. Es heilt alle Krankheiten. Und wenn es nicht wirkt, müssen Sie nichts bezahlen!“ Die Worte, die er auf der Straße aufgeschnappt hatte, waren ihm einfach so herausgerutscht.

"..." Verkauf von Hundehautpflastern und Wunderpillen!

Es war immer noch dieselbe große Halle, der Himmel war immer noch grau und der Innenhof war immer noch mit dichtem weißen Nebel gefüllt.

Die Türen und Fenster der Haupthalle blieben fest verschlossen. In der Ecke der Halle waren mehrere Perlen in die Wand eingelassen, und das Licht war äußerst sanft, dennoch waren die Gesichter der Anwesenden nicht deutlich zu erkennen.

Der Mann auf dem mittleren Sitz starrte lange Zeit konzentriert auf ein dünnes Stück Seide in seiner Hand.

Die um ihn herum Sitzenden hielten einfach den Atem an und beobachteten ihn schweigend; keiner wagte es, ein Wort zu sagen.

Einen halben Tag später legte der Mann vorsichtig das dünne Seidentuch aus seiner Hand auf den Tisch und sagte mit leiser Stimme: „Amaterasu wird ungeduldig und drängt uns, schnell zu handeln.“

Ein großer Mann sagte unten: „Allerdings sind wir noch nicht vollständig vorbereitet, und einige Hindernisse sind noch nicht vollständig beseitigt.“

„Was hast du die ganze Zeit gemacht?“ Die Stimme der Person in der Mitte klang weder fröhlich noch wütend.

Die Menschen unten zitterten.

„Es sind... diese Kampfsportler, die haben uns die ganze Zeit insgeheim bekämpft!“

Die Stimme des Mittelsmanns war sehr ruhig, als würde er über das Wetter sprechen: „Dann lasst sie uns eliminieren!“

Die Menschen unten schwiegen. Nach langem Schweigen zögerte einer und sagte: „Ich frage mich – wie geht es Ye…?“

Der Mann in der Mitte legte seinen Arm auf die Armlehne des Palisanderstuhls, brachte ihn in eine bequeme Position und sagte langsam: „Die Nacht müsste ihren Zug schon gemacht haben!“

„Nacht – weißt du etwas darüber?“

„Er weiß alles, was er wissen sollte.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314